728x90
現 | 現 | 玉 | 見 | . | . | . | 나타날현 現, 現(わ)れる [あらわれる] げん 나타나다. 드러내다, 구슬에 빛이 비치면 그 빛이 투과 되어 눈앞에 빛이 나타나는 모습. ビーズに光が当たるとその光が透過し、目の前に光が現れる様子。 Bīzu ni hikari ga ataru to sono hikari ga tōka shi,-me no mae ni hikari ga arawareru yōsu. |
아라와쓰 갠 | 타마 교쿠 | 미루 켄 | . | . | . | ||
玉 | 王 | 丶 | . | . | . | 구슬옥 玉, 玉 [たま] ぎょく 구슬, 임금의 왕관에 달린 옥구슬 모양. 王の王冠にかかった玉玉形。 Ō no ōkan ni kakatta gyokutama katachi. | |
타마 교쿠 | 오우 오우 | 텐 텐 | . | . | . | ||
見 | 目 | 儿 | . | . | . | 볼견 見, 見る [みる] けん 보다, 사람이 걸어다니며 눈으로 여러 가지를 보는 모양. 人が歩き回り、目でいろいろ見ている様子。 Hito ga arukimawari,-me de iroiro mite iru yōsu. | |
미루 켄 | 매 모쿠 | 닌뇨우 닌 | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
아라와쓰 갠 | 아라와쓰 갠, 타마 교쿠, 미루 켄, ., ., . | ||||||
appear / xiàn 现 | 나타날현 現, 現(わ)れる [あらわれる] げん 나타나다. 드러내다, 구슬에 빛이 비치면 그 빛이 투과 되어 눈앞에 빛이 나타나는 모습. ビーズに光が当たるとその光が透過し、目の前に光が現れる様子。 Bīzu ni hikari ga ataru to sono hikari ga tōka shi,-me no mae ni hikari ga arawareru yōsu., 구슬옥 玉, 玉 [たま] ぎょく 구슬, 임금의 왕관에 달린 옥구슬 모양. 王の王冠にかかった玉玉形。 Ō no ōkan ni kakatta gyokutama katachi., 볼견 見, 見る [みる] けん 보다, 사람이 걸어다니며 눈으로 여러 가지를 보는 모양. 人が歩き回り、目でいろいろ見ている様子。 Hito ga arukimawari,-me de iroiro mite iru yōsu., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
오리르 코우 降 / おりる こう 降 / 내릴강 降 일본어 (0) | 2024.03.18 |
---|---|
토부 히 飛 / とぶ ひ 飛 / 날비 飛 일본어 (0) | 2024.03.18 |
아라와쓰 쵸 著 / あらわす ちょ 著 / 나타날저 著 일본어 (0) | 2024.03.18 |
아라타마르 카이 改 / あらたまる かい 改 / 고칠개 改 일본어 (0) | 2024.03.18 |
토르 슈 取 / とる しゅ 取 / 가질취 取 일본어 (0) | 2024.03.18 |