728x90
壯 | 壯 | 爿 | 士 | . | . | . | 씩씩할장 壯, 雄々しい [おおしい] そう, 壮観 [そうかん] そう 장관, 나무 평상에 앉아있는 선비의 씩씩한 모습. 木の平らに座っている武士のさわやかな姿。 Ki no taira ni suwatte iru bushi no sawayakana sugata. |
오오시이 소우 | 쇼우헨 | 사무라이 시 | . | . | . | ||
爿 | . | . | . | . | . | 조각장 爿, 爿偏 [しょうへん] 편변, 나무를 반갈라서 만든 평상 모양. 木を割って作ったテーブルの形。 Ki o watte tsukutta tēburu no katachi. | |
쇼우헨 | . | . | . | . | . | ||
士 | . | . | . | . | . | 선비사 士, 士 [さむらい] し 사무라이, 무사인 선비가 갑옷을 입어 상체가 커보이는 모양. 侍が鎧を着て上体が大きく見える形。Samurai ga yoroi o kite jōtai ga ōkiku mieru katachi. | |
사무라이 시 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
오오시이 소우 | 오오시이 소우, 쇼우헨, 사무라이 시, ., ., . | ||||||
brave / zhuàng 壮 | 씩씩할장 壯, 雄々しい [おおしい] そう, 壮観 [そうかん] そう 장관, 나무 평상에 앉아있는 선비의 씩씩한 모습. 木の平らに座っている武士のさわやかな姿。 Ki no taira ni suwatte iru bushi no sawayakana sugata., 조각장 爿, 爿偏 [しょうへん] 편변, 나무를 반갈라서 만든 평상 모양. 木を割って作ったテーブルの形。 Ki o watte tsukutta tēburu no katachi., 선비사 士, 士 [さむらい] し 사무라이, 무사인 선비가 갑옷을 입어 상체가 커보이는 모양. 侍が鎧を着て上体が大きく見える形。Samurai ga yoroi o kite jōtai ga ōkiku mieru katachi., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
오시 세키 惜 / おしい せき 惜 / 아낄석 惜 일본어 (1) | 2024.01.15 |
---|---|
요루 이 依 / よる い 依 / 의지할의 依 일본어 (0) | 2024.01.15 |
신주루 신 信 / しんずる しん 信 / 믿을신 信 일본어 (1) | 2024.01.15 |
코코로자시 시 志 / こころざし し 志 / 뜻지 志 일본어 (0) | 2024.01.15 |
이사마시이 유 勇 / いさましい ゆう 勇 / 날랠용 勇 일본어 (1) | 2024.01.15 |