728x90
御 | 御 | 彳 | 牛 | 止 | 卩 | . | 모실어 御, 御 [お/ご] お/ご 앞에 붙여서 공손한 표현. 걸어가다 소가 끄는 수레가 멈추고 구부린 사람을 모시고 내리는 모습. 歩いていく牛が引くワゴンが止まり、曲がった人を助けて下る姿。Aruite iku ushi ga hiku wagon ga tomari, magatta hito o tasukete kudaru sugata. |
오 오 | 타타즈무 테키 | 우시 규우 | 토마르 시 | 후시즈쿠리 세치 | . | ||
彳 | . | . | . | . | . | 걸을척 彳, 彳む [たたずむ] テキ 잠시 멈춰서다, 걸음을 척척 걸으면 뒤에 발자국이 남는 모양. 足を踏み出すと後ろに足跡が残る模様。Ashi o fumidasu to ushironi ashiato ga nokoru moyō. | |
타타즈무 테키 | . | . | . | . | . | ||
牛 | . | . | . | . | . | 소우 牛, 牛 [うし] ぎゅう 소, 뿔이 달린 소의 머리 모양, 角のある牛の頭の形, Tsuno no aru ushi no atama no katachi | |
우시 규우 | . | . | . | . | . | ||
止 | . | . | . | . | . | 그칠지 止, 止(ま)る [とまる] し 그치다, 내리막에서 내려가지 않으려고 발을 내민 모습. 下り坂から降りないように足を踏み出した姿。Kudarizaka kara orinai yō ni ashi o fumidashita sugata. | |
토마르 시 | . | . | . | . | . | ||
卩 | . | . | . | . | . | 병부절 卩, 節旁 [ふしづくり] セチ 절방, husi zukuri, 몸을 구부린 사람 모습. 병부를 닮았다고 병부절이라고 부름. 体を曲げた人の姿。Karada o mageta hito no sugata. | |
후시즈쿠리 세치 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
오 오 | 오 오, 타타즈무 테키, 우시 규우, 토마르 시, 후시즈쿠리 세치, . | ||||||
support / yù | 모실어 御, 御 [お/ご] お/ご 앞에 붙여서 공손한 표현. 걸어가다 소가 끄는 수레가 멈추고 구부린 사람을 모시고 내리는 모습. 歩いていく牛が引くワゴンが止まり、曲がった人を助けて下る姿。Aruite iku ushi ga hiku wagon ga tomari, magatta hito o tasukete kudaru sugata., 걸을척 彳, 彳む [たたずむ] テキ 잠시 멈춰서다, 걸음을 척척 걸으면 뒤에 발자국이 남는 모양. 足を踏み出すと後ろに足跡が残る模様。Ashi o fumidasu to ushironi ashiato ga nokoru moyō., 소우 牛, 牛 [うし] ぎゅう 소, 뿔이 달린 소의 머리 모양, 角のある牛の頭の形, Tsuno no aru ushi no atama no katachi, 그칠지 止, 止(ま)る [とまる] し 그치다, 내리막에서 내려가지 않으려고 발을 내민 모습. 下り坂から降りないように足を踏み出した姿。Kudarizaka kara orinai yō ni ashi o fumidashita sugata., 병부절 卩, 節旁 [ふしづくり] セチ 절방, husi zukuri, 몸을 구부린 사람 모습. 병부를 닮았다고 병부절이라고 부름. 体を曲げた人の姿。Karada o mageta hito no sugata., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
야쿠 야쿠 役 / やく やく 役 / 부릴역 役 일본어 (0) | 2024.11.06 |
---|---|
오사에루 요쿠 抑 / おさえる よく 抑 / 누를억 抑 일본어 (0) | 2024.11.06 |
오도루 야쿠 躍 / おどる やく 躍 / 뛸약 躍 일본어 (0) | 2024.11.06 |
이즈쿤조 카츠 曷 / いずくんぞ カツ 曷 / 어찌갈 曷 일본어 (0) | 2024.11.06 |
엣캔 에츠 謁 / えっけん えつ 謁 / 뵐알 謁 일본어 (0) | 2024.11.06 |