728x90
焉 | 焉 | 正 | 鳥 | . | . | . | 어찌언 焉, 焉 [いずくんぞ] えん 어찌. 긴 벼슬과 날개 다리를 가진 새가 어찌 이리 이쁜가? 長い紐と翼の足が付いている鳥はどうしてこんなに美しいですか?Nagai himo to tsubasa no ashi ga tsuite iru tori wa dōshite kon'nani utsukushīdesu ka? |
이즈쿤조 엔 | 타다시이 세이 | 토리 쵸우 | . | . | . | ||
正 | . | . | . | . | . | 바를정 正, 正しい [ただしい] せい 바르다, 도시의 사거리가 반듯 반듯 직각으로 생긴 모양, 街の交差点が真っ直ぐに直角にできた模様 Machi no kōsaten ga massugu ni chokkaku ni dekita moyō | |
타다시이 세이 | . | . | . | . | . | ||
鳥 | . | . | . | . | . | 새조 鳥, 鳥 [とり] ちょう, 새의 벼슬, 머리, 날개, 다리 모양, 鳥の穂、頭、翼、足の形, Tori no ho, atama, tsubasa, ashi no katachi | |
토리 쵸우 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
이즈쿤조 엔 | 이즈쿤조 엔, 타다시이 세이, 토리 쵸우, ., ., . | ||||||
why / yān | 어찌언 焉, 焉 [いずくんぞ] えん 어찌. 긴 벼슬과 날개 다리를 가진 새가 어찌 이리 이쁜가? 長い紐と翼の足が付いている鳥はどうしてこんなに美しいですか?Nagai himo to tsubasa no ashi ga tsuite iru tori wa dōshite kon'nani utsukushīdesu ka?, 바를정 正, 正しい [ただしい] せい 바르다, 도시의 사거리가 반듯 반듯 직각으로 생긴 모양, 街の交差点が真っ直ぐに直角にできた模様 Machi no kōsaten ga massugu ni chokkaku ni dekita moyō, 새조 鳥, 鳥 [とり] ちょう, 새의 벼슬, 머리, 날개, 다리 모양, 鳥の穂、頭、翼、足の形, Tori no ho, atama, tsubasa, ashi no katachi, ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
요무 에이 詠 / よむ えい 詠 / 읊을영 詠 일본어 (0) | 2024.10.15 |
---|---|
야쿠쓰 야쿠 譯 / やくす やく 譯 / 번역역 譯 일본어 (0) | 2024.10.15 |
카 야 耶 / か や 耶 / 어조사야 耶 일본어 (1) | 2024.10.15 |
노베르 쥬츠 述 / のべる じゅつ 述 / 베풀술 述 일본어 (0) | 2024.10.15 |
쿄우라쿠 쿄우 享 / きょうらく きょう 享 / 누릴향 享 일본어 (0) | 2024.10.15 |