일본어/일본어 한자 1800자

카츠구 탄 擔 / かつぐ たん 擔 / 멜담 擔 일본어

먹물 한자 2024. 8. 31. 09:19
728x90
멜담 擔, 担ぐ [かつぐ] たん 메다, 손에 무언가 들고 칼날 같은 기슭 절벽을 가는 사람에게 무언가 메고 가라고 말하는 모습. 手に何かを持って刃のようなふもとの崖を行く人に何かをつけていくと言う様子。Te ni nanika o motte ha no yōna fumoto no gake o iku hito ni nanika o tsukete iku to iu yōsu.
카츠구 탄 테헨 카타나 토우 간다래 닌뇨우 닌 코토 갠
. . . . . 손수변 扌, 手偏 [て‐へん] 수변, 손수가 변으로 사용될 때 글자 모양. 手が辺として使用されるときの文字の形。 Te ga hen to shite shiyō sa reru toki no moji no katachi.
테헨 . . . . .
. . . . . 칼도 刀, 刀 [かたな] とう 칼, 음식할 때 식자재를 자르는 부엌칼 모양, 食べるとき食材を切る包丁の形, Taberu toki shokuzai o kiru hōchō no katachi
카타나 토우 . . . . .
. . . . . 기슭엄 厂, 雁垂れ [がんだれ] 간다래, 안수 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fumoto ni aru kaki iwa no sugata
간다래 . . . . .
. . . . . 어진사람인 儿, 人繞 [にんにょう] にん 인요, 넓은 보폭을 가진 어진 사람의 다리 (幅広いストライドを持つ男の足, Habahiroi sutoraido o motsu otoko no ashi)
닌뇨우 닌 . . . . .
. . . . . 말씀언 言, 言 [こと] げん, 말, 말을 할 때 움직이는 코와 입모양, 話すときに動く鼻と口の形, Hanasu toki ni ugoku hana to kuchi no katachi
코토 갠 . . . . .
카츠구 탄 카츠구 탄, 테헨, 카타나 토우, 간다래, 닌뇨우 닌, 코토 갠
give charge / dàn 担 멜담 擔, 担ぐ [かつぐ] たん 메다, 손에 무언가 들고 칼날 같은 기슭 절벽을 가는 사람에게 무언가 메고 가라고 말하는 모습. 手に何かを持って刃のようなふもとの崖を行く人に何かをつけていくと言う様子。Te ni nanika o motte ha no yōna fumoto no gake o iku hito ni nanika o tsukete iku to iu yōsu., 손수변 扌, 手偏 [て‐へん] 수변, 손수가 변으로 사용될 때 글자 모양. 手が辺として使用されるときの文字の形。 Te ga hen to shite shiyō sa reru toki no moji no katachi., 칼도 刀, 刀 [かたな] とう 칼, 음식할 때 식자재를 자르는 부엌칼 모양, 食べるとき食材を切る包丁の形, Taberu toki shokuzai o kiru hōchō no katachi, 기슭엄 厂, 雁垂れ [がんだれ] 간다래, 안수 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fumoto ni aru kaki iwa no sugata, 어진사람인 儿, 人繞 [にんにょう] にん 인요, 넓은 보폭을 가진 어진 사람의 다리 (幅広いストライドを持つ男の足, Habahiroi sutoraido o motsu otoko no ashi), 말씀언 言, 言 [こと] げん, 말, 말을 할 때 움직이는 코와 입모양, 話すときに動く鼻と口の形, Hanasu toki ni ugoku hana to kuchi no katachi
728x90