일본어/일본어 한자 1800자

쓰쿠우 큐우 救 / すくう きゅう 救 / 구할구 救 일본어

먹물 한자 2024. 3. 31. 21:28
728x90
 

 
. . . 구원할구 救, 救う [すくう] きゅう 구하다, 털옷이 사람을 추위로 부터 구하듯 함락위기의 성을 몽둥이로 쳐서 구원했다. 毛布が人を寒さから救うように陥落危機の城を打って救った。 Mōfu ga hito o samusa kara sukuu yō ni kanraku kiki no shiro o utte sukutta
쓰쿠우 큐우 매토매르 큐우 보쿠뇨우 . . .
. . . . . 구할구 求, 求める [もとめる] きゅう 구하다, 털옷이 사람을 추위로 부터 구했다. 毛布が人を寒さから救った。 Mōfu ga hito o samusa kara sukutta.
매토매르 큐우 . . . . .
. . . . . 칠복 攵, 攵繞 [ぼくにょう] 복요, 두 손에 방망이를 들고 무언가 치는 모습, 両手にバットを持って何かを打つ姿, Ryōte ni batto o motte nanika o utsu sugata
보쿠뇨우 . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
쓰쿠우 큐우 쓰쿠우 큐우, 매토매르 큐우, 보쿠뇨우, ., ., .
rescue / jiù 구원할구 救, 救う [すくう] きゅう 구하다, 털옷이 사람을 추위로 부터 구하듯 함락위기의 성을 몽둥이로 쳐서 구원했다. 毛布が人を寒さから救うように陥落危機の城を打って救った。 Mōfu ga hito o samusa kara sukuu yō ni kanraku kiki no shiro o utte sukutta, 구할구 求, 求める [もとめる] きゅう 구하다, 털옷이 사람을 추위로 부터 구했다. 毛布が人を寒さから救った。 Mōfu ga hito o samusa kara sukutta., 칠복 攵, 攵繞 [ぼくにょう] 복요, 두 손에 방망이를 들고 무언가 치는 모습, 両手にバットを持って何かを打つ姿, Ryōte ni batto o motte nanika o utsu sugata, ., ., .
728x90