728x90
或 | 或 | 戈 | 口 | 一 | . | . | 혹시혹 或, 或いは [あるいは] わく 혹시, 창을 들고 혹시 적이 쳐들어 올까 봐 성을 지키는 모습. ヤリを持って、もしかしたら敵が攻め込んでくるかと思い、城を守る姿。 Yari o motte, moshika shitara teki ga semekonde kuru ka to omoi,-jō o mamoru sugata. |
아르이와 와쿠 | 호코 카 | 쿠치 코우 | 히토츠 이치 | . | . | ||
戈 | . | . | . | . | . | 창과 戈, 戈 [ほこ] か, 날이 여럿 달린 창 모양, 複数の刃を持つ槍の形状, Fukusū no ha o motsu yari no keijō | |
호코 카 | . | . | . | . | . | ||
口 | . | . | . | . | . | 입구 口, 口 [くち] こう, 무언가 먹으려고 벌린 입 모양, 何か食べようとした口の形, Nani ka tabeyou to shita kuchi no katachi | |
쿠치 코우 | . | . | . | . | . | ||
一 | . | . | . | . | . | 한일 一, ひとつ いち, 한 개의 나무 막대기 (ひとつの木の棒, hito tsu no ki no bō) | |
히토츠 이치 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
아르이와 와쿠 | 아르이와 와쿠, 호코 카, 쿠치 코우, 히토츠 이치, ., . | ||||||
by any chance / huò | 혹시혹 或, 或いは [あるいは] わく 혹시, 창을 들고 혹시 적이 쳐들어 올까 봐 성을 지키는 모습. ヤリを持って、もしかしたら敵が攻め込んでくるかと思い、城を守る姿。 Yari o motte, moshika shitara teki ga semekonde kuru ka to omoi,-jō o mamoru sugata., 창과 戈, 戈 [ほこ] か, 날이 여럿 달린 창 모양, 複数の刃を持つ槍の形状, Fukusū no ha o motsu yari no keijō, 입구 口, 口 [くち] こう, 무언가 먹으려고 벌린 입 모양, 何か食べようとした口の形, Nani ka tabeyou to shita kuchi no katachi, 한일 一, ひとつ いち, 한 개의 나무 막대기 (ひとつの木の棒, hito tsu no ki no bō), ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
이쿠 교우 行 / いく ぎょう 行 / 다닐행 行 일본어 (0) | 2024.02.14 |
---|---|
마치 가이 街 / まち がい 街 / 거리가 街 일본어 (0) | 2024.02.14 |
쿠니 코쿠 2 國 / くに 国 こく 國 / 나라국 國 일본어 (0) | 2024.02.14 |
무라 손 村 / むら そん 村 / 마을촌 村 일본어 (0) | 2024.02.14 |
무래 부 部 / むれ ぶ 部 / 떼부 部 일본어 (0) | 2024.02.14 |