728x90
侖 | 侖 | 亼 | 冊 | . | . | . | 둥글륜 侖, 丸い [まるい] リン 둥글다, 삼합집 죽간책들이 둥글게 말려있는 모습. 三合家の死んだ本が丸く巻かれている様子。 Miai-ka no shinda hon ga maruku maka rete iru yōsu. |
마르이 린 | 미아이이에 | 사츠 사츠 | . | . | . | ||
亼 | . | . | . | . | . | 삼합집 亼, 三合家 [みあいいえ] 삼합집, 지붕이 땅에 붙은 움집 모양, 屋根が地面についた窪みの形, Yane ga jimen ni tsuita kubo mino katachi | |
미아이이에 | . | . | . | . | . | ||
冊 | . | . | . | . | . | 책책 冊, 冊 [さつ] さつ, 대나무 죽간을 엮어서 책을 만들어 놓은 모양. 竹を編んで本を作った形。 Take o ande hon o tsukutta katachi. | |
사츠 사츠 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
마르이 린 | 마르이 린, 미아이이에, 사츠 사츠, ., ., . | ||||||
round / lún 仑 | 둥글륜 侖, 丸い [まるい] リン 둥글다, 삼합집 죽간책들이 둥글게 말려있는 모습. 三合家の死んだ本が丸く巻かれている様子。 Miai-ka no shinda hon ga maruku maka rete iru yōsu., 삼합집 亼, 三合家 [みあいいえ] 삼합집, 지붕이 땅에 붙은 움집 모양, 屋根が地面についた窪みの形, Yane ga jimen ni tsuita kubo mino katachi, 책책 冊, 冊 [さつ] さつ, 대나무 죽간을 엮어서 책을 만들어 놓은 모양. 竹を編んで本を作った形。 Take o ande hon o tsukutta katachi., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
카라다 타이 體 / からだ たい 體 / 몸체 體 일본어 (0) | 2024.01.07 |
---|---|
미 신 身 / み しん 身 / 몸신 身 일본어 (0) | 2024.01.07 |
린도우 린 倫 / りんどう りん 倫 / 인륜륜 倫 일본어 (0) | 2024.01.07 |
카시코이 켄 賢 / かしこい けん 賢 / 어질현 賢 일본어 (1) | 2024.01.07 |
진지 진 仁 / じんじ じん 仁 / 어질인 仁 일본어 (0) | 2024.01.07 |