728x90
貌 | 貌 | 豸 | 白 | 儿 | . | . | 모양모 貌, 貌 [形 かたち] ぼう 모양, 형태, 희한한 벌레를 보고 벌레의 모양을 말하는 사람 모습. 虫を見て虫の形を言う人の姿。 Mushi o mite mushi no katachi o iu hito no sugata. |
카타치 보우 | 무지나헨 | 시로이 뱌쿠 | 닌뇨우 닌 | . | . | ||
豸 | . | . | . | . | . | 벌레치 豸, 豸偏 [むじな‐へん] 치변, 발이 많이 달리 벌레 모양. 足が大きく違う虫の形Ashi ga ōkiku chigau mushi no katachi | |
무지나헨 | . | . | . | . | . | ||
白 | . | . | . | . | . | 흰백 白, 白 [しろい] びゃく, 촛불이 켜져서 주위를 희게 밝히는 모습. ろうそくが点灯して周囲を白く照らす様子 Rōsoku ga tentō shite shūi o shiroku terasu yōsu, 흰 비단을 말아 놓은 모습, 白い絹を巻いた姿Shiroi kinu o maita sugata | |
시로이 뱌쿠 | . | . | . | . | . | ||
儿 | . | . | . | . | . | 어진사람인 儿, 人繞 [にんにょう] にん 인요, 넓은 보폭을 가진 어진 사람의 다리 (幅広いストライドを持つ男の足, Habahiroi sutoraido o motsu otoko no ashi) | |
닌뇨우 닌 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
카타치 보우 | 카타치 보우, 무지나헨, 시로이 뱌쿠, 닌뇨우 닌, ., . | ||||||
shape / mào | 모양모 貌, 貌 [形 かたち] ぼう 모양, 형태, 희한한 벌레를 보고 벌레의 모양을 말하는 사람 모습. 虫を見て虫の形を言う人の姿。 Mushi o mite mushi no katachi o iu hito no sugata., 벌레치 豸, 豸偏 [むじな‐へん] 치변, 발이 많이 달리 벌레 모양. 足が大きく違う虫の形Ashi ga ōkiku chigau mushi no katachi, 흰백 白, 白 [しろい] びゃく, 촛불이 켜져서 주위를 희게 밝히는 모습. ろうそくが点灯して周囲を白く照らす様子 Rōsoku ga tentō shite shūi o shiroku terasu yōsu, 흰 비단을 말아 놓은 모습, 白い絹を巻いた姿Shiroi kinu o maita sugata, 어진사람인 儿, 人繞 [にんにょう] にん 인요, 넓은 보폭을 가진 어진 사람의 다리 (幅広いストライドを持つ男の足, Habahiroi sutoraido o motsu otoko no ashi), ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
츠츠미 테이 堤 / つつみ てい 堤 / 둑제 堤 일본어 (0) | 2024.07.19 |
---|---|
코나 훈 粉 / こな ふん 粉 / 가루분 粉 일본어 (0) | 2024.07.19 |
와 린 輪 / わ りん 輪 / 바퀴륜 輪 일본어 (2) | 2024.07.19 |
우츠바리 료우 梁 / うつばり りょう 梁 / 들보량 梁 일본어 (0) | 2024.07.07 |
니부이 돈 鈍 / にぶい どん 鈍 / 둔할둔 鈍 일본어 (0) | 2024.07.07 |