728x90
念 | 念 | 今 | 心 | . | . | . | 생각념 念, 念 [思い おもい] ねん 생각, 지금 마음에 있는 것이 생각이다. 今心にあるのが考えだ。 Ima kokoro ni aru no ga kangaeda. |
오모이 넨 | 이마 콘 | 코코로 신 | . | . | . | ||
今 | . | . | . | . | . | 이제금 今, 今 [いま] こん 지금, 무언가 입으로 먹고 이제 무엇을 먹을까 하고 찾는 모양. 何か口で食べて今何を食べるかと探している形。Nanika kuchi de tabete imanani o taberu ka to sagashite iru katachi. | |
이마 콘 | . | . | . | . | . | ||
心 | . | . | . | . | . | 마음심 心, 心 [こころ] しん 마음, 심실과 심방으로 나뉘어져 있는 심장 모양, 心室と心房に分かれた心臓の形, Shinshitsu to shinbō ni wakareta shinzō no katachi | |
코코로 신 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
오모이 넨 | 오모이 넨, 이마 콘, 코코로 신, ., ., . | ||||||
think / niàn | 생각념 念, 念 [思い おもい] ねん 생각, 지금 마음에 있는 것이 생각이다. 今心にあるのが考えだ。 Ima kokoro ni aru no ga kangaeda., 이제금 今, 今 [いま] こん 지금, 무언가 입으로 먹고 이제 무엇을 먹을까 하고 찾는 모양. 何か口で食べて今何を食べるかと探している形。Nanika kuchi de tabete imanani o taberu ka to sagashite iru katachi., 마음심 心, 心 [こころ] しん 마음, 심실과 심방으로 나뉘어져 있는 심장 모양, 心室と心房に分かれた心臓の形, Shinshitsu to shinbō ni wakareta shinzō no katachi, ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
오모이 소우 想 / おもい そう 想 / 생각상 想 일본어 (0) | 2024.03.02 |
---|---|
오모우 시 思 / おもう し 思 / 생각사 思 일본어 (0) | 2024.03.02 |
키쿠 쵸우 聽 / きく ちょう 聽 / 들을청 聽 일본어 (0) | 2024.03.02 |
키쿠 몬 聞 / きく もん 聞 / 들을문 聞 일본어 (0) | 2024.03.01 |
카에르 다이 代 / かえる だい 代 / 대신할대 代 일본어 (0) | 2024.03.01 |