728x90
騰 | 騰 | 勝 | 馬 | . | . | . | 오를등 騰, 騰落 [とうらく] とう 등락. 어부가 삿대를 들고 배에 올라 삿대를 찔러 배를 가게 하듯 기수가 채찍을 들고 말 위에 올라 말을 달리는 모습. 漁師が棒を持って船に上がって棒を刺して船を行くように騎手が鞭を持って馬の上に上がって馬を走る姿。Ryōshi ga bō o motte fune ni agatte bō o sashite fune o iku yō ni kishu ga muchi o motte uma no ue ni agatte uma o hashiru sugata. |
토우라쿠 토우 | 카츠 쇼우 | 우마 바 | . | . | . | ||
勝 | 月 | 八 | 夫 | 力 | . | 이길승 勝, 勝つ [かつ] しょう 이기다, 勝る [まさる] ~보다 낫다. 배를 탄 사내가 팔에 삿대를 들고 힘을 쓰니 배를 이겨서 움직인다. 船に乗った男が腕に札を持って力を使って船を倒して動く。 Fune ni notta otoko ga ude ni fuda o motte chikara o tsukatte fune o taoshite ugoku. | |
카츠 쇼우 | 츠키 개츠 | 얏츠 하치 | 옷토 후 | 치카라 리키 | . | ||
馬 | . | . | . | . | . | 말마 馬, 馬 [うま] ば, 갈기를 휘날리며 발이 보이지 않을 정도로 빨리 움직이며 달리는 말모양. たてがみを振り回して足が見えないほど早く動いて走る馬形。 Tategami o furimawashite ashi ga mienai hodo hayaku ugoite hashiru Magata. | |
우마 바 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
토우라쿠 토우 | 토우라쿠 토우, 카츠 쇼우, 우마 바, ., ., . | ||||||
rise / téng 腾 | 오를등 騰, 騰落 [とうらく] とう 등락. 어부가 삿대를 들고 배에 올라 삿대를 찔러 배를 가게 하듯 기수가 채찍을 들고 말 위에 올라 말을 달리는 모습. 漁師が棒を持って船に上がって棒を刺して船を行くように騎手が鞭を持って馬の上に上がって馬を走る姿。Ryōshi ga bō o motte fune ni agatte bō o sashite fune o iku yō ni kishu ga muchi o motte uma no ue ni agatte uma o hashiru sugata., 이길승 勝, 勝つ [かつ] しょう 이기다, 勝る [まさる] ~보다 낫다. 배를 탄 사내가 팔에 삿대를 들고 힘을 쓰니 배를 이겨서 움직인다. 船に乗った男が腕に札を持って力を使って船を倒して動く。 Fune ni notta otoko ga ude ni fuda o motte chikara o tsukatte fune o taoshite ugoku., 말마 馬, 馬 [うま] ば, 갈기를 휘날리며 발이 보이지 않을 정도로 빨리 움직이며 달리는 말모양. たてがみを振り回して足が見えないほど早く動いて走る馬形。 Tategami o furimawashite ashi ga mienai hodo hayaku ugoite hashiru Magata., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
카라래르 라쿠 絡 / からめる らく 絡 / 이을락 絡 일본어 (0) | 2024.10.29 |
---|---|
라래츠 라 羅 / られつ ら 羅 / 벌려놓을라 羅 일본어 (1) | 2024.10.29 |
토쿠쓰르 토쿠 督 / とくする とく 督 / 살필독 督 일본어 (0) | 2024.10.29 |
토부 쵸우 跳 / とぶ ちょう 跳 / 뛸도 跳 일본어 (0) | 2024.10.29 |
와타르 토 渡 / わたる と 渡 / 건널도 渡 일본어 (0) | 2024.10.29 |