일본어/일본어 한자 1800자

시타가우 즈이 隨 / したがう ずい 隨 / 따를수 隨 일본어

먹물 한자 2024. 11. 3. 06:50
728x90
. 따를수 隨, 随う [したがう] ずい 따르다. 随筆 [ずいひつ] 수필. 언덕 마을에서 왼손에 고기를 들고 제주를 따라 가는 모양. 丘の村で左手に肉を持って祭主に従う形。Oka no mura de hidarite ni niku o motte saishu ni shitagau katachi.
시타가우 즈이 오오자토 히다리 사 츠키 개츠 신뇨우 .
. . . . . 언덕부방 阝, 阝 [邑, おおざと] 우부방, 언덕 봉우리 2개가 이어진 모양. 丘の峰の二つがつながった模様。, Oka no mine no futatsu ga tsunagatta moyō.
오오자토 . . . . .
. . . 왼좌 左, 左 [ひだり] さ 왼쪽, 장인의 흙손 왼쪽에 사람의 팔, 어깨가 있다. 職人のこて左に人の腕、肩がある。 Shokunin no kote hidari ni hito no ude, kata ga aru.
히다리 사 간다래 타쿠미 코우 . . .
. . . . . 달월 月, 月 [つき] げつ 달, 초생달이 지나는데 구름이 중간에 걸친 모양. 고기육이나 신체의 장기로도 사용됨, 初生月が過ぎるのに雲が真ん中にかけた模様。肉肉や身体の臓器としても使用される, Hatsu Ikitsuki ga sugiru no ni kumo ga man'naka ni kaketa moyō. Niku niku ya karada no zōki to shite mo shiyō sa reru
츠키 개츠 . . . . .
. . . . . 걸을착 辶, 辶 [しんにょう , しんにゅう] 신뇨우, 사람이 발걸음을 착착 걸어가면 뒤에 발자국이 남는 모습. 人が歩いていくと後ろに足跡が残る様子。 Hito ga aruite iku to ushironi ashiato ga nokoru yōsu.
신뇨우 . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
시타가우 즈이 시타가우 즈이, 오오자토, 히다리 사, 츠키 개츠, 신뇨우, .
follow / suí 随 따를수 隨, 随う [したがう] ずい 따르다. 随筆 [ずいひつ] 수필. 언덕 마을에서 왼손에 고기를 들고 제주를 따라 가는 모양. 丘の村で左手に肉を持って祭主に従う形。Oka no mura de hidarite ni niku o motte saishu ni shitagau katachi., 언덕부방 阝, 阝 [邑, おおざと] 우부방, 언덕 봉우리 2개가 이어진 모양. 丘の峰の二つがつながった模様。, Oka no mine no futatsu ga tsunagatta moyō., 왼좌 左, 左 [ひだり] さ 왼쪽, 장인의 흙손 왼쪽에 사람의 팔, 어깨가 있다. 職人のこて左に人の腕、肩がある。 Shokunin no kote hidari ni hito no ude, kata ga aru., 달월 月, 月 [つき] げつ 달, 초생달이 지나는데 구름이 중간에 걸친 모양. 고기육이나 신체의 장기로도 사용됨, 初生月が過ぎるのに雲が真ん中にかけた模様。肉肉や身体の臓器としても使用される, Hatsu Ikitsuki ga sugiru no ni kumo ga man'naka ni kaketa moyō. Niku niku ya karada no zōki to shite mo shiyō sa reru, 걸을착 辶, 辶 [しんにょう , しんにゅう] 신뇨우, 사람이 발걸음을 착착 걸어가면 뒤에 발자국이 남는 모습. 人が歩いていくと後ろに足跡が残る様子。 Hito ga aruite iku to ushironi ashiato ga nokoru yōsu., .
728x90