728x90
於 | 於 | 方 | 人 | 冫 | . | . | 어조사어 於, 於 [おいて] お 조동사(~에서), 깃발을 든 사람이 얼음이 있는 동토의 땅으로 원정 전쟁을 가는 모습. ~에, ~에서 라는 뜻으로 쓰임, 旗を持った人が氷のある東土の地に遠征戦争を行く姿。 〜に、〜でという意味で使われる Hata o motta hito ga kōri no aru tōdo no ji ni ensei sensō o iku sugata. 〜 Ni,〜 de to iu imi de tsukawareru |
오이테 오 | 카타 호우 | 히토 징 | 니쓰이 | . | . | ||
方 | . | . | . | . | . | 모방 方, 方 [かた] ほう 방향, 방위, 쟁기날이 네모난 모양. すきが四角い形。Suki ga shikakui katachi. | |
카타 호우 | . | . | . | . | . | ||
人 | . | . | . | . | . | 사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata | |
히토 징 | . | . | . | . | . | ||
冫 | . | . | . | . | . | 이수변 冫, 二水 [にすい] 이수. 물수변이 얼음의 의미로 사용될 때 모양. 얼음빙이라고도 함. 水の水辺が氷の意味で使用されるときの形。氷氷とも呼ばれます。, Mizu no mizube ga kōri no imi de shiyō sa reru toki no katachi. Hyōhyō-tomo yoba remasu. | |
니쓰이 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
오이테 오 | 오이테 오, 카타 호우, 히토 징, 니쓰이, ., . | ||||||
yú / yú | 어조사어 於, 於 [おいて] お 조동사(~에서), 깃발을 든 사람이 얼음이 있는 동토의 땅으로 원정 전쟁을 가는 모습. ~에, ~에서 라는 뜻으로 쓰임, 旗を持った人が氷のある東土の地に遠征戦争を行く姿。 〜に、〜でという意味で使われる Hata o motta hito ga kōri no aru tōdo no ji ni ensei sensō o iku sugata. 〜 Ni,〜 de to iu imi de tsukawareru, 모방 方, 方 [かた] ほう 방향, 방위, 쟁기날이 네모난 모양. すきが四角い形。Suki ga shikakui katachi., 사람인 人, 人 [ひと] じん 사람 두 다리를 벌리고 서 있는 사람 모습, 両足を広げて立っている人の姿, Ryōashi o hirogete tatte iru hito no sugata, 이수변 冫, 二水 [にすい] 이수. 물수변이 얼음의 의미로 사용될 때 모양. 얼음빙이라고도 함. 水の水辺が氷の意味で使用されるときの形。氷氷とも呼ばれます。, Mizu no mizube ga kōri no imi de shiyō sa reru toki no katachi. Hyōhyō-tomo yoba remasu., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
이 이 矣 / い い 矣 / 어조사의 矣 일본어 (0) | 2023.11.01 |
---|---|
코코 우 于 / ここ う 于 / 어조사우 于 일본어 (0) | 2023.11.01 |
타다시이 세이 正 / ただしい せい 正 / 바를정 正 일본어 (0) | 2023.11.01 |
코래 제 是 / これ ぜ 是 / 옳을시 是 일본어 (0) | 2023.11.01 |
쿠로이 코쿠 黑 / くろい こく 黑 / 검을흑 黑 일본어 (0) | 2023.11.01 |