728x90
祿 | 祿 | 示 | 綠 | . | . | . | 봉급록 祿, 제사 그릇에 푸른 염료를 짜듯 똑 똑 떨어지는 봉급을 받아서 봉급으로 제물을 사서 올리고 조상에게 제사하는 모습. 祭祀器に青い染料を絞るようにまっすぐ落ちる俸給を受けて給料として供物を買って上げ、祖先に祭祀する姿。 Saishi-ki ni aoi senryō o shiboru yō ni massugu ochiru hōkyū o ukete kyūryō to shite kumotsu o katte age, sosen ni saishi suru sugata. |
호우큐우 로쿠 | 시매쓰 지 | 미도리 료쿠 | . | . | . | ||
示 | . | . | . | . | . | 보일시 示, しめす じ 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru to iu imi. | |
시매쓰 지 | . | . | . | . | . | ||
綠 | 糸 | 彑 | 水 | . | . | 푸를록 綠, みどり りょく, 실을 녹색으로 염색하기 위해 풀을 찧은 후 면포에 싸서 돼지머리처럼 만들고 진액을 짜서 염료를 추출하고 실을 염색하는 모습. 糸を緑色に染めるために草をつけた後、綿布に包んで豚の毛のように作り、真液を絞って染料を抽出し、糸を染色する姿。 Ito o midoriiro ni someru tame ni kusa o tsuketa nochi, menpu ni tsutsunde buta no ke no yō ni tsukuri, ma eki o shibotte senryō o chūshutsu shi, ito o senshoku suru sugata. | |
미도리 료쿠 | 이토 시 | 부타노아타마 케이 | 미즈 쓰이 | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
호우큐우 로쿠 | 호우큐우 로쿠, 시매쓰 지, 미도리 료쿠, ., ., . | ||||||
salary / lù 禄 | 봉급록 祿, 제사 그릇에 푸른 염료를 짜듯 똑 똑 떨어지는 봉급을 받아서 봉급으로 제물을 사서 올리고 조상에게 제사하는 모습. 祭祀器に青い染料を絞るようにまっすぐ落ちる俸給を受けて給料として供物を買って上げ、祖先に祭祀する姿。 Saishi-ki ni aoi senryō o shiboru yō ni massugu ochiru hōkyū o ukete kyūryō to shite kumotsu o katte age, sosen ni saishi suru sugata., 보일시 示, しめす じ 제사 그릇 모양. 제사 그릇에 음식을 차려서 정성을 조상에게 보인다는 뜻. 祭司のボウルの形。祭司の器に食べ物を置いて、誠意を先祖に見せるという意味。 Saishi no bōru no katachi. Saishi no utsuwa ni tabemono o oite, seii o senzo ni miseru to iu imi., 푸를록 綠, みどり りょく, 실을 녹색으로 염색하기 위해 풀을 찧은 후 면포에 싸서 돼지머리처럼 만들고 진액을 짜서 염료를 추출하고 실을 염색하는 모습. 糸を緑色に染めるために草をつけた後、綿布に包んで豚の毛のように作り、真液を絞って染料を抽出し、糸を染色する姿。 Ito o midoriiro ni someru tame ni kusa o tsuketa nochi, menpu ni tsutsunde buta no ke no yō ni tsukuri, ma eki o shibotte senryō o chūshutsu shi, ito o senshoku suru sugata., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
마카쓰 닌 任 / まかす にん 任 makasu nin / 맡길임 任 일본어 (0) | 2024.05.04 |
---|---|
친긴 친 賃 / ちんぎん ちん 賃 chingin chin / 품삯임 賃 일본어 (0) | 2024.05.04 |
샷킨 사이 債 / しゃっきん さい 債 shakin sai / 빚채 債 일본어 (1) | 2024.05.02 |
츠구나우 쇼우 償 / つぐなう しょう 償 tsugunau shou / 갚을상 償 일본어 (1) | 2024.05.02 |
하라우 후츠 拂 / はらう ふつ 拂 harau hutsu / 떨칠불 拂 일본어 (0) | 2024.05.02 |