일본어/일본어 한자 1800자

시오 엔 鹽 / しお えん 鹽 / 소금염 鹽 일본어

먹물 한자 2024. 9. 11. 05:40
728x90
. 소금염 鹽, 塩 [しお] えん, 신하가 눈을 크게 뜨고 그릇에 바닷물을 넣고 끓이면서 막대기로 저어주면 소금 결정이 점점 생기는 것을 눈으로 보는 모습. 臣下が目を大きく開けてボウルに海水を入れて煮ながら棒でかき混ぜると塩結晶がどんどん生じることを目で見る姿。Shinka ga me o ōkiku akete bōru ni kaisui o irete ninagara bō de kakimazeru to shio kesshō ga dondon shōjiru koto o me de miru sugata.
시오 엔 오미 신 히토 징 시오 로 사라 베이 .
. . . . . 신하신 臣, 臣 [おみ] しん 신하, 임금을 쳐다보는 신하의 큰 눈알 모양. 王を見下ろすシンハの大きな目玉の形。Ō o miorosu shinha no ōkina medama no katachi.
오미 신 . . . . .
. . . . . 사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata
히토 징 . . . . .
. . 소금로 鹵, 塩 [しお] ろ, 큰 솥에 바닷물을 끓이며 작대기로 저어주면 쌀알 같은 소금이 생기는 모습. 大きな釜に海水を煮て棒でかき混ぜると米粒のような塩ができる様子。 Ōkina kama ni kaisui o nite bō de kakimazeru to kometsubu no yōna shio ga dekiru yōsu.
시오 로 우에 죠우 쿠니 코쿠 코매 마이 . .
. . . . . 그릇명 皿, 皿 [さら] べい 그릇, 집승의 피를 받는 제사 그릇 모양. 獣の血を受ける祭司の器の形。 Kemono no chi o ukeru saishi no utsuwa no katachi.
사라 베이 . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
시오 엔 시오 엔, 오미 신, 히토 징, 시오 로, 사라 베이, .
salt / yán 盐 소금염 鹽, 塩 [しお] えん, 신하가 눈을 크게 뜨고 그릇에 바닷물을 넣고 끓이면서 막대기로 저어주면 소금 결정이 점점 생기는 것을 눈으로 보는 모습. 臣下が目を大きく開けてボウルに海水を入れて煮ながら棒でかき混ぜると塩結晶がどんどん生じることを目で見る姿。Shinka ga me o ōkiku akete bōru ni kaisui o irete ninagara bō de kakimazeru to shio kesshō ga dondon shōjiru koto o me de miru sugata., 신하신 臣, 臣 [おみ] しん 신하, 임금을 쳐다보는 신하의 큰 눈알 모양. 王を見下ろすシンハの大きな目玉の形。Ō o miorosu shinha no ōkina medama no katachi., 사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata, 소금로 鹵, 塩 [しお] ろ, 큰 솥에 바닷물을 끓이며 작대기로 저어주면 쌀알 같은 소금이 생기는 모습. 大きな釜に海水を煮て棒でかき混ぜると米粒のような塩ができる様子。 Ōkina kama ni kaisui o nite bō de kakimazeru to kometsubu no yōna shio ga dekiru yōsu., 그릇명 皿, 皿 [さら] べい 그릇, 집승의 피를 받는 제사 그릇 모양. 獣の血を受ける祭司の器の形。 Kemono no chi o ukeru saishi no utsuwa no katachi., .
728x90