| 較 |
較 |
車 |
交 |
. |
. |
. |
비교할교 較, 較べる [くらべる] かく 비교하다, 수레 두 대를 사귀듯이 가까이 대어 놓고 서로 비교하는 모습. ワゴン2台を付き合うように近づけてお互いに比較する姿。 Wagon 2-dai o tsukiau yō ni chikadzukete otagai ni hikaku suru sugata. |
| 쿠라베르 카쿠 |
쿠루마 샤 |
마자르 코우 |
. |
. |
. |
| 車 |
. |
. |
. |
. |
. |
수레차 車, 車 [くるま] しゃ, 바퀴가 2개이고 승용 공간이 하나 있는 말이 끄는 전차 모양. 車輪が2つで乗用スペースが1つある馬が引く戰車模様。 Sharin ga 2tsu de jōyō supēsu ga 1tsu aru uma ga hiku sensha moyō. |
| 쿠루마 샤 |
. |
. |
. |
. |
. |
| 交 |
. |
. |
. |
. |
. |
사귈교 交, 交ざる [まざる] こう 섞이다, 사람이 앉아 있는데 다리를 꼬고 있는 모습. 두 다리가 서로 교차되듯 사람도 서로 얽히며 사귄다. 人が座っているのに足をねじっている姿。両足が互いに交差するように人も互いに絡み合って付き合った。 Hito ga suwatte irunoni ashi o nejitte iru sugata. Ryōashi ga tagaini kōsa suru yō ni hito mo tagaini karamiatte tsukiatta. |
| 마자르 코우 |
. |
. |
. |
. |
. |
|
. |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
. |
| . |
. |
. |
. |
. |
. |
| 쿠라베르 카쿠 |
쿠라베르 카쿠, 쿠루마 샤, 마자르 코우, ., ., . |
| compare / jiào 较 |
비교할교 較, 較べる [くらべる] かく 비교하다, 수레 두 대를 사귀듯이 가까이 대어 놓고 서로 비교하는 모습. ワゴン2台を付き合うように近づけてお互いに比較する姿。 Wagon 2-dai o tsukiau yō ni chikadzukete otagai ni hikaku suru sugata., 수레차 車, 車 [くるま] しゃ, 바퀴가 2개이고 승용 공간이 하나 있는 말이 끄는 전차 모양. 車輪が2つで乗用スペースが1つある馬が引く戰車模様。 Sharin ga 2tsu de jōyō supēsu ga 1tsu aru uma ga hiku sensha moyō., 사귈교 交, 交ざる [まざる] こう 섞이다, 사람이 앉아 있는데 다리를 꼬고 있는 모습. 두 다리가 서로 교차되듯 사람도 서로 얽히며 사귄다. 人が座っているのに足をねじっている姿。両足が互いに交差するように人も互いに絡み合って付き合った。 Hito ga suwatte irunoni ashi o nejitte iru sugata. Ryōashi ga tagaini kōsa suru yō ni hito mo tagaini karamiatte tsukiatta., ., ., . |
|
|