728x90
帝 | 帝 | 立 | 冖 | 巾 | . | . | 임금제 帝, [王] おう てい, ou tei,帝 [御門 みかど] てい 황제, 제후인 사람이 대 위에 서서 수건으로 군대를 지휘하는 모습. 人が台の上に立ってタオルで軍隊を指揮する姿。 Hito ga inoue ni tatte taoru de guntai o shiki suru sugata. |
오우 테이 | 타츠 리츠 | 베키칸무리 베키 | 테후키 킨 | . | . | ||
立 | . | . | . | . | . | 설립 立, 立つ [たつ] りつ 일어서다, 땅 위에 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 地上に2本の足を広げて立っている人の姿, Chijō ni 2-pon no ashi o hirogete tatte iru hito no sugata | |
타츠 리츠 | . | . | . | . | . | ||
冖 | . | . | . | . | . | 덮을멱 冖, 冖冠 [べき‐かんむり] べき 멱관, 무언가 덮는 덮개모양. 何かを覆うカバーの形。Nanika o ōu kabā no katachi. | |
베키칸무리 베키 | . | . | . | . | . | ||
巾 | . | . | . | . | . | 수건건 巾, 手巾 [てふき, しゅきん] きん 수건, 장대에 염색한 베 수건을 걸어 말리는 모양. ポールに染めたタオルをかけて乾かす模様。Pōru ni someta taoru o kakete kawakasu moyō. | |
테후키 킨 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
오우 테이 | 오우 테이, 타츠 리츠, 베키칸무리 베키, 테후키 킨, ., . | ||||||
emperor / dì | 임금제 帝, [王] おう てい, ou tei,帝 [御門 みかど] てい 황제, 제후인 사람이 대 위에 서서 수건으로 군대를 지휘하는 모습. 人が台の上に立ってタオルで軍隊を指揮する姿。 Hito ga inoue ni tatte taoru de guntai o shiki suru sugata., 설립 立, 立つ [たつ] りつ 일어서다, 땅 위에 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 地上に2本の足を広げて立っている人の姿, Chijō ni 2-pon no ashi o hirogete tatte iru hito no sugata, 덮을멱 冖, 冖冠 [べき‐かんむり] べき 멱관, 무언가 덮는 덮개모양. 何かを覆うカバーの形。Nanika o ōu kabā no katachi., 수건건 巾, 手巾 [てふき, しゅきん] きん 수건, 장대에 염색한 베 수건을 걸어 말리는 모양. ポールに染めたタオルをかけて乾かす模様。Pōru ni someta taoru o kakete kawakasu moyō., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
마츠리고토 세이 政 / まつりごと せい 政 / 정사정 政 일본어 (0) | 2024.03.01 |
---|---|
미카도 오우 皇 / みかど おう 皇 / 임금황 皇 일본어 (0) | 2024.03.01 |
타카이 코츠 兀 / たかい こつ 兀 / 우뚝할올 兀 일본어 (0) | 2024.02.24 |
모토 갠 元 / もと げん 元 / 으뜸원 元 일본어 (1) | 2024.02.24 |
이겐 이 威 / いげん い 威 / 위엄위 威 일본어 (1) | 2024.02.24 |