728x90
武 | 武 | 一 | 戈 | 止 | . | . | 굳셀무 武, ぶし ぶ, busi bu, 하나의 창을 들고 튼튼한 다리로 서 있는 무사의 굳센 모습. 一つのヤリを持って丈夫な足で立っている武士のしっかりとした姿。 Hitotsu no Yari o motte jōbuna ashi de tatte iru bushi no shikkari to shita sugata. |
부시 부 | 히토츠 이찌 | 호코 카 | 토마르 시 | . | . | ||
一 | . | . | . | . | . | 한일 一 , ひとつ いち hitotsu ichi, 한 개의 나무 막대기 (ひとつの木の棒, hito tsu no ki no bō) | |
히토츠 이찌 | . | . | . | . | . | ||
戈 | . | . | . | . | . | 창과 戈, ほこ か hoko ka, 날이 여럿 달린 창 모양, 複数の刃を持つ槍の形状, Fukusū no ha o motsu yari no keijō | |
호코 카 | . | . | . | . | . | ||
止 | . | . | . | . | . | 그칠지 止, とまる し, tomaru si, 내리막에서 내려가지 않으려고 발을 내민 모습. 下り坂から降りないように足を踏み出した姿。Kudarizaka kara orinai yō ni ashi o fumidashita sugata. | |
토마르 시 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
부시 부 | 부시 부, 히토츠 이찌, 호코 카, 토마르 시, ., . | ||||||
steadfast / wǔ | 굳셀무 武, ぶし ぶ, busi bu, 하나의 창을 들고 튼튼한 다리로 서 있는 무사의 굳센 모습. 一つのヤリを持って丈夫な足で立っている武士のしっかりとした姿。 Hitotsu no Yari o motte jōbuna ashi de tatte iru bushi no shikkari to shita sugata., 한일 一 , ひとつ いち hitotsu ichi, 한 개의 나무 막대기 (ひとつの木の棒, hito tsu no ki no bō), 창과 戈, ほこ か hoko ka, 날이 여럿 달린 창 모양, 複数の刃を持つ槍の形状, Fukusū no ha o motsu yari no keijō, 그칠지 止, とまる し, tomaru si, 내리막에서 내려가지 않으려고 발을 내민 모습. 下り坂から降りないように足を踏み出した姿。Kudarizaka kara orinai yō ni ashi o fumidashita sugata., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
랜세츠 랜 廉 / れんせつ れん 廉 rensetsu ren / 청렴할렴 廉 일본어 (0) | 2024.05.06 |
---|---|
소제이 소 租 / そぜい そ 租 sozei so / 조세조 租 일본어 (0) | 2024.05.06 |
후제이 후 賦 / ふぜい ふ 賦 huzei hu / 부세부 賦 일본어 (0) | 2024.05.06 |
오사마르 노우 納 / おさまる のう 納 osamaru nou / 들일납 納 일본어 (0) | 2024.05.06 |
이야시이 센 賤 / いやしい せん 賤 iyasi sen / 천할천 賤 일본어 (0) | 2024.05.06 |