728x90
2023_06_28_00 |
福島 第一 原発 処理水 の 放出 設備 最終 検査 を 開始 原子力 規制委 |
후쿠시마 제일원자력발전소 처리수 방출 설비 최종 검사를 개시 원자력규제위 |
2023_06_28_01 |
2023年 6月 28日 10時 53分 |
2023년 6월 28일 10시 53분 |
2023_06_28_02 |
東京 電力 福島 第一 原子力 発電所 に たまる 処理水 を 薄 めて 海 に 放出 するための 設備 の 工事 が 完了 したことを 受 けて、 原子力 規制 委員会 は 28日 から 設備 全体 の 性能 を 確認 する 最終 段階 の 検査 を 始 めました。 |
동경 전력 후쿠시마 제일 원자력 발전소에 모인 처리수를 희석해서 바다에 방출하기 위한 설비 공사가 완료되었습니다. 원자력 규제 위원회는 이십파일 부터 설비 전체의 성능 확인하는 최종 단계의 검사를 시작하였습니다. |
2023_06_28_03 |
政府 は、 福島 第一 原発 に たまる トリチウム などの 放射性 物質 を 含 む 処理水 に ついて、 基準 を 下回 る 濃度 に 薄 めて ことし 夏 ごろまでに 海 への 放出 を 始 める 計画 で、 26日 、 東京 電力 による 放出 設備 の 工事 が 完了 しました。 |
정부는 후쿠시마 제일 원전에 모인 삼중수소 등 방사성 물질을 함유하고 있는 처리수를 기준치 이하로 농도를 희석하여 올해 여름부터 바다에 방출을 시작하려고 계획하고 있는데 26일 동경 전력에 의하면 방출 설비 공사가 완료되었다고 한다. |
2023_06_28_04 |
これを 受 けて 原子力 規制 委員会 は、 設備 全体 の 性能 を 確認 する 最終 段階 の 検査 を 28日 から 始 めました。 |
이것을 받은 원자력 규제 위원회는 설비 전체의 성능 확인하기 위한 최후 단계 검사를 28일 부터 시작했다. |
2023_06_28_05 |
現地 には、 原子力 規制庁 の 検査官 4人 が 入 っていて ▽ 処理水 に 見立 てた 真水 を 設備 に 通 して 漏 えいなどの 異常 がないか 見 て 回 るほか ▽ 大量 の 海水 をくみ 上げる ポンプや ▽ トラブル が 発生 した 際 に 放出 を 止める 緊急 遮断弁 が 正常 に 動く か どうかなどを 確認 するということです。 |
현재 원자력 규제청의 조사관 4명이 들어가서 ▽ 처리수를 판단하기 위해 바닷물을 설비에 통과시켜서 새지는 않는지 이상은 없는지 보고 돌아오는 것 ▽ 대량의 해수를 빨아 올리는 펌프와 ▽ 트러블 발생시 방출을 멈추는 긴급 차단변이 정상 동작한는지 등을 확인하는 것이다. |
2023_06_28_06 |
原子力 規制庁 によりますと、 検査 は 早ければ 6月 末に 終わり 、その 後 1週間 ほどで 結果 が 取り まとめられる 見通 しで、 東京 電力 に 終了証 が 交付 されれば 放出 に 向けた 設備面 での 準備 が 整う ことになります。 |
원자력 규제청에 의하면, 검사는 빠르면 6월말에 종료되고 그후 1주일정도 결과를 취합할 것으로 전망하고 있어 동경전력은 종료증을 교부받은 후 방출을 위해 설비면에서 준비사항들을 정리하는 하고있다. |
728x90
'일본어 > 일본어 기사' 카테고리의 다른 글
후쿠시마 원전 기사 (2023년 6월 30일) 한국 여론 80% 우려 (0) | 2023.06.30 |
---|