728x90
姪 | 姪 | 女 | 至 | . | . | . | 조카질 姪, めい めい, mei mei, 여자인데 화살을 쏘아서 땅에 떨어진 거리 만치 먼 여자가 낳은 아이를 조카라고 한다. 女なのに矢を撃って地面に落ちたまち遠い女が生んだ子供を姪という。 On'nananoni ya o utte jimen ni ochita machi tōi on'na ga unda kodomo o mei to iu. |
매이 매이 | 온나 죠 | 이타르 시 | . | . | . | ||
女 | . | . | . | . | . | 여자여 女, おんな じょ onna zo, 여자의 가슴 허리 다리 모양, 女性の胸ウエスト脚の形, Josei no mune uesuto ashi no katachi | |
온나 죠 | . | . | . | . | . | ||
至 | 一 | 厶 | 土 | . | . | 이를지 至, いたる し, itaru si, 화살의 깃이 위로 가고 날이 흙이 가득한 땅에 박힌 모양. 화살이 땅에 이르렀다. 矢の羽が上に向かってやじりが土がいっぱいの地に刺さった模様。矢が地に達した。 Ya no hane ga ue ni mukatte yajiri ga tsuchi ga ippai no ji ni sasatta moyō. Ya ga ji ni tasshita. | |
이타르 시 | 히토츠 이찌 | 고자루 시 | 츠치 토 | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
매이 매이 | 매이 매이, 온나 죠, 이타르 시, ., ., . | ||||||
nephew / zhí 侄 | 조카질 姪, めい めい, mei mei, 여자인데 화살을 쏘아서 땅에 떨어진 거리 만치 먼 여자가 낳은 아이를 조카라고 한다. 女なのに矢を撃って地面に落ちたまち遠い女が生んだ子供を姪という。 On'nananoni ya o utte jimen ni ochita machi tōi on'na ga unda kodomo o mei to iu., 여자여 女, おんな じょ onna zo, 여자의 가슴 허리 다리 모양, 女性の胸ウエスト脚の形, Josei no mune uesuto ashi no katachi, 이를지 至, いたる し, itaru si, 화살의 깃이 위로 가고 날이 흙이 가득한 땅에 박힌 모양. 화살이 땅에 이르렀다. 矢の羽が上に向かってやじりが土がいっぱいの地に刺さった模様。矢が地に達した。 Ya no hane ga ue ni mukatte yajiri ga tsuchi ga ippai no ji ni sasatta moyō. Ya ga ji ni tasshita., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
마로우도 힌 賓 / まろうど ひん 賓 maroudo hin / 손빈 賓 일본어 (0) | 2024.05.11 |
---|---|
하지매 하쿠 伯 / はじめ はく 伯 hajime haku / 맏백 伯 일본어 (0) | 2024.05.11 |
하지매 모우 孟 / はじめ もう 孟 hajime mou / 맏맹 孟 일본어 (0) | 2024.05.11 |
콘인 인 姻 / こんいん いん 姻 konin in / 혼인인 姻 일본어 (0) | 2024.05.11 |
쿠바르 하이 配 / くばる はい 配 kubaru hai / 짝배 配 일본어 (0) | 2024.05.08 |