일본어/일본어 한자 1800자

모우쓰 신 申 / もうす しん 申 / 펼신 申 일본어

먹물 한자 2023. 12. 2. 15:31
728x90
 

 
. . . 펼신 申, 申す [もうす] しん 말하다, 밭에 번개가 떨어져서 펼쳐지는 모습. 번개가 거듭해서 친다고 거듭신으로도 쓰임. 畑に雷が落ちて広がる様子。 Hata ni kaminari ga ochite hirogaru yōsu.
모우쓰 신 타 덴 타테보우 . . .
. . . . . 밭전 田, 田 [た] でん 밭, 밭의 경계가 격자 무늬처럼 보이는 모양, 畑の境界が格子模様のように見える形 Hata no kyōkai ga kōshi moyō no yō ni mieru katachi
타 덴 . . . . .
. . . . . 뚫을곤 丨, 縦棒 [たてぼう] 종봉, 송곳으로 무언가 뚫는 모양, 錐で何かをつらぬくの形, Kiri de nanika o tsuranugu no katachi
타테보우 . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
모우쓰 신 모우쓰 신, 타 덴, 타테보우, ., ., .
spread / shēn 펼신 申, 申す [もうす] しん 말하다, 밭에 번개가 떨어져서 펼쳐지는 모습. 번개가 거듭해서 친다고 거듭신으로도 쓰임. 畑に雷が落ちて広がる様子。 Hata ni kaminari ga ochite hirogaru yōsu., 밭전 田, 田 [た] でん 밭, 밭의 경계가 격자 무늬처럼 보이는 모양, 畑の境界が格子模様のように見える形 Hata no kyōkai ga kōshi moyō no yō ni mieru katachi, 뚫을곤 丨, 縦棒 [たてぼう] 종봉, 송곳으로 무언가 뚫는 모양, 錐で何かをつらぬくの形, Kiri de nanika o tsuranugu no katachi, ., ., .
728x90