728x90
禍 | 禍 | 示 | 過 | . | . | . | 재앙화 禍, 禍 [わざわい] か 재앙. 화를 당해 입 주변 뼈가 드러날 정도로 심하게 다쳐서 죽은 사람 앞에 제사상을 차린 모습. 災いにあって口の周りの骨があらわれるほど激しく怪我をして死んだ人の前に祭祀床を置いた姿。Wazawai ni atte kuchi no mawari no hone ga arawareru hodo hageshiku kega o shite shinda hito no mae ni saishi yuka o oita sugata. |
와자와이 카 | 시매쓰 지 | 쓰기르 카 | . | . | . | ||
示 | . | . | . | . | . | 보일시 示, 示す [しめす] じ 보이다, 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru to iu imi. | |
시매쓰 지 | . | . | . | . | . | ||
過 | 冎 | 口 | 辶 | . | . | 지날과 過, 過ぎる [すぎる] か 지나다. 지나치다, 지나치게 과로하여 걸어가서 입주변 뼈가 발라진 모양. 過度に過労して歩いて行って口周辺の骨があらわれた模様。 Kado ni karō shite aruite itte kuchi shūhen no hone ga arawa reta moyō. | |
쓰기르 카 | 니쿠오분리시타호네 카 | 쿠치 코우 | 신뇨우 | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
와자와이 카 | 와자와이 카, 시매쓰 지, 쓰기르 카, ., ., . | ||||||
disaster / huò 祸 | 재앙화 禍, 禍 [わざわい] か 재앙. 화를 당해 입 주변 뼈가 드러날 정도로 심하게 다쳐서 죽은 사람 앞에 제사상을 차린 모습. 災いにあって口の周りの骨があらわれるほど激しく怪我をして死んだ人の前に祭祀床を置いた姿。Wazawai ni atte kuchi no mawari no hone ga arawareru hodo hageshiku kega o shite shinda hito no mae ni saishi yuka o oita sugata., 보일시 示, 示す [しめす] じ 보이다, 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru to iu imi., 지날과 過, 過ぎる [すぎる] か 지나다. 지나치다, 지나치게 과로하여 걸어가서 입주변 뼈가 발라진 모양. 過度に過労して歩いて行って口周辺の骨があらわれた模様。 Kado ni karō shite aruite itte kuchi shūhen no hone ga arawa reta moyō., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
우츠쓰 에이 映 / うつす えい 映 / 비칠영 映 일본어 (1) | 2024.10.19 |
---|---|
카개 에이 影 / かげ えい 影 / 그림자영 影 일본어 (2) | 2024.10.19 |
캐와시이 캔 險 / けわしい けん 險 / 험할험 險 일본어 (1) | 2024.10.19 |
아야우이 타이 殆 / あやうい たい 殆 / 위태할태 殆 일본어 (1) | 2024.10.19 |
와자와이 사이 災 / わざわい さい 災 / 재앙재 災 일본어 (1) | 2024.10.19 |