일본어/일본어 한자 1800자

사이 게이 藝 / さい げい 藝 / 재주예 藝 일본어

먹물 한자 2024. 2. 8. 23:59
728x90
 

 
. 재주예 藝, 才 [さい] げい, 芸術 [げいじゅつ] げい 예술, 풀처럼 생긴 묘목을 심고 흙으로 북을 주느라 구부린 사람, 원예가가 여기 저기 다니면서 나무를 심는 모습. 나무 심는 것은 재주이다. 草のようにできた苗を植えて土で覆い曲げた人、園芸家があちこち通って木を植える姿。木を植える才能ある人の姿 Kusa no yō ni dekita nae o uete tsuchi de ōi mageta hito, engei-ka ga achikochi kayotte kiwoueru sugata. Kiwoueru sainō aru hito no sugata
사이 게이 쿠사칸무리 오카 리쿠 마루이 간 이우 운 .
. . . . . 풀초두 艹, 草冠 [くさかんむり] 초관.
쿠사칸무리 . . . . .
. 뭍륙 陸, 陸 [おか] りく 육지, 뭍, 흙위에 흙이 있어 흙이 언덕을 이루는 육지. 土の上に土があり、土が丘をなす陸地。Tsuchi no ue ni tsuchi ga ari, tsuchi ga oka o nasu rikuchi.
오카 리쿠 오오자토 츠치 토 얏츠 하치 츠치 토 .
. . . . . 둥글환 丸, 丸い [まるい] がん 둥글다, 두 팔을 땅에 짚고 몸을 둥글게 구부린 모양. 両腕を地面につかみ、体を丸く曲げた形。Ryōude o jimen ni tsukami,-tai o maruku mageta katachi.
마루이 간 . . . . .
. . . . . 이를운 云, 言う·云う [いう] うん, 말하다. 구름이 여기 저기 옮겨 다니며 구석 구석 이르러 비를 뿌리는 모양. 雲があちこちに運び回り、隅々まで雨を振りかける形。Kumo ga achikochi ni hakobi mawari, sumizumi made ame o furikakeru katachi.
이우 운 . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
사이 게이 사이 게이, 쿠사칸무리, 오카 리쿠, 마루이 간, 이우 운, .
art / yì 艺 재주예 藝, 才 [さい] げい, 芸術 [げいじゅつ] げい 예술, 풀처럼 생긴 묘목을 심고 흙으로 북을 주느라 구부린 사람, 원예가가 여기 저기 다니면서 나무를 심는 모습. 나무 심는 것은 재주이다. 草のようにできた苗を植えて土で覆い曲げた人、園芸家があちこち通って木を植える姿。木を植える才能ある人の姿 Kusa no yō ni dekita nae o uete tsuchi de ōi mageta hito, engei-ka ga achikochi kayotte kiwoueru sugata. Kiwoueru sainō aru hito no sugata, 풀초두 艹, 草冠 [くさかんむり] 초관., 뭍륙 陸, 陸 [おか] りく 육지, 뭍, 흙위에 흙이 있어 흙이 언덕을 이루는 육지. 土の上に土があり、土が丘をなす陸地。Tsuchi no ue ni tsuchi ga ari, tsuchi ga oka o nasu rikuchi., 둥글환 丸, 丸い [まるい] がん 둥글다, 두 팔을 땅에 짚고 몸을 둥글게 구부린 모양. 両腕を地面につかみ、体を丸く曲げた形。Ryōude o jimen ni tsukami,-tai o maruku mageta katachi., 이를운 云, 言う·云う [いう] うん, 말하다. 구름이 여기 저기 옮겨 다니며 구석 구석 이르러 비를 뿌리는 모양. 雲があちこちに運び回り、隅々まで雨を振りかける形。Kumo ga achikochi ni hakobi mawari, sumizumi made ame o furikakeru katachi., .
728x90