728x90
朋 | 朋 | 月 | 月 | . | . | . | 벗붕 朋, 朋 [とも] ほう 벗, 발가 벗고 서로 끌어안고 자는 불알 친구. 脱いでお互いを抱きしめて寝る友達の姿。 Nuide otagai o dakishimete neru tomodachi no sugata. |
토모 호우 | 츠키 개츠 | 츠키 개츠 | . | . | . | ||
月 | . | . | . | . | . | 달월 月, 月 [つき] げつ 달, 초생달이 지나는데 구름이 중간에 걸친 모양. 고기육이나 신체의 장기로도 사용됨, 初生月が過ぎるのに雲が真ん中にかけた模様。肉肉や身体の臓器としても使用される, Hatsu Ikitsuki ga sugiru no ni kumo ga man'naka ni kaketa moyō. Niku niku ya karada no zōki to shite mo shiyō sa reru | |
츠키 개츠 | . | . | . | . | . | ||
月 | . | . | . | . | . | 달월 月, 月 [つき] げつ 달, 초생달이 지나는데 구름이 중간에 걸친 모양. 고기육이나 신체의 장기로도 사용됨, 初生月が過ぎるのに雲が真ん中にかけた模様。肉肉や身体の臓器としても使用される, Hatsu Ikitsuki ga sugiru no ni kumo ga man'naka ni kaketa moyō. Niku niku ya karada no zōki to shite mo shiyō sa reru | |
츠키 개츠 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
토모 호우 | 토모 호우, 츠키 개츠, 츠키 개츠, ., ., . | ||||||
friend / péng | 벗붕 朋, 朋 [とも] ほう 벗, 발가 벗고 서로 끌어안고 자는 불알 친구. 脱いでお互いを抱きしめて寝る友達の姿。 Nuide otagai o dakishimete neru tomodachi no sugata., 달월 月, 月 [つき] げつ 달, 초생달이 지나는데 구름이 중간에 걸친 모양. 고기육이나 신체의 장기로도 사용됨, 初生月が過ぎるのに雲が真ん中にかけた模様。肉肉や身体の臓器としても使用される, Hatsu Ikitsuki ga sugiru no ni kumo ga man'naka ni kaketa moyō. Niku niku ya karada no zōki to shite mo shiyō sa reru, 달월 月, 月 [つき] げつ 달, 초생달이 지나는데 구름이 중간에 걸친 모양. 고기육이나 신체의 장기로도 사용됨, 初生月が過ぎるのに雲が真ん中にかけた模様。肉肉や身体の臓器としても使用される, Hatsu Ikitsuki ga sugiru no ni kumo ga man'naka ni kaketa moyō. Niku niku ya karada no zōki to shite mo shiyō sa reru, ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
오캬쿠상 캬쿠 客 / おきゃくさん きゃく 客 / 손객 客 일본어 (0) | 2024.01.06 |
---|---|
토모 유 友 / とも ゆう 友 / 벗우 友 일본어 (0) | 2024.01.06 |
부시 부 武 / さむらい ぶ 武 / 무사무 武 일본어 (0) | 2024.01.06 |
무래 슈 衆 / むれ しゅ 衆 / 무리중 衆 일본어 (1) | 2024.01.06 |
무래 토 徒 / むれ と 徒 / 무리도 徒 일본어 (1) | 2024.01.06 |