일본어/일본어 한자 1800자

쓰쓰매르 센 薦 / すすめる せん 薦 / 천거할천 薦 일본어

먹물 한자 2024. 8. 31. 09:28
728x90
鹿 . . 천거할천 薦, 薦める [すすめる] せん, 풀숲에 묻혀있는 사슴의 뿔과 말의 다리를 가진 존재, 모든 조건을 갖춘 우수한 인재를 천거하는 모습. 草の森に埋もれている鹿の角と馬の足を持つ存在、あらゆる条件を備えた優秀な人材を天挙する姿。Kusa no mori ni umorete iru shika no tsuno to umanoashi o motsu sonzai, arayuru jōken o sonaeta yūshūna jinzai o ten kyo suru sugata.
쓰쓰매르 센 쿠사칸무리 카노시시 시카 우마 바 . .
. . . . . 풀초두 艹, 草冠 [くさかんむり] 초관.
쿠사칸무리 . . . . .
鹿 广 사슴록 鹿, 鹿 [かのしし] しか, 집채 같은 몸, 긴 뿔, 긴 다리를 가진 사슴. 大きな家のような体、長い角、長い脚を持つ鹿。 Ōkina ie no yōna karada, nagai tsuno, nagai ashi o motsu shika.
카노시시 시카 마다래 카라무 큐우 타테보우 타테보우 아이쿠치 히슈
. . . . . 말마 馬, 馬 [うま] ば, 갈기를 휘날리며 발이 보이지 않을 정도로 빨리 움직이며 달리는 말모양. たてがみを振り回して足が見えないほど早く動いて走る馬形。 Tategami o furimawashite ashi ga mienai hodo hayaku ugoite hashiru Magata.
우마 바 . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
쓰쓰매르 센 쓰쓰매르 센, 쿠사칸무리, 카노시시 시카, 우마 바, ., .
recommend / jiàn 荐 천거할천 薦, 薦める [すすめる] せん, 풀숲에 묻혀있는 사슴의 뿔과 말의 다리를 가진 존재, 모든 조건을 갖춘 우수한 인재를 천거하는 모습. 草の森に埋もれている鹿の角と馬の足を持つ存在、あらゆる条件を備えた優秀な人材を天挙する姿。Kusa no mori ni umorete iru shika no tsuno to umanoashi o motsu sonzai, arayuru jōken o sonaeta yūshūna jinzai o ten kyo suru sugata., 풀초두 艹, 草冠 [くさかんむり] 초관., 사슴록 鹿, 鹿 [かのしし] しか, 집채 같은 몸, 긴 뿔, 긴 다리를 가진 사슴. 大きな家のような体、長い角、長い脚を持つ鹿。 Ōkina ie no yōna karada, nagai tsuno, nagai ashi o motsu shika., 말마 馬, 馬 [うま] ば, 갈기를 휘날리며 발이 보이지 않을 정도로 빨리 움직이며 달리는 말모양. たてがみを振り回して足が見えないほど早く動いて走る馬形。 Tategami o furimawashite ashi ga mienai hodo hayaku ugoite hashiru Magata., ., .
728x90