728x90
食 | 食 | 人 | 良 | . | . | . | 먹을식 食, 食う [くう] しょく 먹다, 위에 덮개가 있는 큰 석발기로 돌을 골라낸 좋은 쌀로 밥을 해서 먹는다. 上に覆われた大きな石発機で石を選んだ良いこめでご飯をして食べる。 Ue ni ōwa reta ōkina ishi-hatsu-ki de ishi o eranda yoi kome de gohan o shite taberu. |
쿠우 쇼쿠 | 히토 징 | 요이 료우 | . | . | . | ||
人 | . | . | . | . | . | 사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata | |
히토 징 | . | . | . | . | . | ||
良 | . | . | . | . | . | 좋을량 良, 良い [よい] りょう 좋다, 돌을 골라내는 석발기 모양. 석발기로 돌을 골라내어 쌀이 좋아졌다. 양호해졌다. 石を選ぶ石膏の形。石発機で石を選んで米が良くなった。良くなった。Ishi o erabu sekkō no katachi. Ishi-hatsu-ki de ishi o erande Amerika ga yoku natta. Yoku natta. | |
요이 료우 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
쿠우 쇼쿠 | 쿠우 쇼쿠, 히토 징, 요이 료우, ., ., . | ||||||
eat / shí | 먹을식 食, 食う [くう] しょく 먹다, 위에 덮개가 있는 큰 석발기로 돌을 골라낸 좋은 쌀로 밥을 해서 먹는다. 上に覆われた大きな石発機で石を選んだ良いこめでご飯をして食べる。 Ue ni ōwa reta ōkina ishi-hatsu-ki de ishi o eranda yoi kome de gohan o shite taberu., 사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata, 좋을량 良, 良い [よい] りょう 좋다, 돌을 골라내는 석발기 모양. 석발기로 돌을 골라내어 쌀이 좋아졌다. 양호해졌다. 石を選ぶ石膏の形。石発機で石を選んで米が良くなった。良くなった。Ishi o erabu sekkō no katachi. Ishi-hatsu-ki de ishi o erande Amerika ga yoku natta. Yoku natta., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
잇코 코 個 / いっこ こ 個 / 낱개 個 일본어 (0) | 2023.11.26 |
---|---|
츠모리 싼 算 / つもり さん 算 / 셈할산 算 일본어 (0) | 2023.11.25 |
아마쓰 요 2 餘 / あます よ 餘 / 남을여 餘 일본어 (1) | 2023.11.25 |
와캐루 분 分 / わける ぶん 分 / 나눌분 分 일본어 (1) | 2023.11.25 |
아마쓰 요 余 / あます よ 余 / 나여 余 일본어 (1) | 2023.11.25 |