728x90
謂 | 謂 | 言 | 田 | 月 | . | . | 이를위 謂, 謂う [いう] いい 말하다. 배에 힘을 주고 웅변하듯 말하는 모습. 腹に力を与えて雄弁なように話す姿。Hara ni chikara o ataete yūben'na yō ni hanasu sugata. |
이우 이이 | 코토 갠 | 타 덴 | 츠키 개츠 | . | . | ||
言 | . | . | . | . | . | 말씀언 言, 言 [こと] げん, 말, 말을 할 때 움직이는 코와 입모양, 話すときに動く鼻と口の形, Hanasu toki ni ugoku hana to kuchi no katachi | |
코토 갠 | . | . | . | . | . | ||
田 | . | . | . | . | . | 밭전 田, 田 [た] でん 밭, 밭의 경계가 격자 무늬처럼 보이는 모양, 畑の境界が格子模様のように見える形 Hata no kyōkai ga kōshi moyō no yō ni mieru katachi | |
타 덴 | . | . | . | . | . | ||
月 | . | . | . | . | . | 달월 月, 月 [つき] げつ 달, 초생달이 지나는데 구름이 중간에 걸친 모양. 고기육이나 신체의 장기로도 사용됨, 初生月が過ぎるのに雲が真ん中にかけた模様。肉肉や身体の臓器としても使用される, Hatsu Ikitsuki ga sugiru no ni kumo ga man'naka ni kaketa moyō. Niku niku ya karada no zōki to shite mo shiyō sa reru | |
츠키 개츠 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
이우 이이 | 이우 이이, 코토 갠, 타 덴, 츠키 개츠, ., . | ||||||
call / wèi 谓 | 이를위 謂, 謂う [いう] いい 말하다. 배에 힘을 주고 웅변하듯 말하는 모습. 腹に力を与えて雄弁なように話す姿。Hara ni chikara o ataete yūben'na yō ni hanasu sugata., 말씀언 言, 言 [こと] げん, 말, 말을 할 때 움직이는 코와 입모양, 話すときに動く鼻と口の形, Hanasu toki ni ugoku hana to kuchi no katachi, 밭전 田, 田 [た] でん 밭, 밭의 경계가 격자 무늬처럼 보이는 모양, 畑の境界が格子模様のように見える形 Hata no kyōkai ga kōshi moyō no yō ni mieru katachi, 달월 月, 月 [つき] げつ 달, 초생달이 지나는데 구름이 중간에 걸친 모양. 고기육이나 신체의 장기로도 사용됨, 初生月が過ぎるのに雲が真ん中にかけた模様。肉肉や身体の臓器としても使用される, Hatsu Ikitsuki ga sugiru no ni kumo ga man'naka ni kaketa moyō. Niku niku ya karada no zōki to shite mo shiyō sa reru, ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
텐 텐 點 / てん てん 點 / 점점 點 일본어 (0) | 2024.10.16 |
---|---|
분쇼 세키 籍 / ぶんしょ せき 籍 / 문서적 籍 일본어 (1) | 2024.10.16 |
인 인 韻 / いん いん 韻 / 운운 韻 일본어 (1) | 2024.10.16 |
요무 에이 詠 / よむ えい 詠 / 읊을영 詠 일본어 (0) | 2024.10.15 |
야쿠쓰 야쿠 譯 / やくす やく 譯 / 번역역 譯 일본어 (0) | 2024.10.15 |