728x90
厚 | 厚 | 厂 | 曰 | 子 | . | . | 두터울후 厚, 厚い [あつい] こう 두텁다, 기슭 굴바위에 돌을 캐러가는 가는 아들에게 가서 두터운 돌을 캐 오라고 말하는 모습. 岩から石を切っていく息子に厚い石を切ってくると言う姿。 Iwa kara ishi o kitte iku musuko ni atsui ishi o kitte kuru to iu sugata. |
아츠이 코우 | 간다래 | 히라비 | 코 시 | . | . | ||
厂 | . | . | . | . | . | 기슭엄 厂, 雁垂れ [がんだれ] 간다래, 안수 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fumoto ni aru kaki iwa no sugata | |
간다래 | . | . | . | . | . | ||
曰 | . | . | . | . | . | 가로왈 曰, 平日 [ひらび] 평일, いわく [曰く] 가라사대, 입을 벌려 말하는 입 모양, 口を広げて話す口の形, Kuchi o hirogete hanasu kuchi no katachi | |
히라비 | . | . | . | . | . | ||
子 | 了 | 一 | . | . | . | 아들자 子, 子 [こ] し 아들, 산도를 빠져 나온 아이가 어느 정도 커서 안아 달라고 팔 벌린 모습, 産道を抜け出した子供がある程度大きくて抱きしめてほしい, Sandō o nukedashita kodomo ga aruteido ōkikute dakishimete hoshī, | |
코 시 | 오와르 료우 | 히토츠 이치 | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
아츠이 코우 | 아츠이 코우, 간다래, 히라비, 코 시, ., . | ||||||
thick / hòu | 두터울후 厚, 厚い [あつい] こう 두텁다, 기슭 굴바위에 돌을 캐러가는 가는 아들에게 가서 두터운 돌을 캐 오라고 말하는 모습. 岩から石を切っていく息子に厚い石を切ってくると言う姿。 Iwa kara ishi o kitte iku musuko ni atsui ishi o kitte kuru to iu sugata., 기슭엄 厂, 雁垂れ [がんだれ] 간다래, 안수 산 기슭에 있는 굴 바위 모습, 山のふもとにあるカキ岩の姿, Yama no fumoto ni aru kaki iwa no sugata, 가로왈 曰, 平日 [ひらび] 평일, いわく [曰く] 가라사대, 입을 벌려 말하는 입 모양, 口を広げて話す口の形, Kuchi o hirogete hanasu kuchi no katachi, 아들자 子, 子 [こ] し 아들, 산도를 빠져 나온 아이가 어느 정도 커서 안아 달라고 팔 벌린 모습, 産道を抜け出した子供がある程度大きくて抱きしめてほしい, Sandō o nukedashita kodomo ga aruteido ōkikute dakishimete hoshī, , ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
아나 케츠 穴 / あな けつ 穴 / 구멍혈 穴 일본어 (0) | 2023.12.28 |
---|---|
아쿠 쿠우 空 / あく くう 空 / 빌공 空 일본어 (0) | 2023.12.28 |
코마카이 사이 細 / こまかい さい 細 / 가늘세 細 일본어 (0) | 2023.12.28 |
테이맨 테이 氐 / ていめん てい 氐 / 밑저 氐 일본어 (0) | 2023.12.28 |
히쿠이 테이 低 / ひくい てい 低 / 낮을저 低 일본어 (0) | 2023.12.28 |