728x90
祖 | 祖 | 示 | 且 | . | . | . | 할아버지조 祖, 祖 [おや] そ 할아버지, 제사 그릇에 음식을 차리고 신위를 놓고 제사 지내는 대상은 돌아가신 할아버지, 조상이다. 祭祀器に食べ物を置いて神位を置き、祭祀をする対象は亡くなった祖父、祖先だ。 Saishi-ki ni tabemono o oite shin'i o oki, saishi o suru taishō wa nakunatta sofu, sosenda. |
오야 소 | 시매쓰 지 | 카츠 쇼 | . | . | . | ||
示 | . | . | . | . | . | 보일시 示, 示す [しめす] じ 보이다, 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru to iu imi. | |
시매쓰 지 | . | . | . | . | . | ||
且 | . | . | . | . | . | 또차 且, 且 [かつ] しょ 또, 찬합 위에 또 찬합이 있는 모양. 제사상에 놓인 신위 모양으로도 사용됨. ベントの上にまたベントがある模様。祭司上に置かれた神位の形にも使われる。 Bento no ue ni mata bento ga aru moyō. Saishi-jō ni oka reta shin'i no katachi ni mo tsukawa reru. | |
카츠 쇼 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
오야 소 | 오야 소, 시매쓰 지, 카츠 쇼, ., ., . | ||||||
ancester / zǔ | 할아버지조 祖, 祖 [おや] そ 할아버지, 제사 그릇에 음식을 차리고 신위를 놓고 제사 지내는 대상은 돌아가신 할아버지, 조상이다. 祭祀器に食べ物を置いて神位を置き、祭祀をする対象は亡くなった祖父、祖先だ。 Saishi-ki ni tabemono o oite shin'i o oki, saishi o suru taishō wa nakunatta sofu, sosenda., 보일시 示, 示す [しめす] じ 보이다, 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru to iu imi., 또차 且, 且 [かつ] しょ 또, 찬합 위에 또 찬합이 있는 모양. 제사상에 놓인 신위 모양으로도 사용됨. ベントの上にまたベントがある模様。祭司上に置かれた神位の形にも使われる。 Bento no ue ni mata bento ga aru moyō. Saishi-jō ni oka reta shin'i no katachi ni mo tsukawa reru., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
오토우토 테이 弟 / おとうと てい 弟 / 아우제 弟 일본어 (0) | 2024.01.05 |
---|---|
오지 슈쿠 叔 / おじ しゅく 叔 / 어저씨숙 叔 일본어 (0) | 2024.01.05 |
코도모 지 兒 / こども じ 兒 / 아이아 兒 일본어 (0) | 2024.01.05 |
사토 리 里 / さと り 里 / 마을리 里 일본어 (0) | 2024.01.05 |
와라베 도우 童 / わらべ どう 童 / 아이동 童 일본어 (0) | 2024.01.05 |