일본어/일본어 한자 1800자

매이후쿠 매이 冥 / めいふく めい 冥 / 어두울명 冥 일본어

먹물 한자 2024. 11. 14. 05:35
728x90
. . 어두울명 冥, 冥福 [めいふく] めい/みょう 명복. 해가 어둠에 덮혀 어두워져서 사람은 팔 다리로 주변을 더듬는 모습. 太陽が暗闇に覆われて暗くなって人は腕と足で周りをたどる姿。Taiyō ga kurayami ni kutsugae warete kuraku natte hito wa ude to ashi de mawari o tadoru sugata.
매이후쿠 매이 베키칸무리 베키 히 니치 오오키이 다이 . .
. . . . . 덮을멱 冖, 冖冠 [べき‐かんむり] べき 멱관, 무언가 덮는 덮개모양. 何かを覆うカバーの形。Nanika o ōu kabā no katachi.
베키칸무리 베키 . . . . .
. . . . . 날일 日, 日 [ひ] にち 날, 하루, 가운데 흑점이 있는 태양 모양. 태양이 오르고 내리면 한 날, 1일이 된다. 真ん中に黒点がある太陽の形。太陽が上がって降りると一日、1日になる。, Man'naka ni kokuten ga aru taiyō no katachi. Taiyō ga agatte oriru to tsuitachi, 1-nichi ni naru.
히 니치 . . . . .
. . . . . 큰대 大, 大きい [おおきい] だい 크다, 사람이 팔과 다리를 크게 벌리고 벌러덩 누운 모습, 人が腕と足を大きく広げて、バラに横たわった姿 Hito ga ude to ashi o ōkiku hirogete, bara ni yokotawatta sugata
오오키이 다이 . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
매이후쿠 매이 매이후쿠 매이, 베키칸무리 베키, 히 니치, 오오키이 다이, ., .
dark / míng 어두울명 冥, 冥福 [めいふく] めい/みょう 명복. 해가 어둠에 덮혀 어두워져서 사람은 팔 다리로 주변을 더듬는 모습. 太陽が暗闇に覆われて暗くなって人は腕と足で周りをたどる姿。Taiyō ga kurayami ni kutsugae warete kuraku natte hito wa ude to ashi de mawari o tadoru sugata., 덮을멱 冖, 冖冠 [べき‐かんむり] べき 멱관, 무언가 덮는 덮개모양. 何かを覆うカバーの形。Nanika o ōu kabā no katachi., 날일 日, 日 [ひ] にち 날, 하루, 가운데 흑점이 있는 태양 모양. 태양이 오르고 내리면 한 날, 1일이 된다. 真ん中に黒点がある太陽の形。太陽が上がって降りると一日、1日になる。, Man'naka ni kokuten ga aru taiyō no katachi. Taiyō ga agatte oriru to tsuitachi, 1-nichi ni naru., 큰대 大, 大きい [おおきい] だい 크다, 사람이 팔과 다리를 크게 벌리고 벌러덩 누운 모습, 人が腕と足を大きく広げて、バラに横たわった姿 Hito ga ude to ashi o ōkiku hirogete, bara ni yokotawatta sugata, ., .
728x90