일본어/일본어 한자 1800자

모우래츠 모우 猛 / もうれつ もう 猛 / 사나울맹 猛 일본어

먹물 한자 2024. 11. 14. 05:34
반응형
. . . 사나울맹 猛, 猛烈 [もうれつ] もう 맹렬. 사나운 짐승에게 맏아들을 그릇에 담아 비치는 원시시대 풍습. 猛烈な獣に長子を器に盛り込んだ原始時代風習。Mōretsuna kemono ni chōshi o utsuwa ni morikonda genshi jidai fūshū.
모우래츠 모우 캐모노헨 하지매 모우 . . .
. . . . . 개견변 犭, 獣偏 [けもの‐へん] 수변, 개견이 변으로 사용될 때 모양. 犬が便として使用されるときの形。Inu ga ben to shite shiyō sa reru toki no katachi.
캐모노헨 . . . . .
. . . 맏맹 孟, 孟 [はじめ] もう 맏이, 아들을 그릇에 담에 신에게 바치는 풍습. 맏아들은 신의 소유이다. 息子をボウルに塀に神に捧げる習慣。長子は神の所有だ。 Musuko o bōru ni hei ni kami ni sasageru shūkan. Chōshi wa kami no shoyūda.
하지매 모우 코 시 사라 베이 . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
모우래츠 모우 모우래츠 모우, 캐모노헨, 하지매 모우, ., ., .
violent / měng 사나울맹 猛, 猛烈 [もうれつ] もう 맹렬. 사나운 짐승에게 맏아들을 그릇에 담아 비치는 원시시대 풍습. 猛烈な獣に長子を器に盛り込んだ原始時代風習。Mōretsuna kemono ni chōshi o utsuwa ni morikonda genshi jidai fūshū., 개견변 犭, 獣偏 [けもの‐へん] 수변, 개견이 변으로 사용될 때 모양. 犬が便として使用されるときの形。Inu ga ben to shite shiyō sa reru toki no katachi., 맏맹 孟, 孟 [はじめ] もう 맏이, 아들을 그릇에 담에 신에게 바치는 풍습. 맏아들은 신의 소유이다. 息子をボウルに塀に神に捧げる習慣。長子は神の所有だ。 Musuko o bōru ni hei ni kami ni sasageru shūkan. Chōshi wa kami no shoyūda., ., ., .
728x90