일본어/일본어 한자 1800자

이치망 망 萬 / いちまん まん 萬 / 일만만 萬 일본어

먹물 한자 2024. 11. 18. 23:34
728x90
일만만 萬, 一万 [いちまん] まん 일만. 전갈의 집게발, 몸통, 꼬리 모양. 전갈은 수 만 마리다. サソリの鉗子、胴体、尾の形。サソリは数万匹です。Sasori no kanshi, dōtai, o no katachi. Sasori wa sū man-bikidesu.
이치망 망 쿠사칸무리 타 덴 마키가마에 쿄우 타테보우 고자루 시
. . . . . 풀초두 艹, 草冠 [くさかんむり] 초관.
쿠사칸무리 . . . . .
. . . . . 밭전 田, 田 [た] でん 밭, 밭의 경계가 격자 무늬처럼 보이는 모양, 畑の境界が格子模様のように見える形 Hata no kyōkai ga kōshi moyō no yō ni mieru katachi
타 덴 . . . . .
. . . . . 멀경 冂, 冂構え [まきがまえ] キョウ 둘레구성자, 밭 가장자리 모양. 畑の縁の形 Hata no huchi no katachi, 밭 가장자리를 따라 걸어가면 거리가 가장 멀다, 畑の端に沿って歩くと通りが最も遠い, Hata no hashi ni sotte aruku to tōri ga mottomo tōi
마키가마에 쿄우 . . . . .
. . . . . 뚫을곤 丨, 縦棒 [たてぼう] 종봉, 송곳으로 무언가 뚫는 모양, 錐で何かをつらぬくの形, Kiri de nanika o tsuranugu no katachi
타테보우 . . . . .
. . . . . 사사로울사 厶, 御座る [ござる] し 어좌, 계시다, 자기 것만을 챙기는 굽힌 팔 모양, 自分だけを持っている曲げられた腕の形, Jibun dake o motte iru mage rareta ude no katachi
고자루 시 . . . . .
이치망 망 이치망 망, 쿠사칸무리, 타 덴, 마키가마에 쿄우, 타테보우, 고자루 시
. / . 일만만 萬, 一万 [いちまん] まん 일만. 전갈의 집게발, 몸통, 꼬리 모양. 전갈은 수 만 마리다. サソリの鉗子、胴体、尾の形。サソリは数万匹です。Sasori no kanshi, dōtai, o no katachi. Sasori wa sū man-bikidesu., 풀초두 艹, 草冠 [くさかんむり] 초관., 밭전 田, 田 [た] でん 밭, 밭의 경계가 격자 무늬처럼 보이는 모양, 畑の境界が格子模様のように見える形 Hata no kyōkai ga kōshi moyō no yō ni mieru katachi, 멀경 冂, 冂構え [まきがまえ] キョウ 둘레구성자, 밭 가장자리 모양. 畑の縁の形 Hata no huchi no katachi, 밭 가장자리를 따라 걸어가면 거리가 가장 멀다, 畑の端に沿って歩くと通りが最も遠い, Hata no hashi ni sotte aruku to tōri ga mottomo tōi, 뚫을곤 丨, 縦棒 [たてぼう] 종봉, 송곳으로 무언가 뚫는 모양, 錐で何かをつらぬくの形, Kiri de nanika o tsuranugu no katachi, 사사로울사 厶, 御座る [ござる] し 어좌, 계시다, 자기 것만을 챙기는 굽힌 팔 모양, 自分だけを持っている曲げられた腕の形, Jibun dake o motte iru mage rareta ude no katachi
728x90