728x90
卽 | 卽 | 白 | 匕 | 卩 | . | . | 곧즉 卽, 即 [直ぐ, すぐ] そく 바로, 곧, 흰밥을 숟갈로 떠서 곧, 즉시 먹으려고 숙이는 몸 모양. 白ご飯をスプーンで和らげ、すぐに食べようとする体型。 Shiro gohan o supūn de yawarage, sugu ni tabeyou to suru taikei. |
쓰구 소쿠 | 시로이 뱌쿠 | 아이쿠치 히슈 | 후시즈쿠리 세치 | . | . | ||
白 | . | . | . | . | . | 흰백 白, 白 [しろい] びゃく, 촛불이 켜져서 주위를 희게 밝히는 모습. ろうそくが点灯して周囲を白く照らす様子 Rōsoku ga tentō shite shūi o shiroku terasu yōsu, 흰 비단을 말아 놓은 모습, 白い絹を巻いた姿Shiroi kinu o maita sugata | |
시로이 뱌쿠 | . | . | . | . | . | ||
匕 | . | . | . | . | . | 비수비 匕, 匕首 [あいくち] ひしゅ, 칼이나 흉기인 비수 모양. 또는 숟가락 모양. ナイフや凶器の形。またはスプーンの形。, Naifu ya kyōki no katachi. Matawa supūn no katachi. | |
아이쿠치 히슈 | . | . | . | . | . | ||
卩 | . | . | . | . | . | 병부절 卩, 節旁 [ふしづくり] セチ 절방, husi zukuri, 몸을 구부린 사람 모습. 병부를 닮았다고 병부절이라고 부름. 体を曲げた人の姿。Karada o mageta hito no sugata. | |
후시즈쿠리 세치 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
쓰구 소쿠 | 쓰구 소쿠, 시로이 뱌쿠, 아이쿠치 히슈, 후시즈쿠리 세치, ., . | ||||||
soon / jí | 곧즉 卽, 即 [直ぐ, すぐ] そく 바로, 곧, 흰밥을 숟갈로 떠서 곧, 즉시 먹으려고 숙이는 몸 모양. 白ご飯をスプーンで和らげ、すぐに食べようとする体型。 Shiro gohan o supūn de yawarage, sugu ni tabeyou to suru taikei., 흰백 白, 白 [しろい] びゃく, 촛불이 켜져서 주위를 희게 밝히는 모습. ろうそくが点灯して周囲を白く照らす様子 Rōsoku ga tentō shite shūi o shiroku terasu yōsu, 흰 비단을 말아 놓은 모습, 白い絹を巻いた姿Shiroi kinu o maita sugata, 비수비 匕, 匕首 [あいくち] ひしゅ, 칼이나 흉기인 비수 모양. 또는 숟가락 모양. ナイフや凶器の形。またはスプーンの形。, Naifu ya kyōki no katachi. Matawa supūn no katachi., 병부절 卩, 節旁 [ふしづくり] セチ 절방, husi zukuri, 몸을 구부린 사람 모습. 병부를 닮았다고 병부절이라고 부름. 体を曲げた人の姿。Karada o mageta hito no sugata., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
키쓰르 키 期 / きする き 期 / 기약할기 期 일본어 (0) | 2023.12.05 |
---|---|
마츠 타이 待 / まつ たい 待 / 기다릴대 待 일본어 (1) | 2023.12.05 |
후쿠무 간 含 / ふくむ がん 含 / 머금을함 含 일본어 (0) | 2023.12.05 |
테라 지 寺 / てら じ 寺 / 관청사 寺 일본어 (0) | 2023.12.05 |
토키 지 時 / とき じ 時 / 때시 時 일본어 (2) | 2023.12.05 |