일본어/일본어 한자 1800자

타치마치 코츠 忽 / たちまち こつ 忽 / 문득홀 忽 일본어

먹물 한자 2024. 10. 13. 06:10
반응형
. . . 문득홀 忽, 忽ち [たちまち] こつ 갑자기. 忽然 [こつぜん] 홀연. 마음에 해가 문득, 홀연히 비치는 모양. 心にふと、突然太陽が映る模様。Kokoro ni futo, totsuzen taiyō ga utsuru moyō.
타치마치 코츠 나카래 모치 코코로 신 . . .
. . . . . 말물 勿, 勿れ [なかれ] もち 하지말라. 勿論 [もちろん] 물론, 누군가를 해치는 칼을 내리쳐서 칼을 쓰지 말라고 말리는 모양. 誰かを傷つけるナイフを下げてナイフを使わないようにするような形。 Dareka o kizutsukeru naifu o sagete naifu o tsukawanai yō ni suru yōna katachi.
나카래 모치 . . . . .
. . . . . 마음심 心, 心 [こころ] しん 마음, 심실과 심방으로 나뉘어져 있는 심장 모양, 心室と心房に分かれた心臓の形, Shinshitsu to shinbō ni wakareta shinzō no katachi
코코로 신 . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
타치마치 코츠 타치마치 코츠, 나카래 모치, 코코로 신, ., ., .
suddenly / hū 문득홀 忽, 忽ち [たちまち] こつ 갑자기. 忽然 [こつぜん] 홀연. 마음에 해가 문득, 홀연히 비치는 모양. 心にふと、突然太陽が映る模様。Kokoro ni futo, totsuzen taiyō ga utsuru moyō., 말물 勿, 勿れ [なかれ] もち 하지말라. 勿論 [もちろん] 물론, 누군가를 해치는 칼을 내리쳐서 칼을 쓰지 말라고 말리는 모양. 誰かを傷つけるナイフを下げてナイフを使わないようにするような形。 Dareka o kizutsukeru naifu o sagete naifu o tsukawanai yō ni suru yōna katachi., 마음심 心, 心 [こころ] しん 마음, 심실과 심방으로 나뉘어져 있는 심장 모양, 心室と心房に分かれた心臓の形, Shinshitsu to shinbō ni wakareta shinzō no katachi, ., ., .
728x90