반응형
敦 | 敦 | 享 | 攵 | . | . | . | 도타울돈 敦, 篤い [あつい] とん 돈독하다, 敦篤 [とんとく] とん 돈독. 아들이 잘못하면 회초리를 때리기도 하고 돼지고기도 삶아주니 사이가 더 도타워진다. 息子が間違えば殴られたり、豚肉も煮てあげると、仲がさらに燃え上がる。Musuko ga machigaeba nagu rare tari, butaniku mo nite ageru to, naka ga sarani moeagaru. |
아츠이 톤 | 쿄우라쿠 쿄우 | 보쿠뇨우 | . | . | . | ||
享 | 亠 | 口 | 子 | . | . | 누릴향 享, 享楽 [きょうらく] きょう 향락. 돼지머리를 삶아서 아들이 입으로 먹게 한다. 누리게 한다. 豚の頭を煮て息子を口に食べさせる。味わう。Buta no atama o nite musuko o kuchi ni tabe saseru. Ajiwau. | |
쿄우라쿠 쿄우 | 나베부타 | 쿠치 코우 | 코 시 | . | . | ||
攵 | . | . | . | . | . | 칠복 攵, 攵繞 [ぼくにょう] 복요, 두 손에 방망이를 들고 무언가 치는 모습, 両手にバットを持って何かを打つ姿, Ryōte ni batto o motte nanika o utsu sugata | |
보쿠뇨우 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
아츠이 톤 | 아츠이 톤, 쿄우라쿠 쿄우, 보쿠뇨우, ., ., . | ||||||
warm-hearted / dūn | 도타울돈 敦, 篤い [あつい] とん 돈독하다, 敦篤 [とんとく] とん 돈독. 아들이 잘못하면 회초리를 때리기도 하고 돼지고기도 삶아주니 사이가 더 도타워진다. 息子が間違えば殴られたり、豚肉も煮てあげると、仲がさらに燃え上がる。Musuko ga machigaeba nagu rare tari, butaniku mo nite ageru to, naka ga sarani moeagaru., 누릴향 享, 享楽 [きょうらく] きょう 향락. 돼지머리를 삶아서 아들이 입으로 먹게 한다. 누리게 한다. 豚の頭を煮て息子を口に食べさせる。味わう。Buta no atama o nite musuko o kuchi ni tabe saseru. Ajiwau., 칠복 攵, 攵繞 [ぼくにょう] 복요, 두 손에 방망이를 들고 무언가 치는 모습, 両手にバットを持って何かを打つ姿, Ryōte ni batto o motte nanika o utsu sugata, ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
칸랴쿠 랴쿠 略 / かんりゃく りゃく 略 / 간략할략 略 일본어 (1) | 2024.11.13 |
---|---|
란쓰루 란 濫 / らんする らん 濫 / 넘칠람 濫 일본어 (1) | 2024.11.13 |
아츠이 토쿠 篤 / あつい とく 篤 / 도타울독 篤 일본어 (0) | 2024.11.13 |
아와이 탄 淡 / あわい たん 淡 / 맑을담 淡 일본어 (0) | 2024.11.12 |
타즈사에루 캐이 携 / たずさえる けい 携 / 휴대할휴 携 일본어 (0) | 2024.11.12 |