{"bn": "1", "cv": "1:1", "hangul": "창1:1 太初(태초)에 하나님이 天地(천지)를 創造(창조)하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:2", "hangul": "창1:2 땅이 混沌(혼돈)하고 空虛(공허)하며 黑暗(흑암)이 깊음 위에 있고 하나님의 靈(영)은 水面(수면) 위에 運行(운행)하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:3", "hangul": "창1:3 하나님이 이르시되 빛이 있으라 하시니 빛이 있었고"},
{"bn": "1", "cv": "1:4", "hangul": "창1:4 빛이 하나님이 보시기에 좋았더라 하나님이 빛과 어둠을 나누사"},
{"bn": "1", "cv": "1:5", "hangul": "창1:5 하나님이 빛을 낮이라 부르시고 어둠을 밤이라 부르시니라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 첫째 날이니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:6", "hangul": "창1:6 하나님이 이르시되 물 가운데에 穹蒼(궁창)이 있어 물과 물로 나뉘라 하시고"},
{"bn": "1", "cv": "1:7", "hangul": "창1:7 하나님이 穹蒼(궁창)을 만드사 穹蒼(궁창) 아래의 물과 穹蒼(궁창) 위의 물로 나뉘게 하시니 그대로 되니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:8", "hangul": "창1:8 하나님이 穹蒼(궁창)을 하늘이라 부르시니라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 둘째 날이니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:9", "hangul": "창1:9 하나님이 이르시되 天下(천하)의 물이 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라 하시니 그대로 되니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:10", "hangul": "창1:10 하나님이 뭍을 땅이라 부르시고 모인 물을 바다라 부르시니 하나님이 보시기에 좋았더라"},
{"bn": "1", "cv": "1:11", "hangul": "창1:11 하나님이 이르시되 땅은 풀과 씨 맺는 菜蔬(채소)와 各其(각기) 種類(종류)대로 씨 가진 열매 맺는 나무를 내라 하시니 그대로 되어"},
{"bn": "1", "cv": "1:12", "hangul": "창1:12 땅이 풀과 各其(각기) 種類(종류)대로 씨 맺는 菜蔬(채소)와 各其(각기) 種類(종류)대로 씨 가진 열매 맺는 나무를 내니 하나님이 보시기에 좋았더라"},
{"bn": "1", "cv": "1:13", "hangul": "창1:13 저녁이 되고 아침이 되니 이는 셋째 날이니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:14", "hangul": "창1:14 하나님이 이르시되 하늘의 穹蒼(궁창)에 光明體(광명체)들이 있어 낮과 밤을 나뉘게 하고 그것들로 徵兆(징조)와 季節(계절)과 날과 해를 이루게 하라"},
{"bn": "1", "cv": "1:15", "hangul": "창1:15 또 光明體(광명체)들이 하늘의 穹蒼(궁창)에 있어 땅을 비추라 하시니 그대로 되니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:16", "hangul": "창1:16 하나님이 두 큰 光明體(광명체)를 만드사 큰 光明體(광명체)로 낮을 主管(주관)하게 하시고 작은 光明體(광명체)로 밤을 主管(주관)하게 하시며 또 별들을 만드시고"},
{"bn": "1", "cv": "1:17", "hangul": "창1:17 하나님이 그것들을 하늘의 穹蒼(궁창)에 두어 땅을 비추게 하시며"},
{"bn": "1", "cv": "1:18", "hangul": "창1:18 낮과 밤을 主管(주관)하게 하시고 빛과 어둠을 나뉘게 하시니 하나님이 보시기에 좋았더라"},
{"bn": "1", "cv": "1:19", "hangul": "창1:19 저녁이 되고 아침이 되니 이는 넷째 날이니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:20", "hangul": "창1:20 하나님이 이르시되 물들은 生物(생물)을 蕃盛(번성)하게 하라 땅 위 하늘의 穹蒼(궁창)에는 새가 날으라 하시고"},
{"bn": "1", "cv": "1:21", "hangul": "창1:21 하나님이 큰 바다 짐승들과 물에서 蕃盛(번성)하여 움직이는 모든 生物(생물)을 그 種類(종류)대로, 날개 있는 모든 새를 그 種類(종류)대로 創造(창조)하시니 하나님이 보시기에 좋았더라"},
{"bn": "1", "cv": "1:22", "hangul": "창1:22 하나님이 그들에게 福(복)을 주시며 이르시되 生育(생육)하고 蕃盛(번성)하여 여러 바닷물에 充滿(충만)하라 새들도 땅에 蕃盛(번성)하라 하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:23", "hangul": "창1:23 저녁이 되고 아침이 되니 이는 다섯째 날이니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:24", "hangul": "창1:24 하나님이 이르시되 땅은 生物(생물)을 그 種類(종류)대로 내되 家畜(가축)과 기는 것과 땅의 짐승을 種類(종류)대로 내라 하시니 그대로 되니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:25", "hangul": "창1:25 하나님이 땅의 짐승을 그 種類(종류)대로, 家畜(가축)을 그 種類(종류)대로, 땅에 기는 모든 것을 그 種類(종류)대로 만드시니 하나님이 보시기에 좋았더라"},
{"bn": "1", "cv": "1:26", "hangul": "창1:26 하나님이 이르시되 우리의 形像(형상)을 따라 우리의 貌樣(모양)대로 우리가 사람을 만들고 그들로 바다의 물고기와 하늘의 새와 家畜(가축)과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고"},
{"bn": "1", "cv": "1:27", "hangul": "창1:27 하나님이 自己(자기) 形像(형상) 곧 하나님의 形像(형상)대로 사람을 創造(창조)하시되 男子(남자)와 女子(여자)를 創造(창조)하시고"},
{"bn": "1", "cv": "1:28", "hangul": "창1:28 하나님이 그들에게 福(복)을 주시며 하나님이 그들에게 이르시되 生育(생육)하고 蕃盛(번성)하여 땅에 充滿(충만)하라, 땅을 征服(정복)하라, 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅에 움직이는 모든 生物(생물)을 다스리라 하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:29", "hangul": "창1:29 하나님이 이르시되 내가 온 地面(지면)의 씨 맺는 모든 菜蔬(채소)와 씨 가진 열매 맺는 모든 나무를 너희에게 주노니 너희의 먹을 거리가 되리라"},
{"bn": "1", "cv": "1:30", "hangul": "창1:30 또 땅의 모든 짐승과 하늘의 모든 새와 生命(생명)이 있어 땅에 기는 모든 것에게는 내가 모든 푸른 풀을 먹을 거리로 주노라 하시니 그대로 되니라"},
{"bn": "1", "cv": "1:31", "hangul": "창1:31 하나님이 지으신 그 모든 것을 보시니 보시기에 甚(심)히 좋았더라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 여섯째 날이니라"},
{"bn": "1", "cv": "2:1", "hangul": "창2:1 天地(천지)와 萬物(만물)이 다 이루어지니라"},
{"bn": "1", "cv": "2:2", "hangul": "창2:2 하나님이 그가 하시던 일을 일곱째 날에 마치시니 그가 하시던 모든 일을 그치고 일곱째 날에 安息(안식)하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "2:3", "hangul": "창2:3 하나님이 그 일곱째 날을 福(복)되게 하사 거룩하게 하셨으니 이는 하나님이 그 創造(창조)하시며 만드시던 모든 일을 마치시고 그 날에 安息(안식)하셨음이니라"},
{"bn": "1", "cv": "2:4", "hangul": "창2:4 이것이 天地(천지)가 創造(창조)될 때에 하늘과 땅의 來歷(내력)이니 여호와 하나님이 땅과 하늘을 만드시던 날에"},
{"bn": "1", "cv": "2:5", "hangul": "창2:5 여호와 하나님이 땅에 비를 내리지 아니하셨고 땅을 갈 사람도 없었으므로 들에는 草木(초목)이 아직 없었고 밭에는 菜蔬(채소)가 나지 아니하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "2:6", "hangul": "창2:6 안개만 땅에서 올라와 온 地面(지면)을 적셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "2:7", "hangul": "창2:7 여호와 하나님이 땅의 흙으로 사람을 지으시고 生氣(생기)를 그 코에 불어넣으시니 사람이 生靈(생령)이 되니라"},
{"bn": "1", "cv": "2:8", "hangul": "창2:8 여호와 하나님이 東方(동방)의 에덴에 동산을 創設(창설)하시고 그 지으신 사람을 거기 두시니라"},
{"bn": "1", "cv": "2:9", "hangul": "창2:9 여호와 하나님이 그 땅에서 보기에 아름답고 먹기에 좋은 나무가 나게 하시니 동산 가운데에는 生命(생명) 나무와 善惡(선악)을 알게 하는 나무도 있더라"},
{"bn": "1", "cv": "2:10", "hangul": "창2:10 江(강)이 에덴에서 흘러 나와 동산을 적시고 거기서부터 갈라져 네 根源(근원)이 되었으니"},
{"bn": "1", "cv": "2:11", "hangul": "창2:11 첫째의 이름은 비손이라 金(금)이 있는 하윌라 온 땅을 둘렀으며"},
{"bn": "1", "cv": "2:12", "hangul": "창2:12 그 땅의 金(금)은 純金(순금)이요 그 곳에는 베델리엄과 縞瑪瑙(홍마노)도 있으며"},
{"bn": "1", "cv": "2:13", "hangul": "창2:13 둘째 江(강)의 이름은 기혼이라 구스 온 땅을 둘렀고"},
{"bn": "1", "cv": "2:14", "hangul": "창2:14 셋째 江(강)의 이름은 힛데겔이라 앗수르 東(동)쪽으로 흘렀으며 넷째 江(강)은 유브라데더라"},
{"bn": "1", "cv": "2:15", "hangul": "창2:15 여호와 하나님이 그 사람을 이끌어 에덴 동산에 두어 그것을 耕作(경작)하며 지키게 하시고"},
{"bn": "1", "cv": "2:16", "hangul": "창2:16 여호와 하나님이 그 사람에게 命(명)하여 이르시되 동산 各種(각종) 나무의 열매는 네가 任意(임의)로 먹되"},
{"bn": "1", "cv": "2:17", "hangul": "창2:17 善惡(선악)을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "2:18", "hangul": "창2:18 여호와 하나님이 이르시되 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 爲(위)하여 돕는 配匹(배필)을 지으리라 하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "2:19", "hangul": "창2:19 여호와 하나님이 흙으로 各種(각종) 들짐승과 空中(공중)의 各種(각종) 새를 지으시고 아담이 무엇이라고 부르나 보시려고 그것들을 그에게로 이끌어 가시니 아담이 各(각) 生物(생물)을 부르는 것이 곧 그 이름이 되었더라"},
{"bn": "1", "cv": "2:20", "hangul": "창2:20 아담이 모든 家畜(가축)과 空中(공중)의 새와 들의 모든 짐승에게 이름을 주니라 아담이 돕는 配匹(배필)이 없으므로"},
{"bn": "1", "cv": "2:21", "hangul": "창2:21 여호와 하나님이 아담을 깊이 잠들게 하시니 잠들매 그가 그 갈빗대 하나를 取(취)하고 살로 代身(대신) 채우시고"},
{"bn": "1", "cv": "2:22", "hangul": "창2:22 여호와 하나님이 아담에게서 取(취)하신 그 갈빗대로 女子(여자)를 만드시고 그를 아담에게로 이끌어 오시니"},
{"bn": "1", "cv": "2:23", "hangul": "창2:23 아담이 이르되 이는 내 뼈 中(중)의 뼈요 살 中(중)의 살이라 이것을 男子(남자)에게서 取(취)하였은즉 女子(여자)라 부르리라 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "2:24", "hangul": "창2:24 이러므로 男子(남자)가 부모를 떠나 그의 아내와 合(합)하여 둘이 한 몸을 이룰지로다"},
{"bn": "1", "cv": "2:25", "hangul": "창2:25 아담과 그의 아내 두 사람이 벌거벗었으나 부끄러워하지 아니하니라"},
{"bn": "1", "cv": "3:1", "hangul": "창3:1 그런데 뱀은 여호와 하나님이 지으신 들짐승 中(중)에 가장 奸巧(간교)하니라 뱀이 女子(여자)에게 물어 이르되 하나님이 참으로 너희에게 동산 모든 나무의 열매를 먹지 말라 하시더냐"},
{"bn": "1", "cv": "3:2", "hangul": "창3:2 女子(여자)가 뱀에게 말하되 동산 나무의 열매를 우리가 먹을 수 있으나"},
{"bn": "1", "cv": "3:3", "hangul": "창3:3 동산 中央(중앙)에 있는 나무의 열매는 하나님의 말씀에 너희는 먹지도 말고 만지지도 말라 너희가 죽을까 하노라 하셨느니라"},
{"bn": "1", "cv": "3:4", "hangul": "창3:4 뱀이 女子(여자)에게 이르되 너희가 決(결)코 죽지 아니하리라"},
{"bn": "1", "cv": "3:5", "hangul": "창3:5 너희가 그것을 먹는 날에는 너희 눈이 밝아져 하나님과 같이 되어 善惡(선악)을 알 줄 하나님이 아심이니라"},
{"bn": "1", "cv": "3:6", "hangul": "창3:6 女子(여자)가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 智慧(지혜)롭게 할 만큼 貪(탐)스럽기도 한 나무인지라 女子(여자)가 그 열매를 따먹고 自己(자기)와 함께 있는 男便(남편)에게도 주매 그도 먹은지라"},
{"bn": "1", "cv": "3:7", "hangul": "창3:7 이에 그들의 눈이 밝아져 自己(자기)들이 벗은 줄을 알고 無花果(무화과)나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라"},
{"bn": "1", "cv": "3:8", "hangul": "창3:8 그들이 그 날 바람이 불 때 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 낯을 避(피)하여 동산 나무 사이에 숨은지라"},
{"bn": "1", "cv": "3:9", "hangul": "창3:9 여호와 하나님이 아담을 부르시며 그에게 이르시되 네가 어디 있느냐"},
{"bn": "1", "cv": "3:10", "hangul": "창3:10 이르되 내가 동산에서 하나님의 소리를 듣고 내가 벗었으므로 두려워하여 숨었나이다"},
{"bn": "1", "cv": "3:11", "hangul": "창3:11 이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐 내가 네게 먹지 말라 命(명)한 그 나무 열매를 네가 먹었느냐"},
{"bn": "1", "cv": "3:12", "hangul": "창3:12 아담이 이르되 하나님이 주셔서 나와 함께 있게 하신 女子(여자) 그가 그 나무 열매를 내게 주므로 내가 먹었나이다"},
{"bn": "1", "cv": "3:13", "hangul": "창3:13 여호와 하나님이 女子(여자)에게 이르시되 네가 어찌하여 이렇게 하였느냐 女子(여자)가 이르되 뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다"},
{"bn": "1", "cv": "3:14", "hangul": "창3:14 여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니 네가 모든 家畜(가축)과 들의 모든 짐승보다 더욱 詛呪(저주)를 받아 배로 다니고 살아 있는 동안 흙을 먹을지니라"},
{"bn": "1", "cv": "3:15", "hangul": "창3:15 내가 너로 女子(여자)와 怨讐(원수)가 되게 하고 네 後孫(후손)도 女子(여자)의 後孫(후손)과 怨讐(원수)가 되게 하리니 女子(여자)의 後孫(후손)은 네 머리를 傷(상)하게 할 것이요 너는 그의 발꿈치를 傷(상)하게 할 것이니라 하시고"},
{"bn": "1", "cv": "3:16", "hangul": "창3:16 또 女子(여자)에게 이르시되 내가 네게 姙娠(임신)하는 苦痛(고통)을 크게 더하리니 네가 受苦(수고)하고 子息(자식)을 낳을 것이며 너는 男便(남편)을 願(원)하고 男便(남편)은 너를 다스릴 것이니라 하시고"},
{"bn": "1", "cv": "3:17", "hangul": "창3:17 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고 내가 네게 먹지 말라 한 나무의 열매를 먹었은즉 땅은 너로 말미암아 詛呪(저주)를 받고 너는 네 平生(평생)에 受苦(수고)하여야 그 所産(소산)을 먹으리라"},
{"bn": "1", "cv": "3:18", "hangul": "창3:18 땅이 네게 가시덤불과 엉겅퀴를 낼 것이라 네가 먹을 것은 밭의 菜蔬(채소)인즉"},
{"bn": "1", "cv": "3:19", "hangul": "창3:19 네가 흙으로 돌아갈 때까지 얼굴에 땀을 흘려야 먹을 것을 먹으리니 네가 그것에서 取(취)함을 입었음이라 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라 하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "3:20", "hangul": "창3:20 아담이 그의 아내의 이름을 하와라 불렀으니 그는 모든 산 者(자)의 어머니가 됨이더라"},
{"bn": "1", "cv": "3:21", "hangul": "창3:21 여호와 하나님이 아담과 그의 아내를 爲(위)하여 가죽옷을 지어 입히시니라"},
{"bn": "1", "cv": "3:22", "hangul": "창3:22 여호와 하나님이 이르시되 보라 이 사람이 善惡(선악)을 아는 일에 우리 中(중) 하나 같이 되었으니 그가 그의 손을 들어 生命(생명) 나무 열매도 따먹고 永生(영생)할까 하노라 하시고"},
{"bn": "1", "cv": "3:23", "hangul": "창3:23 여호와 하나님이 에덴 동산에서 그를 내보내어 그의 根源(근원)이 된 땅을 갈게 하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "3:24", "hangul": "창3:24 이같이 하나님이 그 사람을 쫓아내시고 에덴 동산 東(동)쪽에 그룹들과 두루 도는 불 칼을 두어 生命(생명) 나무의 길을 지키게 하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "4:1", "hangul": "창4:1 아담이 그의 아내 하와와 同寢(동침)하매 하와가 姙娠(임신)하여 가인을 낳고 이르되 내가 여호와로 말미암아 得男(득남)하였다 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "4:2", "hangul": "창4:2 그가 또 가인의 아우 아벨을 낳았는데 아벨은 羊(양) 치는 者(자)였고 가인은 農事(농사)하는 者(자)였더라"},
{"bn": "1", "cv": "4:3", "hangul": "창4:3 歲月(세월)이 지난 後(후)에 가인은 땅의 所産(소산)으로 祭物(제물)을 삼아 여호와께 드렸고"},
{"bn": "1", "cv": "4:4", "hangul": "창4:4 아벨은 自己(자기)도 羊(양)의 첫 새끼와 그 기름으로 드렸더니 여호와께서 아벨과 그의 祭物(제물)은 받으셨으나"},
{"bn": "1", "cv": "4:5", "hangul": "창4:5 가인과 그의 祭物(제물)은 받지 아니하신지라 가인이 몹시 憤(분)하여 顔色(안색)이 變(변)하니"},
{"bn": "1", "cv": "4:6", "hangul": "창4:6 여호와께서 가인에게 이르시되 네가 憤(분)하여 함은 어찌 됨이며 顔色(안색)이 變(변)함은 어찌 됨이냐"},
{"bn": "1", "cv": "4:7", "hangul": "창4:7 네가 善(선)을 行(행)하면 어찌 낯을 들지 못하겠느냐 善(선)을 行(행)하지 아니하면 罪(죄)가 門(문)에 엎드려 있느니라 罪(죄)가 너를 願(원)하나 너는 罪(죄)를 다스릴지니라"},
{"bn": "1", "cv": "4:8", "hangul": "창4:8 가인이 그의 아우 아벨에게 말하고 그들이 들에 있을 때에 가인이 그의 아우 아벨을 쳐죽이니라"},
{"bn": "1", "cv": "4:9", "hangul": "창4:9 여호와께서 가인에게 이르시되 네 아우 아벨이 어디 있느냐 그가 이르되 내가 알지 못하나이다 내가 내 아우를 지키는 者(자)니이까"},
{"bn": "1", "cv": "4:10", "hangul": "창4:10 이르시되 네가 무엇을 하였느냐 네 아우의 핏소리가 땅에서부터 내게 呼訴(호소)하느니라"},
{"bn": "1", "cv": "4:11", "hangul": "창4:11 땅이 그 입을 벌려 네 손에서부터 네 아우의 피를 받았은즉 네가 땅에서 詛呪(저주)를 받으리니"},
{"bn": "1", "cv": "4:12", "hangul": "창4:12 네가 밭을 갈아도 땅이 다시는 그 效力(효력)을 네게 주지 아니할 것이요 너는 땅에서 避(피)하며 遊離(유리)하는 者(자)가 되리라"},
{"bn": "1", "cv": "4:13", "hangul": "창4:13 가인이 여호와께 아뢰되 내 罪罰(죄벌)이 지기가 너무 무거우니이다"},
{"bn": "1", "cv": "4:14", "hangul": "창4:14 主(주)께서 오늘 이 地面(지면)에서 나를 쫓아내시온즉 내가 主(주)의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 避(피)하며 遊離(유리)하는 者(자)가 될지라 무릇 나를 만나는 者(자)마다 나를 죽이겠나이다"},
{"bn": "1", "cv": "4:15", "hangul": "창4:15 여호와께서 그에게 이르시되 그렇지 아니하다 가인을 죽이는 者(자)는 罰(벌)을 七(칠) 倍(배)나 받으리라 하시고 가인에게 標(표)를 주사 그를 만나는 모든 사람에게서 죽임을 免(면)하게 하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "4:16", "hangul": "창4:16 가인이 여호와 앞을 떠나서 에덴 東(동)쪽 놋 땅에 居住(거주)하더니"},
{"bn": "1", "cv": "4:17", "hangul": "창4:17 아내와 同寢(동침)하매 그가 姙娠(임신)하여 에녹을 낳은지라 가인이 城(성)을 쌓고 그의 아들의 이름으로 城(성)을 이름하여 에녹이라 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "4:18", "hangul": "창4:18 에녹이 이랏을 낳고 이랏은 므후야엘을 낳고 므후야엘은 므드사엘을 낳고 므드사엘은 라멕을 낳았더라"},
{"bn": "1", "cv": "4:19", "hangul": "창4:19 라멕이 두 아내를 맞이하였으니 하나의 이름은 아다요 하나의 이름은 씰라였더라"},
{"bn": "1", "cv": "4:20", "hangul": "창4:20 아다는 야발을 낳았으니 그는 帳幕(장막)에 居住(거주)하며 家畜(가축)을 치는 者(자)의 祖上(조상)이 되었고"},
{"bn": "1", "cv": "4:21", "hangul": "창4:21 그의 아우의 이름은 유발이니 그는 竪琴(수금)과 洞簫(통소)를 잡는 모든 者(자)의 祖上(조상)이 되었으며"},
{"bn": "1", "cv": "4:22", "hangul": "창4:22 씰라는 두발가인을 낳았으니 그는 구리와 쇠로 여러 가지 器具(기구)를 만드는 者(자)요 두발가인의 누이는 나아마였더라"},
{"bn": "1", "cv": "4:23", "hangul": "창4:23 라멕이 아내들에게 이르되 아다와 씰라여 내 목소리를 들으라 라멕의 아내들이여 내 말을 들으라 나의 傷處(상처)로 말미암아 내가 사람을 죽였고 나의 傷(상)함으로 말미암아 少年(소년)을 죽였도다"},
{"bn": "1", "cv": "4:24", "hangul": "창4:24 가인을 爲(위)하여는 罰(벌)이 七(칠) 倍(배)일진대 라멕을 爲(위)하여는 罰(벌)이 七十(칠십)七(칠) 倍(배)이리로다 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "4:25", "hangul": "창4:25 아담이 다시 自己(자기) 아내와 同寢(동침)하매 그가 아들을 낳아 그의 이름을 셋이라 하였으니 이는 하나님이 내게 가인이 죽인 아벨 代身(대신)에 다른 씨를 주셨다 함이며"},
{"bn": "1", "cv": "4:26", "hangul": "창4:26 셋도 아들을 낳고 그의 이름을 에노스라 하였으며 그 때에 사람들이 비로소 여호와의 이름을 불렀더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:1", "hangul": "창5:1 이것은 아담의 系譜(계보)를 적은 冊(책)이니라 하나님이 사람을 創造(창조)하실 때에 하나님의 模樣(모양)대로 지으시되"},
{"bn": "1", "cv": "5:2", "hangul": "창5:2 男子(남자)와 女子(여자)를 創造(창조)하셨고 그들이 創造(창조)되던 날에 하나님이 그들에게 福(복)을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:3", "hangul": "창5:3 아담은 百(백)三十(삼십) 歲(세)에 自己(자기)의 貌樣(모양) 곧 自己(자기)의 形像(형상)과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고"},
{"bn": "1", "cv": "5:4", "hangul": "창5:4 아담은 셋을 낳은 後(후) 八百(팔백) 年(년)을 지내며 子女(자녀)들을 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "5:5", "hangul": "창5:5 그는 九百(구백)三(백삼)十(십) 歲(세)를 살고 죽었더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:6", "hangul": "창5:6 셋은 百五(백오) 歲(세)에 에노스를 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "5:7", "hangul": "창5:7 에노스를 낳은 後(후) 八百(팔백)七(칠) 年(년)을 지내며 子女(자녀)들을 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "5:8", "hangul": "창5:8 그는 九百(구백)(구백)十二(십이)(이십) 歲(세)를 살고 죽었더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:9", "hangul": "창5:9 에노스는 九十(구십) 歲(세)에 게난을 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "5:10", "hangul": "창5:10 게난을 낳은 後(후) 八百(팔백)十五(십오) 年(년)을 지내며 子女(자녀)들을 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "5:11", "hangul": "창5:11 그는 九百(구백)五(백오) 歲(세)를 살고 죽었더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:12", "hangul": "창5:12 게난은 七十(칠십) 歲(세)에 마할랄렐을 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "5:13", "hangul": "창5:13 마할랄렐을 낳은 後(후) 八百(팔백)四十(사십) 年(년)을 지내며 子女(자녀)들을 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "5:14", "hangul": "창5:14 그는 九百(구백)十(백십) 歲(세)를 살고 죽었더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:15", "hangul": "창5:15 마할랄렐은 六十(육십)五(오) 歲(세)에 야렛을 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "5:16", "hangul": "창5:16 야렛을 낳은 後(후) 八百(팔백)三十(삼십) 年(년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "5:17", "hangul": "창5:17 그는 八百(팔백)九十(구십)五(오) 歲(세)를 살고 죽었더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:18", "hangul": "창5:18 야렛은 百(백)六十(육십)二(이) 歲(세)에 에녹을 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "5:19", "hangul": "창5:19 에녹을 낳은 後(후) 八百(팔백) 年(년)을 지내며 子女(자녀)들을 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "5:20", "hangul": "창5:20 그는 九百(구백)(백)六十(육십)二(이) 歲(세)를 살고 죽었더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:21", "hangul": "창5:21 에녹은 六十(육십)五(오) 歲(세)에 므두셀라를 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "5:22", "hangul": "창5:22 므두셀라를 낳은 後(후) 三百(삼백) 年(년)을 하나님과 同行(동행)하며 子女(자녀)들을 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "5:23", "hangul": "창5:23 그는 三百(삼백)六十(육십)五(오) 歲(세)를 살았더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:24", "hangul": "창5:24 에녹이 하나님과 同行(동행)하더니 하나님이 그를 데려가시므로 世上(세상)에 있지 아니하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:25", "hangul": "창5:25 므두셀라는 百(백)八十(팔십)七(칠) 歲(세)에 라멕을 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "5:26", "hangul": "창5:26 라멕을 낳은 後(후) 七百(칠백)(칠백)八十(팔십)二(이) 年(년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "5:27", "hangul": "창5:27 그는 九百(구백)(백)六十(육십)九(구) 歲(세)를 살고 죽었더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:28", "hangul": "창5:28 라멕은 百(백)八十(팔십)二(이) 歲(세)에 아들을 낳고"},
{"bn": "1", "cv": "5:29", "hangul": "창5:29 이름을 노아라 하여 이르되 여호와께서 땅을 詛呪(저주)하시므로 受苦(수고)롭게 일하는 우리를 이 아들이 安慰(안위)하리라 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:30", "hangul": "창5:30 라멕은 노아를 낳은 後(후) 五百(오백)(오백)九十(구십)五(오) 年(년)을 지내며 子女(자녀)들을 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "5:31", "hangul": "창5:31 그는 七百(칠백)七十(칠십)七(칠) 歲(세)를 살고 죽었더라"},
{"bn": "1", "cv": "5:32", "hangul": "창5:32 노아는 五百(오백) 歲(세) 된 後(후)에 셈과 함과 야벳을 낳았더라"},
{"bn": "1", "cv": "6:1", "hangul": "창6:1 사람이 땅 위에 蕃盛(번성)하기 始作(시작)할 때에 그들에게서 딸들이 나니"},
{"bn": "1", "cv": "6:2", "hangul": "창6:2 하나님의 아들들이 사람의 딸들의 아름다움을 보고 自己(자기)들이 좋아하는 모든 女子(여자)를 아내로 삼는지라"},
{"bn": "1", "cv": "6:3", "hangul": "창6:3 여호와께서 이르시되 나의 靈(영)이 永遠(영원)히 사람과 함께 하지 아니하리니 이는 그들이 肉身(육신)이 됨이라 그러나 그들의 날은 百(백)二十(이십) 年(년)이 되리라 하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "6:4", "hangul": "창6:4 當時(당시)에 땅에는 네피림이 있었고 그 後(후)에도 하나님의 아들들이 사람의 딸들에게로 들어와 子息(자식)을 낳았으니 그들은 勇士(용사)라 古代에 名聲(명성)이 있는 사람들이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "6:5", "hangul": "창6:5 여호와께서 사람의 罪惡(죄악)이 世上(세상)에 가득함과 그의 마음으로 생각하는 모든 計劃(계획)이 恒常(항상) 惡(악)할 뿐임을 보시고"},
{"bn": "1", "cv": "6:6", "hangul": "창6:6 땅 위에 사람 지으셨음을 恨嘆(한탄)하사 마음에 근심하시고"},
{"bn": "1", "cv": "6:7", "hangul": "창6:7 이르시되 내가 創造(창조)한 사람을 내가 地面(지면)에서 쓸어버리되 사람으로부터 家畜(가축)과 기는 것과 空中(공중)의 새까지 그리하리니 이는 내가 그것들을 지었음을 恨嘆(한탄)함이니라 하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "6:8", "hangul": "창6:8 그러나 노아는 여호와께 恩惠(은혜)를 입었더라"},
{"bn": "1", "cv": "6:9", "hangul": "창6:9 이것이 노아의 族譜(족보)니라 노아는 義人(의인)이요 當代(당대)에 完全(완전)한 者(자)라 그는 하나님과 同行(동행)하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "6:10", "hangul": "창6:10 세 아들을 낳았으니 셈과 함과 야벳이라"},
{"bn": "1", "cv": "6:11", "hangul": "창6:11 그 때에 온 땅이 하나님 앞에 腐敗(부패)하여 暴惡(포악)함이 땅에 가득한지라"},
{"bn": "1", "cv": "6:12", "hangul": "창6:12 하나님이 보신즉 땅이 腐敗(부패)하였으니 이는 땅에서 모든 血肉(혈육) 있는 者(자)의 行爲(행위)가 腐敗(부패)함이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "6:13", "hangul": "창6:13 하나님이 노아에게 이르시되 모든 血肉(혈육) 있는 者(자)의 暴惡(포악)함이 땅에 가득하므로 그 끝 날이 내 앞에 이르렀으니 내가 그들을 땅과 함께 滅(멸)하리라"},
{"bn": "1", "cv": "6:14", "hangul": "창6:14 너는 고페르 나무로 너를 爲(위)하여 方舟(방주)를 만들되 그 안에 칸들을 막고 瀝靑(역청)을 그 안팎에 칠하라"},
{"bn": "1", "cv": "6:15", "hangul": "창6:15 네가 만들 方舟(방주)는 이러하니 그 길이는 三百(삼백) 규빗, 너비는 五十(오십) 규빗, 높이는 三十(삼십) 규빗이라"},
{"bn": "1", "cv": "6:16", "hangul": "창6:16 거기에 窓(창)을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 門(문)은 옆으로 내고 上(상) 中(중) 下(하) 三層(삼층)으로 할지니라"},
{"bn": "1", "cv": "6:17", "hangul": "창6:17 내가 洪水(홍수)를 땅에 일으켜 무릇 生命(생명)의 氣運(기운)이 있는 모든 肉體(육체)를 天下(천하)에서 滅絶(멸절)하리니 땅에 있는 것들이 다 죽으리라"},
{"bn": "1", "cv": "6:18", "hangul": "창6:18 그러나 너와는 내가 내 言約(언약)을 세우리니 너는 네 아들들과 네 아내와 네 며느리들과 함께 그 方舟(방주)로 들어가고"},
{"bn": "1", "cv": "6:19", "hangul": "창6:19 血肉(혈육) 있는 모든 生物(생물)을 너는 各其(각기) 암수 한 雙(쌍)씩 方舟(방주)로 이끌어들여 너와 함께 生命(생명)을 保存(보존)하게 하되"},
{"bn": "1", "cv": "6:20", "hangul": "창6:20 새가 그 種類(종류)대로, 家畜(가축)이 그 種類(종류)대로, 땅에 기는 모든 것이 그 種類(종류)대로 各其(각기) 둘씩 네게로 나아오리니 그 生命(생명)을 保存(보존)하게 하라"},
{"bn": "1", "cv": "6:21", "hangul": "창6:21 너는 먹을 모든 糧食(양식)을 네게로 가져다가 貯蓄(저축)하라 이것이 너와 그들의 먹을 것이 되리라"},
{"bn": "1", "cv": "6:22", "hangul": "창6:22 노아가 그와 같이 하여 하나님이 自己(자기)에게 命(명)하신 대로 다 遵行(준행)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "7:1", "hangul": "창7:1 여호와께서 노아에게 이르시되 너와 네 온 집은 方舟(방주)로 들어가라 이 世代(세대)에서 네가 내 앞에 義(의)로움을 내가 보았음이니라"},
{"bn": "1", "cv": "7:2", "hangul": "창7:2 너는 모든 淨潔(정결)한 짐승은 암수 일곱씩, 不淨(부정)한 것은 암수 둘씩을 네게로 데려오며"},
{"bn": "1", "cv": "7:3", "hangul": "창7:3 空中(공중)의 새도 암수 일곱씩을 데려와 그 씨를 온 地面(지면)에 遺傳(유전)하게 하라"},
{"bn": "1", "cv": "7:4", "hangul": "창7:4 只今(지금)부터 七(칠) 日(일)이면 내가 四十(사십) 晝夜(주야)를 땅에 비를 내려 내가 지은 모든 生物(생물)을 地面(지면)에서 쓸어버리리라"},
{"bn": "1", "cv": "7:5", "hangul": "창7:5 노아가 여호와께서 自己(자기)에게 命(명)하신 대로 다 遵行(준행)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "7:6", "hangul": "창7:6 洪水(홍수)가 땅에 있을 때에 노아가 六百(육백) 歲(세)라"},
{"bn": "1", "cv": "7:7", "hangul": "창7:7 노아는 아들들과 아내와 며느리들과 함께 洪水(홍수)를 避(피)하여 方舟(방주)에 들어갔고"},
{"bn": "1", "cv": "7:8", "hangul": "창7:8 淨潔(정결)한 짐승과 不淨(부정)한 짐승과 새와 땅에 기는 모든 것은"},
{"bn": "1", "cv": "7:9", "hangul": "창7:9 하나님이 노아에게 命(명)하신 대로 암수 둘씩 노아에게 나아와 方舟(방주)로 들어갔으며"},
{"bn": "1", "cv": "7:10", "hangul": "창7:10 七(칠) 日(일) 後(후)에 洪水(홍수)가 땅에 덮이니"},
{"bn": "1", "cv": "7:11", "hangul": "창7:11 노아가 六百(육백) 歲(세) 되던 해 둘째 달 곧 그 달 열이렛날이라 그 날에 큰 깊음의 샘들이 터지며 하늘의 窓門(창문)들이 열려"},
{"bn": "1", "cv": "7:12", "hangul": "창7:12 四十(사십) 晝夜(주야)를 비가 땅에 쏟아졌더라"},
{"bn": "1", "cv": "7:13", "hangul": "창7:13 곧 그 날에 노아와 그의 아들 셈, 함, 야벳과 노아의 아내와 세 며느리가 다 方舟(방주)로 들어갔고"},
{"bn": "1", "cv": "7:14", "hangul": "창7:14 그들과 모든 들짐승이 그 種類(종류)대로, 모든 家畜(가축)이 그 種類(종류)대로, 땅에 기는 모든 것이 그 種類(종류)대로, 모든 새가 그 種類(종류)대로"},
{"bn": "1", "cv": "7:15", "hangul": "창7:15 무릇 生命(생명)의 氣運(기운)이 있는 肉體(육체)가 둘씩 노아에게 나아와 方舟(방주)로 들어갔으니"},
{"bn": "1", "cv": "7:16", "hangul": "창7:16 들어간 것들은 모든 것의 암수라 하나님이 그에게 命(명)하신 대로 들어가매 여호와께서 그를 들여보내고 門(문)을 닫으시니라"},
{"bn": "1", "cv": "7:17", "hangul": "창7:17 洪水(홍수)가 땅에 四十(사십) 日(일) 동안 계속된지라 물이 많아져 方舟(방주)가 땅에서 떠올랐고"},
{"bn": "1", "cv": "7:18", "hangul": "창7:18 물이 더 많아져 땅에 넘치매 方舟(방주)가 물 위에 떠 다녔으며"},
{"bn": "1", "cv": "7:19", "hangul": "창7:19 물이 땅에 더욱 넘치매 天下(천하)의 높은 山(산)이 다 잠겼더니"},
{"bn": "1", "cv": "7:20", "hangul": "창7:20 물이 불어서 十五(십오) 규빗이나 오르니 山(산)들이 잠긴지라"},
{"bn": "1", "cv": "7:21", "hangul": "창7:21 땅 위에 움직이는 生物(생물)이 다 죽었으니 곧 새와 家畜(가축)과 들짐승과 땅에 기는 모든 것과 모든 사람이라"},
{"bn": "1", "cv": "7:22", "hangul": "창7:22 陸地(육지)에 있어 그 코에 生命(생명)의 氣運(기운)의 숨이 있는 것은 다 죽었더라"},
{"bn": "1", "cv": "7:23", "hangul": "창7:23 地面(지면)의 모든 生物(생물)을 쓸어버리시니 곧 사람과 家畜(가축)과 기는 것과 空中(공중)의 새까지라 이들은 땅에서 쓸어버림을 當(당)하였으되 오직 노아와 그와 함께 方舟(방주)에 있던 者(자)들만 남았더라"},
{"bn": "1", "cv": "7:24", "hangul": "창7:24 물이 百五十(오십) 日(일)을 땅에 넘쳤더라"},
{"bn": "1", "cv": "8:1", "hangul": "창8:1 하나님이 노아와 그와 함께 方舟(방주)에 있는 모든 들짐승과 家畜(가축)을 記憶(기억)하사 하나님이 바람을 땅 위에 불게 하시매 물이 줄어들었고"},
{"bn": "1", "cv": "8:2", "hangul": "창8:2 깊음의 샘과 하늘의 窓門(창문)이 닫히고 하늘에서 비가 그치매"},
{"bn": "1", "cv": "8:3", "hangul": "창8:3 물이 땅에서 물러가고 漸漸(점점) 물러가서 百五十(오십) 日(일) 後(후)에 줄어들고"},
{"bn": "1", "cv": "8:4", "hangul": "창8:4 일곱째 달 곧 그 달 열이렛날에 方舟(방주)가 아라랏 山(산)에 머물렀으며"},
{"bn": "1", "cv": "8:5", "hangul": "창8:5 물이 漸漸(점점) 줄어들어 열째 달 곧 그 달 初(초)하룻날에 山(산)들의 봉우리가 보였더라"},
{"bn": "1", "cv": "8:6", "hangul": "창8:6 四十(사십) 日(일)을 지나서 노아가 그 方舟(방주)에 낸 窓門(창문)을 열고"},
{"bn": "1", "cv": "8:7", "hangul": "창8:7 까마귀를 내놓으매 까마귀가 물이 땅에서 마르기까지 날아 往來(왕래)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "8:8", "hangul": "창8:8 그가 또 비둘기를 내놓아 地面(지면)에서 물이 줄어들었는지를 알고자 하매"},
{"bn": "1", "cv": "8:9", "hangul": "창8:9 온 地面(지면)에 물이 있으므로 비둘기가 발 붙일 곳을 찾지 못하고 方舟(방주)로 돌아와 그에게로 오는지라 그가 손을 내밀어 方舟(방주) 안 自己(자기)에게로 받아들이고"},
{"bn": "1", "cv": "8:10", "hangul": "창8:10 또 七(칠) 日(일)을 기다려 다시 비둘기를 方舟(방주)에서 내놓으매"},
{"bn": "1", "cv": "8:11", "hangul": "창8:11 저녁때에 비둘기가 그에게로 돌아왔는데 그 입에 橄欖(감람)나무 새 잎사귀가 있는지라 이에 노아가 땅에 물이 줄어든 줄을 알았으며"},
{"bn": "1", "cv": "8:12", "hangul": "창8:12 또 七(칠) 日(일)을 기다려 비둘기를 내놓으매 다시는 그에게로 돌아오지 아니하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "8:13", "hangul": "창8:13 六百(육백)一(일) 年(년) 첫째 달 곧 그 달 初(초)하룻날에 땅 위에서 물이 걷힌지라 노아가 方舟(방주) 뚜껑을 제치고 본즉 地面(지면)에서 물이 걷혔더니"},
{"bn": "1", "cv": "8:14", "hangul": "창8:14 둘째 달 스무이렛날에 땅이 말랐더라"},
{"bn": "1", "cv": "8:15", "hangul": "창8:15 하나님이 노아에게 말씀하여 이르시되"},
{"bn": "1", "cv": "8:16", "hangul": "창8:16 너는 네 아내와 네 아들들과 네 며느리들과 함께 方舟(방주)에서 나오고"},
{"bn": "1", "cv": "8:17", "hangul": "창8:17 너와 함께 한 모든 血肉(혈육) 있는 生物(생물) 곧 새와 家畜(가축)과 땅에 기는 모든 것을 다 이끌어내라 이것들이 땅에서 生育(생육)하고 땅에서 蕃盛(번성)하리라 하시매"},
{"bn": "1", "cv": "8:18", "hangul": "창8:18 노아가 그 아들들과 그의 아내와 그 며느리들과 함께 나왔고"},
{"bn": "1", "cv": "8:19", "hangul": "창8:19 땅 위의 動物(동물) 곧 모든 짐승과 모든 기는 것과 모든 새도 그 種類(종류)대로 方舟(방주)에서 나왔더라"},
{"bn": "1", "cv": "8:20", "hangul": "창8:20 노아가 여호와께 祭壇(제단)을 쌓고 모든 淨潔(정결)한 짐승과 모든 淨潔(정결)한 새 中(중)에서 祭物(제물)을 取(취)하여 燔祭(번제)로 祭壇(제단)에 드렸더니"},
{"bn": "1", "cv": "8:21", "hangul": "창8:21 여호와께서 그 香氣(향기)를 받으시고 그 中心(중심)에 이르시되 내가 다시는 사람으로 말미암아 땅을 詛呪(저주)하지 아니하리니 이는 사람의 마음이 計劃(계획)하는 바가 어려서부터 惡(악)함이라 내가 前(전)에 行(행)한 것 같이 모든 生物(생물)을 다시 滅(멸)하지 아니하리니"},
{"bn": "1", "cv": "8:22", "hangul": "창8:22 땅이 있을 동안에는 심음과 거둠과 추위와 더위와 여름과 겨울과 낮과 밤이 쉬지 아니하리라"},
{"bn": "1", "cv": "9:1", "hangul": "창9:1 하나님이 노아와 그 아들들에게 福(복)을 주시며 그들에게 이르시되 生育(생육)하고 蕃盛(번성)하여 땅에 充滿(충만)하라"},
{"bn": "1", "cv": "9:2", "hangul": "창9:2 땅의 모든 짐승과 空中(공중)의 모든 새와 땅에 기는 모든 것과 바다의 모든 물고기가 너희를 두려워하며 너희를 무서워하리니 이것들은 너희의 손에 붙였음이니라"},
{"bn": "1", "cv": "9:3", "hangul": "창9:3 모든 산 動物(동물)은 너희의 먹을 것이 될지라 菜蔬(채소) 같이 내가 이것을 다 너희에게 주노라"},
{"bn": "1", "cv": "9:4", "hangul": "창9:4 그러나 고기를 그 生命(생명) 되는 피째 먹지 말 것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "9:5", "hangul": "창9:5 내가 반드시 너희의 피 곧 너희의 生命(생명)의 피를 찾으리니 짐승이면 그 짐승에게서, 사람이나 사람의 兄弟(형제)면 그에게서 그의 生命(생명)을 찾으리라"},
{"bn": "1", "cv": "9:6", "hangul": "창9:6 다른 사람의 피를 흘리면 그 사람의 피도 흘릴 것이니 이는 하나님이 自己(자기) 形像(형상)대로 사람을 지으셨음이니라"},
{"bn": "1", "cv": "9:7", "hangul": "창9:7 너희는 生育(생육)하고 蕃盛(번성)하며 땅에 가득하여 그 中(중)에서 蕃盛(번성)하라 하셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "9:8", "hangul": "창9:8 하나님이 노아와 그와 함께 한 아들들에게 말씀하여 이르시되"},
{"bn": "1", "cv": "9:9", "hangul": "창9:9 내가 내 言約(언약)을 너희와 너희 後孫(후손)과"},
{"bn": "1", "cv": "9:10", "hangul": "창9:10 너희와 함께 한 모든 生物(생물) 곧 너희와 함께 한 새와 家畜(가축)과 땅의 모든 生物(생물)에게 세우리니 方舟(방주)에서 나온 모든 것 곧 땅의 모든 짐승에게니라"},
{"bn": "1", "cv": "9:11", "hangul": "창9:11 내가 너희와 言約(언약)을 세우리니 다시는 모든 生物(생물)을 洪水(홍수)로 滅(멸)하지 아니할 것이라 땅을 滅(멸)할 洪水(홍수)가 다시 있지 아니하리라"},
{"bn": "1", "cv": "9:12", "hangul": "창9:12 하나님이 이르시되 내가 나와 너희와 및 너희와 함께 하는 모든 生物(생물) 사이에 代代(대대)로 永遠(영원)히 세우는 言約(언약)의 證據(증거)는 이것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "9:13", "hangul": "창9:13 내가 내 무지개를 구름 속에 두었나니 이것이 나와 世上(세상) 사이의 言約(언약)의 證據(증거)니라"},
{"bn": "1", "cv": "9:14", "hangul": "창9:14 내가 구름으로 땅을 덮을 때에 무지개가 구름 속에 나타나면"},
{"bn": "1", "cv": "9:15", "hangul": "창9:15 내가 나와 너희와 및 肉體(육체)를 가진 모든 生物(생물) 사이의 내 言約(언약)을 記憶(기억)하리니 다시는 물이 모든 肉體(육체)를 滅(멸)하는 洪水(홍수)가 되지 아니할지라"},
{"bn": "1", "cv": "9:16", "hangul": "창9:16 무지개가 구름 사이에 있으리니 내가 보고 나 하나님과 모든 肉體(육체)를 가진 땅의 모든 生物(생물) 사이의 永遠(영원)한 言約(언약)을 記憶(기억)하리라"},
{"bn": "1", "cv": "9:17", "hangul": "창9:17 하나님이 노아에게 또 이르시되 내가 나와 땅에 있는 모든 生物(생물) 사이에 세운 言約(언약)의 證據(증거)가 이것이라 하셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "9:18", "hangul": "창9:18 方舟(방주)에서 나온 노아의 아들들은 셈과 함과 야벳이며 함은 가나안의 아버지라"},
{"bn": "1", "cv": "9:19", "hangul": "창9:19 노아의 이 세 아들로부터 사람들이 온 땅에 퍼지니라"},
{"bn": "1", "cv": "9:20", "hangul": "창9:20 노아가 農事(농사)를 始作(시작)하여 葡萄(포도)나무를 심었더니"},
{"bn": "1", "cv": "9:21", "hangul": "창9:21 葡萄酒(포도주)를 마시고 醉(취)하여 그 帳幕(장막) 안에서 벌거벗은지라"},
{"bn": "1", "cv": "9:22", "hangul": "창9:22 가나안의 아버지 함이 그의 아버지의 下體(하체)를 보고 밖으로 나가서 그의 두 兄弟(형제)에게 알리매"},
{"bn": "1", "cv": "9:23", "hangul": "창9:23 셈과 야벳이 옷을 가져다가 自己(자기)들의 어깨에 메고 뒷걸음쳐 들어가서 그들의 아버지의 下體(하체)를 덮었으며 그들이 얼굴을 돌이키고 그들의 아버지의 下體(하체)를 보지 아니하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "9:24", "hangul": "창9:24 노아가 술이 깨어 그의 작은 아들이 自己(자기)에게 行(행)한 일을 알고"},
{"bn": "1", "cv": "9:25", "hangul": "창9:25 이에 이르되 가나안은 詛呪(저주)를 받아 그의 兄弟(형제)의 종들의 종이 되기를 願(원)하노라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "9:26", "hangul": "창9:26 또 이르되 셈의 하나님 여호와를 讚頌(찬송)하리로다 가나안은 셈의 종이 되고"},
{"bn": "1", "cv": "9:27", "hangul": "창9:27 하나님이 야벳을 昌大(창대)하게 하사 셈의 帳幕(장막)에 거하게 하시고 가나안은 그의 종이 되게 하시기를 願(원)하노라 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "9:28", "hangul": "창9:28 洪水(홍수) 後(후)에 노아가 三百(삼백)五十(오십) 年(년)을 살았고"},
{"bn": "1", "cv": "9:29", "hangul": "창9:29 그의 나이가 九百(구백)五十(오십) 歲(세)가 되어 죽었더라"},
{"bn": "1", "cv": "10:1", "hangul": "창10:1 노아의 아들 셈과 함과 야벳의 族譜(족보)는 이러하니라 洪水(홍수) 後(후)에 그들이 아들들을 낳았으니"},
{"bn": "1", "cv": "10:2", "hangul": "창10:2 야벳의 아들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스요"},
{"bn": "1", "cv": "10:3", "hangul": "창10:3 고멜의 아들은 아스그나스와 리밧과 도갈마요"},
{"bn": "1", "cv": "10:4", "hangul": "창10:4 야완의 아들은 엘리사와 달시스와 깃딤과 도다님이라"},
{"bn": "1", "cv": "10:5", "hangul": "창10:5 이들로부터 여러 나라 百姓(백성)으로 나뉘어서 各其(각기) 言語(언어)와 宗族(종족)과 나라대로 바닷가의 땅에 머물렀더라"},
{"bn": "1", "cv": "10:6", "hangul": "창10:6 함의 아들은 구스와 미스라임과 붓과 가나안이요"},
{"bn": "1", "cv": "10:7", "hangul": "창10:7 구스의 아들은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와 삽드가요 라아마의 아들은 스바와 드단이며"},
{"bn": "1", "cv": "10:8", "hangul": "창10:8 구스가 또 니므롯을 낳았으니 그는 世上(세상)에 첫 勇士(용사)라"},
{"bn": "1", "cv": "10:9", "hangul": "창10:9 그가 여호와 앞에서 勇敢(용감)한 사냥꾼이 되었으므로 俗談(속담)에 이르기를 아무는 여호와 앞에 니므롯 같이 勇敢(용감)한 사냥꾼이로다 하더라"},
{"bn": "1", "cv": "10:10", "hangul": "창10:10 그의 나라는 시날 땅의 바벨과 에렉과 악갓과 갈레에서 始作(시작)되었으며"},
{"bn": "1", "cv": "10:11", "hangul": "창10:11 그가 그 땅에서 앗수르로 나아가 니느웨와 르호보딜과 갈라와"},
{"bn": "1", "cv": "10:12", "hangul": "창10:12 및 니느웨와 갈라 사이의 레센을 建設(건설)하였으니 이는 큰 城邑(성읍)이라"},
{"bn": "1", "cv": "10:13", "hangul": "창10:13 미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘과"},
{"bn": "1", "cv": "10:14", "hangul": "창10:14 바드루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았더라 (가슬루힘에게서 블레셋이 나왔더라)"},
{"bn": "1", "cv": "10:15", "hangul": "창10:15 가나안은 長子(장자) 시돈과 헷을 낳고"},
{"bn": "1", "cv": "10:16", "hangul": "창10:16 또 여부스 族屬(족속)과 아모리 族屬(족속)과 기르가스 族屬(족속)과"},
{"bn": "1", "cv": "10:17", "hangul": "창10:17 히위 族屬(족속)과 알가 族屬(족속)과 신 族屬(족속)과"},
{"bn": "1", "cv": "10:18", "hangul": "창10:18 아르왓 族屬(족속)과 스말 族屬(족속)과 하맛 族屬(족속)을 낳았더니 이 後(후)로 가나안 子孫(자손)의 族屬(족속)이 흩어져 나아갔더라"},
{"bn": "1", "cv": "10:19", "hangul": "창10:19 가나안의 境界(경계)는 시돈에서부터 그랄을 지나 가사까지와 소돔과 고모라와 아드마와 스보임을 지나 라사까지였더라"},
{"bn": "1", "cv": "10:20", "hangul": "창10:20 이들은 함의 子孫(자손)이라 各其(각기) 族屬(족속)과 言語(언어)와 地方(지방)과 나라대로였더라"},
{"bn": "1", "cv": "10:21", "hangul": "창10:21 셈은 에벨 온 子孫(자손)의 祖上(조상)이요 야벳의 兄(형)이라 그에게도 子女(자녀)가 出生(출생)하였으니"},
{"bn": "1", "cv": "10:22", "hangul": "창10:22 셈의 아들은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람이요"},
{"bn": "1", "cv": "10:23", "hangul": "창10:23 아람의 아들은 우스와 훌과 게델과 마스며"},
{"bn": "1", "cv": "10:24", "hangul": "창10:24 아르박삿은 셀라를 낳고 셀라는 에벨을 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "10:25", "hangul": "창10:25 에벨은 두 아들을 낳고 하나의 이름을 벨렉이라 하였으니 그 때에 世上(세상)이 나뉘었음이요 벨렉의 아우의 이름은 욕단이며"},
{"bn": "1", "cv": "10:26", "hangul": "창10:26 욕단은 알모닷과 셀렙과 하살마웻과 예라와"},
{"bn": "1", "cv": "10:27", "hangul": "창10:27 하도람과 우살과 디글라와"},
{"bn": "1", "cv": "10:28", "hangul": "창10:28 오발과 아비마엘과 스바와"},
{"bn": "1", "cv": "10:29", "hangul": "창10:29 오빌과 하윌라와 요밥을 낳았으니 이들은 다 욕단의 아들이며"},
{"bn": "1", "cv": "10:30", "hangul": "창10:30 그들이 居住(거주)하는 곳은 메사에서부터 스발로 가는 길의 東(동)쪽 山(산)이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "10:31", "hangul": "창10:31 이들은 셈의 子孫(자손)이니 그 族屬(족속)과 言語(언어)와 地方(지방)과 나라대로였더라"},
{"bn": "1", "cv": "10:32", "hangul": "창10:32 이들은 그 百姓(백성)들의 族譜(족보)에 따르면 노아 子孫(자손)의 族屬(족속)들이요 洪水(홍수) 後(후)에 이들에게서 그 땅의 百姓(백성)들이 나뉘었더라"},
{"bn": "1", "cv": "11:1", "hangul": "창11:1 온 땅의 言語(언어)가 하나요 말이 하나였더라"},
{"bn": "1", "cv": "11:2", "hangul": "창11:2 이에 그들이 東方(동방)으로 옮기다가 시날 平地(평지)를 만나 거기 居留(거류)하며"},
{"bn": "1", "cv": "11:3", "hangul": "창11:3 서로 말하되 자, 壁(벽)돌을 만들어 堅固(견고)히 굽자 하고 이에 壁(벽)돌로 돌을 代身(대신)하며 瀝靑(역청)으로 진흙을 代身(대신)하고"},
{"bn": "1", "cv": "11:4", "hangul": "창11:4 또 말하되 자, 城邑(성읍)과 塔(탑)을 建設(건설)하여 그 塔(탑) 꼭대기를 하늘에 닿게 하여 우리 이름을 내고 온 地面(지면)에 흩어짐을 免(면)하자 하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "11:5", "hangul": "창11:5 여호와께서 사람들이 建設(건설)하는 그 城邑(성읍)과 塔(탑)을 보려고 내려오셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "11:6", "hangul": "창11:6 여호와께서 이르시되 이 무리가 한 族屬(족속)이요 言語(언어)도 하나이므로 이같이 始作(시작)하였으니 以後(후)로는 그 하고자 하는 일을 막을 수 없으리로다"},
{"bn": "1", "cv": "11:7", "hangul": "창11:7 자, 우리가 내려가서 거기서 그들의 言語(언어)를 混雜(혼잡)하게 하여 그들이 서로 알아듣지 못하게 하자 하시고"},
{"bn": "1", "cv": "11:8", "hangul": "창11:8 여호와께서 거기서 그들을 온 地面(지면)에 흩으셨으므로 그들이 그 都市(도시)를 建設(건설)하기를 그쳤더라"},
{"bn": "1", "cv": "11:9", "hangul": "창11:9 그러므로 그 이름을 바벨이라 하니 이는 여호와께서 거기서 온 땅의 言語(언어)를 混雜(혼잡)하게 하셨음이니라 여호와께서 거기서 그들을 온 地面(지면)에 흩으셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "11:10", "hangul": "창11:10 셈의 族譜(족보)는 이러하니라 셈은 百(백) 歲(세) 곧 洪水(홍수) 後(후) 二(이) 年(년)에 아르박삿을 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "11:11", "hangul": "창11:11 아르박삿을 낳은 後(후)에 五百(오백) 年(년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "11:12", "hangul": "창11:12 아르박삿은 三十(삼십)五(오) 歲(세)에 셀라를 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "11:13", "hangul": "창11:13 셀라를 낳은 後(후)에 四百(사백)三(삼) 年(년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "11:14", "hangul": "창11:14 셀라는 三十(삼십) 歲(세)에 에벨을 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "11:15", "hangul": "창11:15 에벨을 낳은 後(후)에 四百(사백)三(삼) 年(년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "11:16", "hangul": "창11:16 에벨은 三十(삼십)四(사) 歲(세)에 벨렉을 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "11:17", "hangul": "창11:17 벨렉을 낳은 後(후)에 四百(사백)三十(삼십) 年(년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "11:18", "hangul": "창11:18 벨렉은 三十(삼십) 歲(세)에 르우를 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "11:19", "hangul": "창11:19 르우를 낳은 後(후)에 二百(이백)九(구) 年(년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "11:20", "hangul": "창11:20 르우는 三十(삼십)二(이) 歲(세)에 스룩을 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "11:21", "hangul": "창11:21 스룩을 낳은 後(후)에 二百(이백)七(칠) 年(년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "11:22", "hangul": "창11:22 스룩은 三十(삼십) 歲(세)에 나홀을 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "11:23", "hangul": "창11:23 나홀을 낳은 後(후)에 二百(이백) 年(년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "11:24", "hangul": "창11:24 나홀은 二十(이십)九(구) 歲(세)에 데라를 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "11:25", "hangul": "창11:25 데라를 낳은 後(후)에 百(백)十九(십구) 年(년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "11:26", "hangul": "창11:26 데라는 七十(칠십) 歲(세)에 아브람과 나홀과 하란을 낳았더라"},
{"bn": "1", "cv": "11:27", "hangul": "창11:27 데라의 族譜(족보)는 이러하니라 데라는 아브람과 나홀과 하란을 낳고 하란은 롯을 낳았으며"},
{"bn": "1", "cv": "11:28", "hangul": "창11:28 하란은 그 아비 데라보다 먼저 故鄕(고향) 갈대아人(인)의 우르에서 죽었더라"},
{"bn": "1", "cv": "11:29", "hangul": "창11:29 아브람과 나홀이 장가 들었으니 아브람의 아내의 이름은 사래며 나홀의 아내의 이름은 밀가니 하란의 딸이요 하란은 밀가의 아버지이며 또 이스가의 아버지더라"},
{"bn": "1", "cv": "11:30", "hangul": "창11:30 사래는 姙娠(임신)하지 못하므로 子息(자식)이 없었더라"},
{"bn": "1", "cv": "11:31", "hangul": "창11:31 데라가 그 아들 아브람과 하란의 아들인 그의 孫子(손자) 롯과 그의 며느리 아브람의 아내 사래를 데리고 갈대아人(인)의 우르를 떠나 가나안 땅으로 가고자 하더니 하란에 이르러 거기 居留(거류)하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "11:32", "hangul": "창11:32 데라는 나이가 二百(이백)五(오) 歲(세)가 되어 하란에서 죽었더라"},
{"bn": "1", "cv": "12:1", "hangul": "창12:1 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 너의 故鄕(고향)과 親戚(친척)과 아버지의 집을 떠나 내가 네게 보여 줄 땅으로 가라"},
{"bn": "1", "cv": "12:2", "hangul": "창12:2 내가 너로 큰 民族(민족)을 이루고 네게 福(복)을 주어 네 이름을 昌大(창대)하게 하리니 너는 福(복)이 될지라"},
{"bn": "1", "cv": "12:3", "hangul": "창12:3 너를 祝福(축복)하는 者(자)에게는 내가 福(복)을 내리고 너를 詛呪(저주)하는 者(자)에게는 내가 詛呪(저주)하리니 땅의 모든 族屬(족속)이 너로 말미암아 福(복)을 얻을 것이라 하신지라"},
{"bn": "1", "cv": "12:4", "hangul": "창12:4 이에 아브람이 여호와의 말씀을 따라갔고 롯도 그와 함께 갔으며 아브람이 하란을 떠날 때에 七十(칠십)五(오) 歲(세)였더라"},
{"bn": "1", "cv": "12:5", "hangul": "창12:5 아브람이 그의 아내 사래와 조카 롯과 하란에서 모은 모든 所有(소유)와 얻은 사람들을 이끌고 가나안 땅으로 가려고 떠나서 마침내 가나안 땅에 들어갔더라"},
{"bn": "1", "cv": "12:6", "hangul": "창12:6 아브람이 그 땅을 지나 세겜 땅 모레 상수리나무에 이르니 그 때에 가나안 사람이 그 땅에 居住(거주)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "12:7", "hangul": "창12:7 여호와께서 아브람에게 나타나 이르시되 내가 이 땅을 네 子孫(자손)에게 주리라 하신지라 自己(자기)에게 나타나신 여호와께 그가 그곳에서 祭壇(제단)을 쌓고"},
{"bn": "1", "cv": "12:8", "hangul": "창12:8 거기서 벧엘 東(동)쪽 山(산)으로 옮겨 帳幕(장막)을 치니 西(서)쪽은 벧엘이요 東(동)쪽은 아이라 그가 그 곳에서 여호와께 祭壇(제단)을 쌓고 여호와의 이름을 부르더니"},
{"bn": "1", "cv": "12:9", "hangul": "창12:9 漸漸(점점) 南方(남방)으로 옮겨갔더라"},
{"bn": "1", "cv": "12:10", "hangul": "창12:10 그 땅에 饑饉(기근)이 들었으므로 아브람이 애굽에 居留(거류)하려고 그리로 내려갔으니 이는 그 땅에 饑饉(기근)이 甚(심)하였음이라"},
{"bn": "1", "cv": "12:11", "hangul": "창12:11 그가 애굽에 가까이 이르렀을 때에 그의 아내 사래에게 말하되 내가 알기에 그대는 아리따운 女人(여인)이라"},
{"bn": "1", "cv": "12:12", "hangul": "창12:12 애굽 사람이 그대를 볼 때에 이르기를 이는 그의 아내라 하여 나는 죽이고 그대는 살리리니"},
{"bn": "1", "cv": "12:13", "hangul": "창12:13 願(원)하건대 그대는 나의 누이라 하라 그러면 내가 그대로 말미암아 安全(안전)하고 내 목숨이 그대로 말미암아 保存(보존)되리라 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "12:14", "hangul": "창12:14 아브람이 애굽에 이르렀을 때에 애굽 사람들이 그 女人(여인)이 甚(심)히 아리따움을 보았고"},
{"bn": "1", "cv": "12:15", "hangul": "창12:15 바로의 高官(고관)들도 그를 보고 바로 앞에서 稱讚(칭찬)하므로 그 女人(여인)을 바로의 宮(궁)으로 이끌어들인지라"},
{"bn": "1", "cv": "12:16", "hangul": "창12:16 이에 바로가 그로 말미암아 아브람을 厚待(후대)하므로 아브람이 羊(양)과 소와 奴婢(노비)와 암수 나귀와 駱駝(낙타)를 얻었더라"},
{"bn": "1", "cv": "12:17", "hangul": "창12:17 여호와께서 아브람의 아내 사래의 일로 바로와 그 집에 큰 災殃(재앙)을 내리신지라"},
{"bn": "1", "cv": "12:18", "hangul": "창12:18 바로가 아브람을 불러서 이르되 네가 어찌하여 나에게 이렇게 行(행)하였느냐 네가 어찌하여 그를 네 아내라고 내게 말하지 아니하였느냐"},
{"bn": "1", "cv": "12:19", "hangul": "창12:19 네가 어찌 그를 누이라 하여 내가 그를 데려다가 아내를 삼게 하였느냐 네 아내가 여기 있으니 이제 데려가라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "12:20", "hangul": "창12:20 바로가 사람들에게 그의 일을 命(명)하매 그들이 그와 함께 그의 아내와 그의 모든 所有(소유)를 보내었더라"},
{"bn": "1", "cv": "13:1", "hangul": "창13:1 아브람이 애굽에서 그와 그의 아내와 모든 所有(소유)와 롯과 함께 네게브로 올라가니"},
{"bn": "1", "cv": "13:2", "hangul": "창13:2 아브람에게 家畜(가축)과 銀(은)과 金(금)이 豊富(풍부)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "13:3", "hangul": "창13:3 그가 네게브에서부터 길을 떠나 벧엘에 이르며 벧엘과 아이 사이 곧 前(전)에 帳幕(장막) 쳤던 곳에 이르니"},
{"bn": "1", "cv": "13:4", "hangul": "창13:4 그가 처음으로 祭壇(제단)을 쌓은 곳이라 그가 거기서 여호와의 이름을 불렀더라"},
{"bn": "1", "cv": "13:5", "hangul": "창13:5 아브람의 一行(일행) 롯도 羊(양)과 소와 帳幕(장막)이 있으므로"},
{"bn": "1", "cv": "13:6", "hangul": "창13:6 그 땅이 그들이 同居(동거)하기에 넉넉하지 못하였으니 이는 그들의 所有(소유)가 많아서 同居(동거)할 수 없었음이니라"},
{"bn": "1", "cv": "13:7", "hangul": "창13:7 그러므로 아브람의 家畜(가축)의 牧者(목자)와 롯의 家畜(가축)의 牧者(목자)가 서로 다투고 또 가나안 사람과 브리스 사람도 그 땅에 居住(거주)하였는지라"},
{"bn": "1", "cv": "13:8", "hangul": "창13:8 아브람이 롯에게 이르되 우리는 한 親族(친족)이라 나나 너나 내 牧者(목자)나 네 牧者(목자)나 서로 다투게 하지 말자"},
{"bn": "1", "cv": "13:9", "hangul": "창13:9 네 앞에 온 땅이 있지 아니하냐 나를 떠나가라 네가 左(좌)하면 나는 右(우)하고 네가 右(우)하면 나는 左(좌)하리라"},
{"bn": "1", "cv": "13:10", "hangul": "창13:10 이에 롯이 눈을 들어 요단 地域(지역)을 바라본즉 소알까지 온 땅에 물이 넉넉하니 여호와께서 소돔과 고모라를 滅(멸)하시기 前(전)이었으므로 여호와의 동산 같고 애굽 땅과 같았더라"},
{"bn": "1", "cv": "13:11", "hangul": "창13:11 그러므로 롯이 요단 온 地域(지역)을 擇(택)하고 東(동)으로 옮기니 그들이 서로 떠난지라"},
{"bn": "1", "cv": "13:12", "hangul": "창13:12 아브람은 가나안 땅에 居住(거주)하였고 롯은 그 地域(지역)의 都市(도시)들에 머무르며 그 帳幕(장막)을 옮겨 소돔까지 이르렀더라"},
{"bn": "1", "cv": "13:13", "hangul": "창13:13 소돔 사람은 여호와 앞에 惡(악)하며 큰 罪人(죄인)이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "13:14", "hangul": "창13:14 롯이 아브람을 떠난 後(후)에 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 눈을 들어 너 있는 곳에서 北(북)쪽과 南(남)쪽 그리고 東(동)쪽과 西(서)쪽을 바라보라"},
{"bn": "1", "cv": "13:15", "hangul": "창13:15 보이는 땅을 내가 너와 네 子孫(자손)에게 주리니 永遠(영원)히 이르리라"},
{"bn": "1", "cv": "13:16", "hangul": "창13:16 내가 네 子孫(자손)이 땅의 티끌 같게 하리니 사람이 땅의 티끌을 能(능)히 셀 수 있을진대 네 子孫(자손)도 세리라"},
{"bn": "1", "cv": "13:17", "hangul": "창13:17 너는 일어나 그 땅을 縱(종)과 橫(횡)으로 두루 다녀 보라 내가 그것을 네게 주리라"},
{"bn": "1", "cv": "13:18", "hangul": "창13:18 이에 아브람이 帳幕(장막)을 옮겨 헤브론에 있는 마므레 상수리 수풀에 이르러 居住(거주)하며 거기서 여호와를 爲(위)하여 祭壇(제단)을 쌓았더라"},
{"bn": "1", "cv": "14:1", "hangul": "창14:1 當時(당시)에 시날 王(왕) 아므라벨과 엘라살 王(왕) 아리옥과 엘람 王(왕) 그돌라오멜과 고임 王(왕) 디달이"},
{"bn": "1", "cv": "14:2", "hangul": "창14:2 소돔 王(왕) 베라와 고모라 王(왕) 비르사와 아드마 王(왕) 시납과 스보임 王(왕) 세메벨과 벨라 곧 소알 王(왕)과 싸우니라"},
{"bn": "1", "cv": "14:3", "hangul": "창14:3 이들이 다 싯딤 골짜기 곧 只今(지금)의 鹽海(염해)에 모였더라"},
{"bn": "1", "cv": "14:4", "hangul": "창14:4 이들이 十二(십이) 年(년) 동안 그돌라오멜을 섬기다가 第(제)十三(십삼)年(년)에 背叛(배반)한지라"},
{"bn": "1", "cv": "14:5", "hangul": "창14:5 第(제)十(십)四(사)(십사)年(년)에 그돌라오멜과 그와 함께 한 王(왕)들이 나와서 아스드롯 가르나임에서 르바 族屬(족속)을, 함에서 수스 族屬(족속)을, 사웨 기랴다임에서 엠 族屬(족속)을 치고"},
{"bn": "1", "cv": "14:6", "hangul": "창14:6 호리 族屬(족속)을 그 山(산) 세일에서 쳐서 曠野(광야) 近方(근방) 엘바란까지 이르렀으며"},
{"bn": "1", "cv": "14:7", "hangul": "창14:7 그들이 돌이켜 엔미스밧 곧 가데스에 이르러 아말렉 族屬(족속)의 온 땅과 하사손다말에 사는 아모리 族屬(족속)을 친지라"},
{"bn": "1", "cv": "14:8", "hangul": "창14:8 소돔 王(왕)과 고모라 王(왕)과 아드마 王(왕)과 스보임 王(왕)과 벨라 곧 소알 王(왕)이 나와서 싯딤 골짜기에서 그들과 戰爭(전쟁)을 하기 爲(위)하여 陣(진)을 쳤더니"},
{"bn": "1", "cv": "14:9", "hangul": "창14:9 엘람 王(왕) 그돌라오멜과 고임 王(왕) 디달과 시날 王(왕) 아므라벨과 엘라살 王(왕) 아리옥 네 王(왕)이 곧 그 다섯 王(왕)과 맞서니라"},
{"bn": "1", "cv": "14:10", "hangul": "창14:10 싯딤 골짜기에는 瀝靑(역청) 구덩이가 많은지라 소돔 王(왕)과 고모라 王(왕)이 달아날 때에 그들이 거기 빠지고 그 나머지는 山(산)으로 逃亡(도망)하매"},
{"bn": "1", "cv": "14:11", "hangul": "창14:11 네 王(왕)이 소돔과 고모라의 모든 財物(재물)과 糧食(양식)을 빼앗아 가고"},
{"bn": "1", "cv": "14:12", "hangul": "창14:12 소돔에 居住(거주)하는 아브람의 조카 롯도 사로잡고 그 財物(재물)까지 擄掠(노략)하여 갔더라"},
{"bn": "1", "cv": "14:13", "hangul": "창14:13 逃亡(도망)한 者(자)가 와서 히브리 사람 아브람에게 알리니 그 때에 아브람이 아모리 族屬(족속) 마므레의 상수리 수풀 近處(근처)에 居住(거주)하였더라 마므레는 에스골의 兄弟(형제)요 또 아넬의 兄弟(형제)라 이들은 아브람과 同盟(동맹)한 사람들이더라"},
{"bn": "1", "cv": "14:14", "hangul": "창14:14 아브람이 그의 조카가 사로잡혔음을 듣고 집에서 길리고 訓練(훈련)된 者(자) 三百(삼백)十八(십팔) 名(명)을 거느리고 단까지 쫓아가서"},
{"bn": "1", "cv": "14:15", "hangul": "창14:15 그와 그의 家臣(가신)들이 나뉘어 밤에 그들을 쳐부수고 다메섹 왼편 호바까지 쫓아가"},
{"bn": "1", "cv": "14:16", "hangul": "창14:16 모든 빼앗겼던 財物(재물)과 自己(자기)의 조카 롯과 그의 財物(재물)과 또 婦女(부녀)와 親戚(친척)을 다 찾아왔더라"},
{"bn": "1", "cv": "14:17", "hangul": "창14:17 아브람이 그돌라오멜과 그와 함께 한 王(왕)들을 쳐부수고 돌아올 때에 소돔 王(왕)이 사웨 골짜기 곧 王(왕)의 골짜기로 나와 그를 迎接(영접)하였고"},
{"bn": "1", "cv": "14:18", "hangul": "창14:18 살렘 王(왕) 멜기세덱이 떡과 葡萄酒(포도주)를 가지고 나왔으니 그는 至極(지극)히 높으신 하나님의 祭司長(제사장)이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "14:19", "hangul": "창14:19 그가 아브람에게 祝福(축복)하여 이르되 天地(천지)의 主宰(주재)이시요 至極(지극)히 높으신 하나님이여 아브람에게 福(복)을 주옵소서"},
{"bn": "1", "cv": "14:20", "hangul": "창14:20 너희 對敵(대적)을 네 손에 붙이신 至極(지극)히 높으신 하나님을 讚頌(찬송)할지로다 하매 아브람이 그 얻은 것에서 十分(십분)의 一(일)을 멜기세덱에게 주었더라"},
{"bn": "1", "cv": "14:21", "hangul": "창14:21 소돔 王(왕)이 아브람에게 이르되 사람은 내게 보내고 物品(물품)은 네가 가지라"},
{"bn": "1", "cv": "14:22", "hangul": "창14:22 아브람이 소돔 王(왕)에게 이르되 天地(천지)의 主宰(주재)이시요 至極(지극)히 높으신 하나님 여호와께 내가 손을 들어 盟誓(맹세)하노니"},
{"bn": "1", "cv": "14:23", "hangul": "창14:23 네 말이 내가 아브람으로 致富(치부)하게 하였다 할까 하여 네게 屬(속)한 것은 실 한 오라기나 들메끈 한 가닥도 내가 가지지 아니하리라"},
{"bn": "1", "cv": "14:24", "hangul": "창14:24 오직 젊은이들이 먹은 것과 나와 同行(동행)한 아넬과 에스골과 마므레의 分(분)깃을 除(제)할지니 그들이 그 分(분)깃을 가질 것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "15:1", "hangul": "창15:1 이 後(후)에 여호와의 말씀이 幻像(환상) 中(중)에 아브람에게 臨(임)하여 이르시되 아브람아 두려워하지 말라 나는 네 防牌(방패)요 너의 至極(지극)히 큰 賞給(상급)이니라"},
{"bn": "1", "cv": "15:2", "hangul": "창15:2 아브람이 이르되 主(주) 여호와여 무엇을 내게 주시려 하나이까 나는 子息(자식)이 없사오니 나의 相續者(상속자)는 이 다메섹 사람 엘리에셀이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "15:3", "hangul": "창15:3 아브람이 또 이르되 主(주)께서 내게 씨를 주지 아니하셨으니 내 집에서 길린 者(자)가 내 相續者(상속자)가 될 것이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "15:4", "hangul": "창15:4 여호와의 말씀이 그에게 臨(임)하여 이르시되 그 사람이 네 相續者(상속자)가 아니라 네 몸에서 날 者(자)가 네 相續者(상속자)가 되리라 하시고"},
{"bn": "1", "cv": "15:5", "hangul": "창15:5 그를 이끌고 밖으로 나가 이르시되 하늘을 우러러 뭇별을 셀 수 있나 보라 또 그에게 이르시되 네 子孫(자손)이 이와 같으리라"},
{"bn": "1", "cv": "15:6", "hangul": "창15:6 아브람이 여호와를 믿으니 여호와께서 이를 그의 義(의)로 여기시고"},
{"bn": "1", "cv": "15:7", "hangul": "창15:7 또 그에게 이르시되 나는 이 땅을 네게 주어 所有(소유)를 삼게 하려고 너를 갈대아人(인)의 우르에서 이끌어 낸 여호와니라"},
{"bn": "1", "cv": "15:8", "hangul": "창15:8 그가 이르되 主(주) 여호와여 내가 이 땅을 所有(소유)로 받을 것을 무엇으로 알리이까"},
{"bn": "1", "cv": "15:9", "hangul": "창15:9 여호와께서 그에게 이르시되 나를 爲(위)하여 三(삼) 年(년) 된 암소와 三(삼) 年(년) 된 암염소와 三(삼) 年(년) 된 숫羊(양)과 山(산)비둘기와 집비둘기 새끼를 가져올지니라"},
{"bn": "1", "cv": "15:10", "hangul": "창15:10 아브람이 그 모든 것을 가져다가 그 中間(중간)을 쪼개고 그 쪼갠 것을 마주 對(대)하여 놓고 그 새는 쪼개지 아니하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "15:11", "hangul": "창15:11 솔개가 그 死體(사체) 위에 내릴 때에는 아브람이 쫓았더라"},
{"bn": "1", "cv": "15:12", "hangul": "창15:12 해 질 때에 아브람에게 깊은 잠이 臨(임)하고 큰 黑暗(흑암)과 두려움이 그에게 臨(임)하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "15:13", "hangul": "창15:13 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 반드시 알라 네 子孫(자손)이 異邦(이방)에서 客(객)이 되어 그들을 섬기겠고 그들은 四百(사백) 年(년) 동안 네 子孫(자손)을 괴롭히리니"},
{"bn": "1", "cv": "15:14", "hangul": "창15:14 그들이 섬기는 나라를 내가 懲罰(징벌)할지며 그 後(후)에 네 子孫(자손)이 큰 財物(재물)을 이끌고 나오리라"},
{"bn": "1", "cv": "15:15", "hangul": "창15:15 너는 長壽(장수)하다가 平安(평안)히 祖上(조상)에게로 돌아가 葬事(장사)될 것이요"},
{"bn": "1", "cv": "15:16", "hangul": "창15:16 네 子孫(자손)은 四代(사대) 만에 이 땅으로 돌아오리니 이는 아모리 族屬(족속)의 罪惡(죄악)이 아직 가득 차지 아니함이니라 하시더니"},
{"bn": "1", "cv": "15:17", "hangul": "창15:17 해가 져서 어두울 때에 煙氣(연기) 나는 火爐(화로)가 보이며 타는 횃불이 쪼갠 고기 사이로 지나더라"},
{"bn": "1", "cv": "15:18", "hangul": "창15:18 그 날에 여호와께서 아브람과 더불어 言約(언약)을 세워 이르시되 내가 이 땅을 애굽 江(강)에서부터 그 큰 江(강) 유브라데까지 네 子孫(자손)에게 주노니"},
{"bn": "1", "cv": "15:19", "hangul": "창15:19 곧 겐 族屬(족속)과 그니스 族屬(족속)과 갓몬 族屬(족속)과"},
{"bn": "1", "cv": "15:20", "hangul": "창15:20 헷 族屬(족속)과 브리스 族屬(족속)과 르바 族屬(족속)과"},
{"bn": "1", "cv": "15:21", "hangul": "창15:21 아모리 族屬(족속)과 가나안 族屬(족속)과 기르가스 族屬(족속)과 여부스 族屬(족속)의 땅이니라 하셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "16:1", "hangul": "창16:1 아브람의 아내 사래는 出産(출산)하지 못하였고 그에게 한 女(여)종이 있으니 애굽 사람이요 이름은 하갈이라"},
{"bn": "1", "cv": "16:2", "hangul": "창16:2 사래가 아브람에게 이르되 여호와께서 내 出産(출산)을 許諾(허락)하지 아니하셨으니 願(원)하건대 내 女(여)종에게 들어가라 내가 或(혹) 그로 말미암아 子女(자녀)를 얻을까 하노라 하매 아브람이 사래의 말을 들으니라"},
{"bn": "1", "cv": "16:3", "hangul": "창16:3 아브람의 아내 사래가 그 女(여)종 애굽 사람 하갈을 데려다가 그 男便(남편) 아브람에게 妾(첩)으로 준 때는 아브람이 가나안 땅에 居住(거주)한 지 十(십) 年(년) 後(후)였더라"},
{"bn": "1", "cv": "16:4", "hangul": "창16:4 아브람이 하갈과 同寢(동침)하였더니 하갈이 姙娠(임신)하매 그가 自己(자기)의 姙娠(임신)함을 알고 그의 女主人(주인)(여주인)을 蔑視(멸시)한지라"},
{"bn": "1", "cv": "16:5", "hangul": "창16:5 사래가 아브람에게 이르되 내가 받는 侮辱(모욕)은 當身(당신)이 받아야 옳도다 내가 나의 女(여)종을 當身(당신)의 품에 두었거늘 그가 自己(자기)의 姙娠(임신)함을 알고 나를 蔑視(멸시)하니 當身(당신)과 나 사이에 여호와께서 判斷(판단)하시기를 願(원)하노라"},
{"bn": "1", "cv": "16:6", "hangul": "창16:6 아브람이 사래에게 이르되 當身(당신)의 女(여)종은 當身(당신)의 手中(수중)에 있으니 當身(당신)의 눈에 좋을 대로 그에게 行(행)하라 하매 사래가 하갈을 虐待(학대)하였더니 하갈이 사래 앞에서 逃亡(도망)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "16:7", "hangul": "창16:7 여호와의 使者(사자)가 曠野(광야)의 샘물 곁 곧 술 길 샘 곁에서 그를 만나"},
{"bn": "1", "cv": "16:8", "hangul": "창16:8 이르되 사래의 女(여)종 하갈아 네가 어디서 왔으며 어디로 가느냐 그가 이르되 나는 내 女主人(주인)(여주인)인 사래를 避(피)하여 逃亡(도망)하나이다"},
{"bn": "1", "cv": "16:9", "hangul": "창16:9 여호와의 使者(사자)가 그에게 이르되 네 女主人(주인)(여주인)에게로 돌아가서 그 手下(수하)에 服從(복종)하라"},
{"bn": "1", "cv": "16:10", "hangul": "창16:10 여호와의 使者(사자)가 또 그에게 이르되 내가 네 씨를 크게 蕃盛(번성)하여 그 數(수)가 많아 셀 수 없게 하리라"},
{"bn": "1", "cv": "16:11", "hangul": "창16:11 여호와의 使者(사자)가 또 그에게 이르되 네가 姙娠(임신)하였은즉 아들을 낳으리니 그 이름을 이스마엘이라 하라 이는 여호와께서 네 苦痛(고통)을 들으셨음이니라"},
{"bn": "1", "cv": "16:12", "hangul": "창16:12 그가 사람 中(중)에 들나귀 같이 되리니 그의 손이 모든 사람을 치겠고 모든 사람의 손이 그를 칠지며 그가 모든 兄弟(형제)와 對抗(대항)해서 살리라 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "16:13", "hangul": "창16:13 하갈이 自己(자기)에게 이르신 여호와의 이름을 나를 살피시는 하나님이라 하였으니 이는 내가 어떻게 여기서 나를 살피시는 하나님을 뵈었는고 함이라"},
{"bn": "1", "cv": "16:14", "hangul": "창16:14 이러므로 그 샘을 브엘라해로이라 불렀으며 그것은 가데스와 베렛 사이에 있더라"},
{"bn": "1", "cv": "16:15", "hangul": "창16:15 하갈이 아브람의 아들을 낳으매 아브람이 하갈이 낳은 그 아들을 이름하여 이스마엘이라 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "16:16", "hangul": "창16:16 하갈이 아브람에게 이스마엘을 낳았을 때에 아브람이 八十(팔십)六(육) 歲(세)였더라"},
{"bn": "1", "cv": "17:1", "hangul": "창17:1 아브람이 九十(구십)九(구) 歲(세) 때에 여호와께서 아브람에게 나타나서 그에게 이르시되 나는 全能(전능)한 하나님이라 너는 내 앞에서 行(행)하여 完全(완전)하라"},
{"bn": "1", "cv": "17:2", "hangul": "창17:2 내가 내 言約(언약)을 나와 너 사이에 두어 너를 크게 蕃盛(번성)하게 하리라 하시니"},
{"bn": "1", "cv": "17:3", "hangul": "창17:3 아브람이 엎드렸더니 하나님이 또 그에게 말씀하여 이르시되"},
{"bn": "1", "cv": "17:4", "hangul": "창17:4 보라 내 言約(언약)이 너와 함께 있으니 너는 여러 民族(민족)의 아버지가 될지라"},
{"bn": "1", "cv": "17:5", "hangul": "창17:5 이제 後(후)로는 네 이름을 아브람이라 하지 아니하고 아브라함이라 하리니 이는 내가 너를 여러 民族(민족)의 아버지가 되게 함이니라"},
{"bn": "1", "cv": "17:6", "hangul": "창17:6 내가 너로 甚(심)히 蕃盛(번성)하게 하리니 내가 네게서 民族(민족)들이 나게 하며 王(왕)들이 네게로부터 나오리라"},
{"bn": "1", "cv": "17:7", "hangul": "창17:7 내가 내 言約(언약)을 나와 너 및 네 代代(대대) 後孫(후손) 사이에 세워서 永遠(영원)한 言約(언약)을 삼고 너와 네 後孫(후손)의 하나님이 되리라"},
{"bn": "1", "cv": "17:8", "hangul": "창17:8 내가 너와 네 後孫(후손)에게 네가 居留(거류)하는 이 땅 곧 가나안 온 땅을 주어 永遠(영원)한 基業(기업)이 되게 하고 나는 그들의 하나님이 되리라"},
{"bn": "1", "cv": "17:9", "hangul": "창17:9 하나님이 또 아브라함에게 이르시되 그런즉 너는 내 言約(언약)을 지키고 네 後孫(후손)도 代代(대대)로 지키라"},
{"bn": "1", "cv": "17:10", "hangul": "창17:10 너희 中(중) 男子(남자)는 다 割禮(할례)를 받으라 이것이 나와 너희와 너희 後孫(후손) 사이에 지킬 내 言約(언약)이니라"},
{"bn": "1", "cv": "17:11", "hangul": "창17:11 너희는 包皮(포피)를 베어라 이것이 나와 너희 사이의 言約(언약)의 表徵(표징)이니라"},
{"bn": "1", "cv": "17:12", "hangul": "창17:12 너희의 代代(대대)로 모든 男子(남자)는 집에서 난 者(자)나 또는 너희 子孫(자손)이 아니라 異邦(이방) 사람에게서 돈으로 산 者(자)를 莫論(막론)하고 난 지 八(팔) 日(일) 만에 割禮(할례)를 받을 것이라"},
{"bn": "1", "cv": "17:13", "hangul": "창17:13 너희 집에서 난 者(자)든지 너희 돈으로 산 者(자)든지 割禮(할례)를 받아야 하리니 이에 내 言約(언약)이 너희 살에 있어 永遠(영원)한 言約(언약)이 되려니와"},
{"bn": "1", "cv": "17:14", "hangul": "창17:14 割禮(할례)를 받지 아니한 男子(남자) 곧 그 包皮(포피)를 베지 아니한 者(자)는 百姓(백성) 中(중)에서 끊어지리니 그가 내 言約(언약)을 背叛(배반)하였음이니라"},
{"bn": "1", "cv": "17:15", "hangul": "창17:15 하나님이 또 아브라함에게 이르시되 네 아내 사래는 이름을 사래라 하지 말고 사라라 하라"},
{"bn": "1", "cv": "17:16", "hangul": "창17:16 내가 그에게 福(복)을 주어 그가 네게 아들을 낳아 주게 하며 내가 그에게 福(복)을 주어 그를 여러 民族(민족)의 어머니가 되게 하리니 民族(민족)의 여러 王(왕)이 그에게서 나리라"},
{"bn": "1", "cv": "17:17", "hangul": "창17:17 아브라함이 엎드려 웃으며 마음속으로 이르되 百(백) 歲(세) 된 사람이 어찌 子息(자식)을 낳을까 사라는 九十(구십) 歲(세)니 어찌 出産(출산)하리요 하고"},
{"bn": "1", "cv": "17:18", "hangul": "창17:18 아브라함이 이에 하나님께 아뢰되 이스마엘이나 하나님 앞에 살기를 願(원)하나이다"},
{"bn": "1", "cv": "17:19", "hangul": "창17:19 하나님이 이르시되 아니라 네 아내 사라가 네게 아들을 낳으리니 너는 그 이름을 이삭이라 하라 내가 그와 내 言約(언약)을 세우리니 그의 後孫(후손)에게 永遠(영원)한 言約(언약)이 되리라"},
{"bn": "1", "cv": "17:20", "hangul": "창17:20 이스마엘에 대하여는 내가 네 말을 들었나니 내가 그에게 福(복)을 주어 그를 매우 크게 生育(생육)하고 蕃盛(번성)하게 할지라 그가 열두 頭領(두령)을 낳으리니 내가 그를 큰 나라가 되게 하려니와"},
{"bn": "1", "cv": "17:21", "hangul": "창17:21 내 言約(언약)은 내가 來年(내년) 이 時期(시기)에 사라가 네게 낳을 이삭과 세우리라"},
{"bn": "1", "cv": "17:22", "hangul": "창17:22 하나님이 아브라함과 말씀을 마치시고 그를 떠나 올라가셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "17:23", "hangul": "창17:23 이에 아브라함이 하나님이 自己(자기)에게 말씀하신 대로 이 날에 그 아들 이스마엘과 집에서 태어난 모든 者(자)와 돈으로 산 모든 者(자) 곧 아브라함의 집 사람 中(중) 모든 男子(남자)를 데려다가 그 包皮(포피)를 베었으니"},
{"bn": "1", "cv": "17:24", "hangul": "창17:24 아브라함이 그의 包皮(포피)를 벤 때는 九十(구십)九(구) 歲(세)였고"},
{"bn": "1", "cv": "17:25", "hangul": "창17:25 그의 아들 이스마엘이 그의 包皮(포피)를 벤 때는 十三(십삼) 歲(세)였더라"},
{"bn": "1", "cv": "17:26", "hangul": "창17:26 그 날에 아브라함과 그 아들 이스마엘이 割禮(할례)를 받았고"},
{"bn": "1", "cv": "17:27", "hangul": "창17:27 그 집의 모든 男子(남자) 곧 집에서 태어난 者(자)와 돈으로 異邦(이방) 사람에게서 사온 者(자)가 다 그와 함께 割禮(할례)를 받았더라"},
{"bn": "1", "cv": "18:1", "hangul": "창18:1 여호와께서 마므레의 상수리나무들이 있는 곳에서 아브라함에게 나타나시니라 날이 뜨거울 때에 그가 帳幕(장막) 門(문)에 앉아 있다가"},
{"bn": "1", "cv": "18:2", "hangul": "창18:2 눈을 들어 본즉 사람 셋이 맞은便(편)에 서 있는지라 그가 그들을 보자 곧 帳幕(장막) 門(문)에서 달려나가 迎接(영접)하며 몸을 땅에 굽혀"},
{"bn": "1", "cv": "18:3", "hangul": "창18:3 이르되 내 主(주)여 내가 主(주)께 恩惠(은혜)를 입었사오면 願(원)하건대 종을 떠나 지나가지 마시옵고"},
{"bn": "1", "cv": "18:4", "hangul": "창18:4 물을 조금 가져오게 하사 當身(당신)들의 발을 씻으시고 나무 아래에서 쉬소서"},
{"bn": "1", "cv": "18:5", "hangul": "창18:5 내가 떡을 조금 가져오리니 當身(당신)들의 마음을 爽快(상쾌)하게 하신 後(후)에 지나가소서 當身(당신)들이 종에게 오셨음이니이다 그들이 이르되 네 말대로 그리하라"},
{"bn": "1", "cv": "18:6", "hangul": "창18:6 아브라함이 急(급)히 帳幕(장막)으로 가서 사라에게 이르되 涑(속)히 고운 가루 세 스아를 가져다가 반죽하여 떡을 만들라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "18:7", "hangul": "창18:7 아브라함이 또 家畜(가축) 떼 있는 곳으로 달려가서 기름지고 좋은 송아지를 잡아 下人(하인)에게 주니 그가 急(급)히 料理(요리)한지라"},
{"bn": "1", "cv": "18:8", "hangul": "창18:8 아브라함이 엉긴 젖과 牛乳(우유)와 下人(하인)이 料理(요리)한 송아지를 가져다가 그들 앞에 차려 놓고 나무 아래에 모셔 서매 그들이 먹으니라"},
{"bn": "1", "cv": "18:9", "hangul": "창18:9 그들이 아브라함에게 이르되 네 아내 사라가 어디 있느냐 對答(대답)하되 帳幕(장막)에 있나이다"},
{"bn": "1", "cv": "18:10", "hangul": "창18:10 그가 이르시되 來年(내년) 이맘때 내가 반드시 네게로 돌아오리니 네 아내 사라에게 아들이 있으리라 하시니 사라가 그 뒤 帳幕(장막) 門(문)에서 들었더라"},
{"bn": "1", "cv": "18:11", "hangul": "창18:11 아브라함과 사라는 나이가 많아 늙었고 사라에게는 女性(여성)의 生理(생리)가 끊어졌는지라"},
{"bn": "1", "cv": "18:12", "hangul": "창18:12 사라가 속으로 웃고 이르되 내가 老衰(노쇠)하였고 내 主人(주인)도 늙었으니 내게 무슨 즐거움이 있으리요"},
{"bn": "1", "cv": "18:13", "hangul": "창18:13 여호와께서 아브라함에게 이르시되 사라가 왜 웃으며 이르기를 내가 늙었거늘 어떻게 아들을 낳으리요 하느냐"},
{"bn": "1", "cv": "18:14", "hangul": "창18:14 여호와께 能(능)하지 못한 일이 있겠느냐 期限(기한)이 이를 때에 내가 네게로 돌아오리니 사라에게 아들이 있으리라"},
{"bn": "1", "cv": "18:15", "hangul": "창18:15 사라가 두려워서 否認(부인)하여 이르되 내가 웃지 아니하였나이다 이르시되 아니라 네가 웃었느니라"},
{"bn": "1", "cv": "18:16", "hangul": "창18:16 그 사람들이 거기서 일어나서 소돔으로 向(향)하고 아브라함은 그들을 餞送(전송)하러 함께 나가니라"},
{"bn": "1", "cv": "18:17", "hangul": "창18:17 여호와께서 이르시되 내가 하려는 것을 아브라함에게 숨기겠느냐"},
{"bn": "1", "cv": "18:18", "hangul": "창18:18 아브라함은 强大(강대)한 나라가 되고 天下(천하) 萬民(만민)은 그로 말미암아 福(복)을 받게 될 것이 아니냐"},
{"bn": "1", "cv": "18:19", "hangul": "창18:19 내가 그로 그 子息(자식)과 眷屬(권속)에게 命(명)하여 여호와의 道(도)를 지켜 義(의)와 公道(공도)를 行(행)하게 하려고 그를 擇(택)하였나니 이는 나 여호와가 아브라함에게 對(대)하여 말한 일을 이루려 함이니라"},
{"bn": "1", "cv": "18:20", "hangul": "창18:20 여호와께서 또 이르시되 소돔과 고모라에 대한 부르짖음이 크고 그 罪惡(죄악)이 甚(심)히 무거우니"},
{"bn": "1", "cv": "18:21", "hangul": "창18:21 내가 이제 내려가서 그 모든 行(행)한 것이 果然(과연) 내게 들린 부르짖음과 같은지 그렇지 않은지 내가 보고 알려 하노라"},
{"bn": "1", "cv": "18:22", "hangul": "창18:22 그 사람들이 거기서 떠나 소돔으로 向(향)하여 가고 아브라함은 여호와 앞에 그대로 섰더니"},
{"bn": "1", "cv": "18:23", "hangul": "창18:23 아브라함이 가까이 나아가 이르되 主(주)께서 義人(의인)을 惡人(악인)과 함께 滅(멸)하려 하시나이까"},
{"bn": "1", "cv": "18:24", "hangul": "창18:24 그 城(성) 中(중)에 義人(의인) 五十(오십) 名(명)이 있을지라도 主(주)께서 그 곳을 滅(멸)하시고 그 五十(오십) 義人(의인)을 爲(위)하여 容恕(용서)하지 아니하시리이까"},
{"bn": "1", "cv": "18:25", "hangul": "창18:25 主(주)께서 이같이 하사 義人(의인)을 惡人(악인)과 함께 죽이심은 不當(부당)하오며 義人(의인)과 惡人(악인)을 같이 하심도 不當(부당)하니이다 世上(세상)을 審判(심판)하시는 이가 正義(정의)를 行(행)하실 것이 아니니이까"},
{"bn": "1", "cv": "18:26", "hangul": "창18:26 여호와께서 이르시되 내가 萬一(만일) 소돔 城邑(성읍) 가운데에서 義人(의인) 五十(오십) 名(명)을 찾으면 그들을 爲(위)하여 온 地域(지역)을 容恕(용서)하리라"},
{"bn": "1", "cv": "18:27", "hangul": "창18:27 아브라함이 對答(대답)하여 이르되 나는 티끌이나 재와 같사오나 敢(감)히 主(주)께 아뢰나이다"},
{"bn": "1", "cv": "18:28", "hangul": "창18:28 五十(오십) 義人(의인) 中(중)에 五(오) 名(명)이 不足(부족)하다면 그 五(오) 名(명)이 不足(부족)함으로 말미암아 온 城邑(성읍)을 滅(멸)하시리이까 이르시되 내가 거기서 四十(사십)五(오) 名(명)을 찾으면 滅(멸)하지 아니하리라"},
{"bn": "1", "cv": "18:29", "hangul": "창18:29 아브라함이 또 아뢰어 이르되 거기서 四十(사십) 名(명)을 찾으시면 어찌 하려 하시나이까 이르시되 四十(사십) 名(명)으로 말미암아 滅(멸)하지 아니하리라"},
{"bn": "1", "cv": "18:30", "hangul": "창18:30 아브라함이 이르되 내 主(주)여 怒(노)하지 마시옵고 말씀하게 하옵소서 거기서 三十(삼십) 名(명)을 찾으시면 어찌 하려 하시나이까 이르시되 내가 거기서 三十(삼십) 名(명)을 찾으면 그리하지 아니하리라"},
{"bn": "1", "cv": "18:31", "hangul": "창18:31 아브라함이 또 이르되 내가 敢(감)히 내 主(주)께 아뢰나이다 거기서 二十(이십) 名(명)을 찾으시면 어찌 하려 하시나이까 이르시되 내가 二十(이십) 名(명)으로 말미암아 그리하지 아니하리라"},
{"bn": "1", "cv": "18:32", "hangul": "창18:32 아브라함이 또 이르되 主(주)는 怒(노)하지 마옵소서 내가 이番(번)만 더 아뢰리이다 거기서 十(십) 名(명)을 찾으시면 어찌 하려 하시나이까 이르시되 내가 十(십) 名(명)으로 말미암아 滅(멸)하지 아니하리라"},
{"bn": "1", "cv": "18:33", "hangul": "창18:33 여호와께서 아브라함과 말씀을 마치시고 가시니 아브라함도 自己(자기) 곳으로 돌아갔더라"},
{"bn": "1", "cv": "19:1", "hangul": "창19:1 저녁 때에 그 두 天使(천사)가 소돔에 이르니 마침 롯이 소돔 城門(성문)(성문)에 앉아 있다가 그들을 보고 일어나 迎接(영접)하고 땅에 엎드려 절하며"},
{"bn": "1", "cv": "19:2", "hangul": "창19:2 이르되 내 主(주)여 돌이켜 종의 집으로 들어와 발을 씻고 주무시고 일찍이 일어나 갈 길을 가소서 그들이 이르되 아니라 우리가 거리에서 밤을 새우리라"},
{"bn": "1", "cv": "19:3", "hangul": "창19:3 롯이 懇請(간청)하매 그제서야 돌이켜 그 집으로 들어오는지라 롯이 그들을 爲(위)하여 食卓(식탁)을 베풀고 無酵餠(무교병)을 구우니 그들이 먹으니라"},
{"bn": "1", "cv": "19:4", "hangul": "창19:4 그들이 눕기 前(전)에 그 城(성) 사람 곧 소돔 百姓(백성)들이 老少(노소)를 莫論(막론)하고 遠近(원근)에서 다 모여 그 집을 에워싸고"},
{"bn": "1", "cv": "19:5", "hangul": "창19:5 롯을 부르고 그에게 이르되 오늘 밤에 네게 온 사람들이 어디 있느냐 이끌어 내라 우리가 그들을 相關(상관)하리라"},
{"bn": "1", "cv": "19:6", "hangul": "창19:6 롯이 門(문) 밖의 무리에게로 나가서 뒤로 門(문)을 닫고"},
{"bn": "1", "cv": "19:7", "hangul": "창19:7 이르되 請(청)하노니 내 兄弟(형제)들아 이런 惡(악)을 行(행)하지 말라"},
{"bn": "1", "cv": "19:8", "hangul": "창19:8 내게 男子(남자)를 가까이 하지 아니한 두 딸이 있노라 請(청)하건대 내가 그들을 너희에게로 이끌어 내리니 너희 눈에 좋을 대로 그들에게 行(행)하고 이 사람들은 내 집에 들어왔은즉 이 사람들에게는 아무 일도 저지르지 말라"},
{"bn": "1", "cv": "19:9", "hangul": "창19:9 그들이 이르되 너는 물러나라 또 이르되 이 者(자)가 들어와서 居留(거류)하면서 우리의 法官(법관)이 되려 하는도다 이제 우리가 그들보다 너를 더 害(해)하리라 하고 롯을 밀치며 가까이 가서 그 門(문)을 부수려고 하는지라"},
{"bn": "1", "cv": "19:10", "hangul": "창19:10 그 사람들이 손을 내밀어 롯을 집으로 끌어들이고 門(문)을 닫고"},
{"bn": "1", "cv": "19:11", "hangul": "창19:11 門(문) 밖의 무리를 大小(대소)를 莫論(막론)하고 그 눈을 어둡게 하니 그들이 門(문)을 찾느라고 헤매었더라"},
{"bn": "1", "cv": "19:12", "hangul": "창19:12 그 사람들이 롯에게 이르되 이 外(외)에 네게 屬(속)한 者(자)가 또 있느냐 네 사위나 子女(자녀)나 城(성) 中(중)에 네게 屬(속)한 者(자)들을 다 城(성) 밖으로 이끌어 내라"},
{"bn": "1", "cv": "19:13", "hangul": "창19:13 그들에 對(대)한 부르짖음이 여호와 앞에 크므로 여호와께서 이 곳을 滅(멸)하시려고 우리를 보내셨나니 우리가 滅(멸)하리라"},
{"bn": "1", "cv": "19:14", "hangul": "창19:14 롯이 나가서 그 딸들과 結婚(결혼)할 사위들에게 말하여 이르기를 여호와께서 이 城(성)을 滅(멸)하실 터이니 너희는 일어나 이 곳에서 떠나라 하되 그의 사위들은 弄談(농담)으로 여겼더라"},
{"bn": "1", "cv": "19:15", "hangul": "창19:15 東(동)틀 때에 天使(천사)가 롯을 재촉하여 이르되 일어나 여기 있는 네 아내와 두 딸을 이끌어 내라 이 城(성)의 罪惡(죄악) 中(중)에 함께 滅亡(멸망)할까 하노라"},
{"bn": "1", "cv": "19:16", "hangul": "창19:16 그러나 롯이 遲滯(지체)하매 그 사람들이 롯의 손과 그 아내의 손과 두 딸의 손을 잡아 引導(인도)하여 城(성) 밖에 두니 여호와께서 그에게 慈悲(자비)를 더하심이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "19:17", "hangul": "창19:17 그 사람들이 그들을 밖으로 이끌어 낸 後(후)에 이르되 逃亡(도망)하여 生命(생명)을 保存(보존)하라 돌아보거나 들에 머물지 말고 山(산)으로 逃亡(도망)하여 滅亡(멸망)함을 免(면)하라"},
{"bn": "1", "cv": "19:18", "hangul": "창19:18 롯이 그들에게 이르되 내 主(주)여 그리 마옵소서"},
{"bn": "1", "cv": "19:19", "hangul": "창19:19 主(주)의 종이 主(주)께 恩惠(은혜)를 입었고 主(주)께서 큰 仁慈(인자)를 내게 베푸사 내 生命(생명)을 救援(구원)하시오나 내가 逃亡(도망)하여 山(산)에까지 갈 수 없나이다 두렵건대 災殃(재앙)을 만나 죽을까 하나이다"},
{"bn": "1", "cv": "19:20", "hangul": "창19:20 보소서 저 城邑(성읍)은 逃亡(도망)하기에 가깝고 작기도 하오니 나를 그 곳으로 逃亡(도망)하게 하소서 이는 작은 城邑(성읍)이 아니니이까 내 生命(생명)이 保存(보존)되리이다"},
{"bn": "1", "cv": "19:21", "hangul": "창19:21 그가 그에게 이르되 내가 이 일에도 네 所願(소원)을 들었은즉 네가 말하는 그 城邑(성읍)을 滅(멸)하지 아니하리니"},
{"bn": "1", "cv": "19:22", "hangul": "창19:22 그리로 速(속)히 逃亡(도망)하라 네가 거기 이르기까지는 내가 아무 일도 行(행)할 수 없노라 하였더라 그러므로 그 城邑(성읍) 이름을 소알이라 불렀더라"},
{"bn": "1", "cv": "19:23", "hangul": "창19:23 롯이 소알에 들어갈 때에 해가 돋았더라"},
{"bn": "1", "cv": "19:24", "hangul": "창19:24 여호와께서 하늘 곧 여호와께로부터 硫黃(유황)과 불을 소돔과 고모라에 비같이 내리사"},
{"bn": "1", "cv": "19:25", "hangul": "창19:25 그 城(성)들과 온 들과 城(성)에 居住(거주)하는 모든 百姓(백성)과 땅에 난 것을 다 엎어 滅(멸)하셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "19:26", "hangul": "창19:26 롯의 아내는 뒤를 돌아보았으므로 소금 기둥이 되었더라"},
{"bn": "1", "cv": "19:27", "hangul": "창19:27 아브라함이 그 아침에 일찍이 일어나 여호와 앞에 서 있던 곳에 이르러"},
{"bn": "1", "cv": "19:28", "hangul": "창19:28 소돔과 고모라와 그 온 地域(지역)을 向(향)하여 눈을 들어 煙氣(연기)가 甕器(옹기) 가마의 煙氣(연기)같이 치솟음을 보았더라"},
{"bn": "1", "cv": "19:29", "hangul": "창19:29 하나님이 그 地域(지역)의 城(성)을 滅(멸)하실 때 곧 롯이 居住(거주)하는 城(성)을 엎으실 때에 하나님이 아브라함을 생각하사 롯을 그 엎으시는 中(중)에서 내보내셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "19:30", "hangul": "창19:30 롯이 소알에 居住(거주)하기를 두려워하여 두 딸과 함께 소알에서 나와 山(산)에 올라가 居住(거주)하되 그 두 딸과 함께 窟(굴)에 居住(거주)하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "19:31", "hangul": "창19:31 큰 딸이 작은 딸에게 이르되 우리 아버지는 늙으셨고 온 世上(세상)의 道理(도리)를 따라 우리의 配匹(배필) 될 사람이 이 땅에는 없으니"},
{"bn": "1", "cv": "19:32", "hangul": "창19:32 우리가 우리 아버지에게 술을 마시게 하고 同寢(동침)하여 우리 아버지로 말미암아 後孫(후손)을 이어가자 하고"},
{"bn": "1", "cv": "19:33", "hangul": "창19:33 그 밤에 그들이 아버지에게 술을 마시게 하고 큰 딸이 들어가서 그 아버지와 同寢(동침)하니라 그러나 그 아버지는 그 딸이 눕고 일어나는 것을 깨닫지 못하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "19:34", "hangul": "창19:34 이튿날 큰 딸이 작은 딸에게 이르되 어제 밤에는 내가 우리 아버지와 同寢(동침)하였으니 오늘 밤에도 우리가 아버지에게 술을 마시게 하고 네가 들어가 同寢(동침)하고 우리가 아버지로 말미암아 後孫(후손)을 이어가자 하고"},
{"bn": "1", "cv": "19:35", "hangul": "창19:35 그 밤에도 그들이 아버지에게 술을 마시게 하고 작은 딸이 일어나 아버지와 同寢(동침)하니라 그러나 아버지는 그 딸이 눕고 일어나는 것을 깨닫지 못하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "19:36", "hangul": "창19:36 롯의 두 딸이 아버지로 말미암아 姙娠(임신)하고"},
{"bn": "1", "cv": "19:37", "hangul": "창19:37 큰 딸은 아들을 낳아 이름을 모압이라 하였으니 오늘날 모압의 祖上(조상)이요"},
{"bn": "1", "cv": "19:38", "hangul": "창19:38 작은 딸도 아들을 낳아 이름을 벤암미라 하였으니 오늘날 암몬 子孫(자손)의 祖上(조상)이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "20:1", "hangul": "창20:1 아브라함이 거기서 네게브 땅으로 옮겨가 가데스와 술 사이 그랄에 居留(거류)하며"},
{"bn": "1", "cv": "20:2", "hangul": "창20:2 그의 아내 사라를 自己(자기) 누이라 하였으므로 그랄 王(왕) 아비멜렉이 사람을 보내어 사라를 데려갔더니"},
{"bn": "1", "cv": "20:3", "hangul": "창20:3 그 밤에 하나님이 아비멜렉에게 現夢(현몽)하시고 그에게 이르시되 네가 데려간 이 女人(여인)으로 말미암아 네가 죽으리니 그는 男便(남편)이 있는 女子(여자)임이라"},
{"bn": "1", "cv": "20:4", "hangul": "창20:4 아비멜렉이 그 女人(여인)을 가까이 하지 아니하였으므로 그가 對答(대답)하되 主(주)여 主(주)께서 의로운 百姓(백성)도 滅(멸)하시나이까"},
{"bn": "1", "cv": "20:5", "hangul": "창20:5 그가 나에게 이는 내 누이라고 하지 아니하였나이까 그 女人(여인)도 그는 내 오라비라 하였사오니 나는 穩全(온전)한 마음과 깨끗한 손으로 이렇게 하였나이다"},
{"bn": "1", "cv": "20:6", "hangul": "창20:6 하나님이 꿈에 또 그에게 이르시되 네가 穩全(온전)한 마음으로 이렇게 한 줄을 나도 알았으므로 너를 막아 내게 犯罪(범죄)하지 아니하게 하였나니 女人(여인)에게 가까이 하지 못하게 함이 이 때문이니라"},
{"bn": "1", "cv": "20:7", "hangul": "창20:7 이제 그 사람의 아내를 돌려보내라 그는 先知者(선지자)라 그가 너를 爲(위)하여 祈禱(기도)하리니 네가 살려니와 네가 돌려보내지 아니하면 너와 네게 屬(속)한 者(자)가 다 반드시 죽을 줄 알지니라"},
{"bn": "1", "cv": "20:8", "hangul": "창20:8 아비멜렉이 그 날 아침에 일찍이 일어나 모든 종들을 불러 그 모든 일을 말하여 들려 주니 그들이 甚(심)히 두려워하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "20:9", "hangul": "창20:9 아비멜렉이 아브라함을 불러서 그에게 이르되 네가 어찌하여 우리에게 이렇게 하느냐 내가 무슨 罪(죄)를 네게 犯(범)하였기에 네가 나와 내 나라가 큰 罪(죄)에 빠질 뻔하게 하였느냐 네가 合當(합당)하지 아니한 일을 내게 行(행)하였도다 하고"},
{"bn": "1", "cv": "20:10", "hangul": "창20:10 아비멜렉이 또 아브라함에게 이르되 네가 무슨 뜻으로 이렇게 하였느냐"},
{"bn": "1", "cv": "20:11", "hangul": "창20:11 아브라함이 이르되 이 곳에서는 하나님을 두려워함이 없으니 내 아내로 말미암아 사람들이 나를 죽일까 생각하였음이요"},
{"bn": "1", "cv": "20:12", "hangul": "창20:12 또 그는 정말로 나의 異腹(이복) 누이로서 내 아내가 되었음이니라"},
{"bn": "1", "cv": "20:13", "hangul": "창20:13 하나님이 나를 내 아버지의 집을 떠나 두루 다니게 하실 때에 내가 아내에게 말하기를 이 後(후)로 우리의 가는 곳마다 그대는 나를 그대의 오라비라 하라 이것이 그대가 내게 베풀 恩惠(은혜)라 하였었노라"},
{"bn": "1", "cv": "20:14", "hangul": "창20:14 아비멜렉이 羊(양)과 소와 종들을 이끌어 아브라함에게 주고 그의 아내 사라도 그에게 돌려보내고"},
{"bn": "1", "cv": "20:15", "hangul": "창20:15 아브라함에게 이르되 내 땅이 네 앞에 있으니 네가 보기에 좋은 대로 居住(거주)하라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "20:16", "hangul": "창20:16 사라에게 이르되 내가 銀(은) 千(천) 個(개)를 네 오라비에게 주어서 그것으로 너와 함께 한 여러 사람 앞에서 네 羞恥(수치)를 가리게 하였노니 네 일이 다 解決(해결)되었느니라"},
{"bn": "1", "cv": "20:17", "hangul": "창20:17 아브라함이 하나님께 祈禱(기도)하매 하나님이 아비멜렉과 그의 아내와 女(여)종을 治療(치료)하사 出産(출산)하게 하셨으니"},
{"bn": "1", "cv": "20:18", "hangul": "창20:18 여호와께서 已往(이왕)에 아브라함의 아내 사라의 일로 아비멜렉의 집의 모든 胎(태)를 닫으셨음이더라"},
{"bn": "1", "cv": "21:1", "hangul": "창21:1 여호와께서 말씀하신 대로 사라를 돌보셨고 여호와께서 말씀하신 대로 사라에게 行(행)하셨으므로"},
{"bn": "1", "cv": "21:2", "hangul": "창21:2 사라가 姙娠(임신)하고 하나님이 말씀하신 時期(시기)가 되어 老年(노년)의 아브라함에게 아들을 낳으니"},
{"bn": "1", "cv": "21:3", "hangul": "창21:3 아브라함이 그에게 태어난 아들 곧 사라가 自己(자기)에게 낳은 아들을 이름하여 이삭이라 하였고"},
{"bn": "1", "cv": "21:4", "hangul": "창21:4 그 아들 이삭이 난 지 八(팔) 日(일) 만에 그가 하나님이 命令(명령)하신 대로 割禮(할례)를 行(행)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "21:5", "hangul": "창21:5 아브라함이 그의 아들 이삭이 그에게 태어날 때에 百(백) 歲(세)라"},
{"bn": "1", "cv": "21:6", "hangul": "창21:6 사라가 이르되 하나님이 나를 웃게 하시니 듣는 者(자)가 다 나와 함께 웃으리로다"},
{"bn": "1", "cv": "21:7", "hangul": "창21:7 또 이르되 사라가 子息(자식)들을 젖먹이겠다고 누가 아브라함에게 말하였으리요마는 아브라함의 老境(노경)에 내가 아들을 낳았도다 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "21:8", "hangul": "창21:8 아이가 자라매 젖을 떼고 이삭이 젖을 떼는 날에 아브라함이 큰 잔치를 베풀었더라"},
{"bn": "1", "cv": "21:9", "hangul": "창21:9 사라가 본즉 아브라함의 아들 애굽 女人(여인) 하갈의 아들이 이삭을 놀리는지라"},
{"bn": "1", "cv": "21:10", "hangul": "창21:10 그가 아브라함에게 이르되 이 女(여)종과 그 아들을 내쫓으라 이 종의 아들은 내 아들 이삭과 함께 基業(기업)을 얻지 못하리라 하므로"},
{"bn": "1", "cv": "21:11", "hangul": "창21:11 아브라함이 그의 아들로 말미암아 그 일이 매우 근심이 되었더니"},
{"bn": "1", "cv": "21:12", "hangul": "창21:12 하나님이 아브라함에게 이르시되 네 아이나 네 女(여)종으로 말미암아 근심하지 말고 사라가 네게 이른 말을 다 들으라 이삭에게서 나는 者(자)라야 네 씨라 부를 것임이니라"},
{"bn": "1", "cv": "21:13", "hangul": "창21:13 그러나 女(여)종의 아들도 네 씨니 내가 그로 한 民族(민족)을 이루게 하리라 하신지라"},
{"bn": "1", "cv": "21:14", "hangul": "창21:14 아브라함이 아침에 일찍이 일어나 떡과 물 한 가죽負袋(부대)를 가져다가 하갈의 어깨에 메워 주고 그 아이를 데리고 가게 하니 하갈이 나가서 브엘세바 曠野(광야)에서 彷徨(방황)하더니"},
{"bn": "1", "cv": "21:15", "hangul": "창21:15 가죽負袋(부대)의 물이 떨어진지라 그 子息(자식)을 灌木(관목)덤불 아래에 두고"},
{"bn": "1", "cv": "21:16", "hangul": "창21:16 이르되 아이가 죽는 것을 차마 보지 못하겠다 하고 화살 한 바탕 距離(거리) 떨어져 마주 앉아 바라보며 소리 내어 우니"},
{"bn": "1", "cv": "21:17", "hangul": "창21:17 하나님이 그 어린 아이의 소리를 들으셨으므로 하나님의 使者(사자)가 하늘에서부터 하갈을 불러 이르시되 하갈아 무슨 일이냐 두려워하지 말라 하나님이 저기 있는 아이의 소리를 들으셨나니"},
{"bn": "1", "cv": "21:18", "hangul": "창21:18 일어나 아이를 일으켜 네 손으로 붙들라 그가 큰 民族(민족)을 이루게 하리라 하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "21:19", "hangul": "창21:19 하나님이 하갈의 눈을 밝히셨으므로 샘물을 보고 가서 가죽負袋(부대)에 물을 채워다가 그 아이에게 마시게 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "21:20", "hangul": "창21:20 하나님이 그 아이와 함께 계시매 그가 長成(장성)하여 曠野(광야)에서 居住(거주)하며 활 쏘는 者(자)가 되었더니"},
{"bn": "1", "cv": "21:21", "hangul": "창21:21 그가 바란 曠野(광야)에 居住(거주)할 때에 그의 어머니가 그를 爲(위)하여 애굽 땅에서 아내를 얻어 주었더라"},
{"bn": "1", "cv": "21:22", "hangul": "창21:22 그 때에 아비멜렉과 그 軍隊(군대) 長官(장관) 비골이 아브라함에게 말하여 이르되 네가 무슨 일을 하든지 하나님이 너와 함께 계시도다"},
{"bn": "1", "cv": "21:23", "hangul": "창21:23 그런즉 너는 나와 내 아들과 내 孫子(손자)에게 거짓되이 行(행)하지 아니하기를 이제 여기서 하나님을 가리켜 내게 盟誓(맹세)하라 내가 네게 厚待(후대)한 대로 너도 나와 네가 머무는 이 땅에 行(행)할 것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "21:24", "hangul": "창21:24 아브라함이 이르되 내가 盟誓(맹세)하리라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "21:25", "hangul": "창21:25 아비멜렉의 종들이 아브라함의 우물을 빼앗은 일에 關(관)하여 아브라함이 아비멜렉을 責望(책망)하매"},
{"bn": "1", "cv": "21:26", "hangul": "창21:26 아비멜렉이 이르되 누가 그리하였는지 내가 알지 못하노라 너도 내게 알리지 아니하였고 나도 듣지 못하였더니 오늘에야 들었노라"},
{"bn": "1", "cv": "21:27", "hangul": "창21:27 아브라함이 羊(양)과 소를 가져다가 아비멜렉에게 주고 두 사람이 서로 言約(언약)을 세우니라"},
{"bn": "1", "cv": "21:28", "hangul": "창21:28 아브라함이 일곱 암羊(양) 새끼를 따로 놓으니"},
{"bn": "1", "cv": "21:29", "hangul": "창21:29 아비멜렉이 아브라함에게 이르되 이 일곱 암羊(양) 새끼를 따로 놓음은 어찜이냐"},
{"bn": "1", "cv": "21:30", "hangul": "창21:30 아브라함이 이르되 너는 내 손에서 이 암羊(양) 새끼 일곱을 받아 내가 이 우물 판 證據(증거)를 삼으라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "21:31", "hangul": "창21:31 두 사람이 거기서 서로 盟誓(맹세)하였으므로 그 곳을 브엘세바라 이름하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "21:32", "hangul": "창21:32 그들이 브엘세바에서 言約(언약)을 세우매 아비멜렉과 그 軍隊(군대) 長官(장관) 비골은 떠나 블레셋 사람의 땅으로 돌아갔고"},
{"bn": "1", "cv": "21:33", "hangul": "창21:33 아브라함은 브엘세바에 에셀 나무를 심고 거기서 永遠(영원)하신 여호와의 이름을 불렀으며"},
{"bn": "1", "cv": "21:34", "hangul": "창21:34 그가 블레셋 사람의 땅에서 여러 날을 지냈더라"},
{"bn": "1", "cv": "22:1", "hangul": "창22:1 그 일 後(후)에 하나님이 아브라함을 試驗(시험)하시려고 그를 부르시되 아브라함아 하시니 그가 이르되 내가 여기 있나이다"},
{"bn": "1", "cv": "22:2", "hangul": "창22:2 여호와께서 이르시되 네 아들 네 사랑하는 獨子(독자) 이삭을 데리고 모리아 땅으로 가서 내가 네게 일러 준 한 山(산) 거기서 그를 燔祭(번제)로 드리라"},
{"bn": "1", "cv": "22:3", "hangul": "창22:3 아브라함이 아침에 일찍이 일어나 나귀에 鞍裝(안장)을 지우고 두 종과 그의 아들 이삭을 데리고 燔祭(번제)에 쓸 나무를 쪼개어 가지고 떠나 하나님이 自己(자기)에게 일러 주신 곳으로 가더니"},
{"bn": "1", "cv": "22:4", "hangul": "창22:4 第(제)三日(삼일)에 아브라함이 눈을 들어 그 곳을 멀리 바라본지라"},
{"bn": "1", "cv": "22:5", "hangul": "창22:5 이에 아브라함이 종들에게 이르되 너희는 나귀와 함께 여기서 기다리라 내가 아이와 함께 저기 가서 禮拜(예배)하고 우리가 너희에게로 돌아오리라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "22:6", "hangul": "창22:6 아브라함이 이에 燔祭(번제) 나무를 가져다가 그의 아들 이삭에게 지우고 自己(자기)는 불과 칼을 손에 들고 두 사람이 同行(동행)하더니"},
{"bn": "1", "cv": "22:7", "hangul": "창22:7 이삭이 그 아버지 아브라함에게 말하여 이르되 내 아버지여 하니 그가 이르되 내 아들아 내가 여기 있노라 이삭이 이르되 불과 나무는 있거니와 燔祭(번제)할 어린 羊(양)은 어디 있나이까"},
{"bn": "1", "cv": "22:8", "hangul": "창22:8 아브라함이 이르되 내 아들아 燔祭(번제)할 어린 羊(양)은 하나님이 自己(자기)를 爲(위)하여 親(친)히 準備(준비)하시리라 하고 두 사람이 함께 나아가서"},
{"bn": "1", "cv": "22:9", "hangul": "창22:9 하나님이 그에게 일러 주신 곳에 이른지라 이에 아브라함이 그 곳에 祭壇(제단)을 쌓고 나무를 벌여 놓고 그의 아들 이삭을 結縛(결박)하여 祭壇(제단) 나무 위에 놓고"},
{"bn": "1", "cv": "22:10", "hangul": "창22:10 손을 내밀어 칼을 잡고 그 아들을 잡으려 하니"},
{"bn": "1", "cv": "22:11", "hangul": "창22:11 여호와의 使者(사자)가 하늘에서부터 그를 불러 이르시되 아브라함아 아브라함아 하시는지라 아브라함이 이르되 내가 여기 있나이다 하매"},
{"bn": "1", "cv": "22:12", "hangul": "창22:12 使者(사자)가 이르시되 그 아이에게 네 손을 대지 말라 그에게 아무 일도 하지 말라 네가 네 아들 네 獨子(독자)까지도 내게 아끼지 아니하였으니 내가 이제야 네가 하나님을 敬畏(경외)하는 줄을 아노라"},
{"bn": "1", "cv": "22:13", "hangul": "창22:13 아브라함이 눈을 들어 살펴본즉 한 숫羊(양)이 뒤에 있는데 뿔이 수풀에 걸려 있는지라 아브라함이 가서 그 숫羊(양)을 가져다가 아들을 代身(대신)하여 燔祭(번제)로 드렸더라"},
{"bn": "1", "cv": "22:14", "hangul": "창22:14 아브라함이 그 땅 이름을 여호와 이레라 하였으므로 오늘날까지 사람들이 이르기를 여호와의 山(산)에서 準備(준비)되리라 하더라"},
{"bn": "1", "cv": "22:15", "hangul": "창22:15 여호와의 使者(사자)가 하늘에서부터 두 番(번)째 아브라함을 불러"},
{"bn": "1", "cv": "22:16", "hangul": "창22:16 이르시되 여호와께서 이르시기를 내가 나를 가리켜 盟誓(맹세)하노니 네가 이같이 行(행)하여 네 아들 네 獨子(독자)도 아끼지 아니하였은즉"},
{"bn": "1", "cv": "22:17", "hangul": "창22:17 내가 네게 큰 福(복)을 주고 네 씨가 크게 蕃盛(번성)하여 하늘의 별과 같고 바닷가의 모래와 같게 하리니 네 씨가 그 對敵(대적)의 城門(성문)(성문)을 차지하리라"},
{"bn": "1", "cv": "22:18", "hangul": "창22:18 또 네 씨로 말미암아 天下(천하) 萬民(만민)이 福(복)을 받으리니 이는 네가 나의 말을 遵行(준행)하였음이니라 하셨다 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "22:19", "hangul": "창22:19 이에 아브라함이 그의 종들에게로 돌아가서 함께 떠나 브엘세바에 이르러 거기 居住(거주)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "22:20", "hangul": "창22:20 이 일 後(후)에 어떤 사람이 아브라함에게 알리어 이르기를 밀가가 當身(당신)의 兄弟(형제) 나홀에게 子女(자녀)를 낳았다 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "22:21", "hangul": "창22:21 그의 맏아들은 우스요 우스의 兄弟(형제)는 부스와 아람의 아버지 그므엘과"},
{"bn": "1", "cv": "22:22", "hangul": "창22:22 게셋과 하소와 빌다스와 이들랍과 브두엘이라"},
{"bn": "1", "cv": "22:23", "hangul": "창22:23 이 여덟 사람은 아브라함의 兄弟(형제) 나홀의 아내 밀가의 所生(소생)이며 브두엘은 리브가를 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "22:24", "hangul": "창22:24 나홀의 妾(첩) 르우마라 하는 者(자)도 데바와 가함과 다하스와 마아가를 낳았더라"},
{"bn": "1", "cv": "23:1", "hangul": "창23:1 사라가 百(백)二十(이십)七(칠) 歲(세)를 살았으니 이것이 곧 사라가 누린 햇數(수)라"},
{"bn": "1", "cv": "23:2", "hangul": "창23:2 사라가 가나안 땅 헤브론 곧 기럇아르바에서 죽으매 아브라함이 들어가서 사라를 爲(위)하여 슬퍼하며 哀痛(애통)하다가"},
{"bn": "1", "cv": "23:3", "hangul": "창23:3 그 屍身(시신) 앞에서 일어나 나가서 헷 族屬(족속)에게 말하여 이르되"},
{"bn": "1", "cv": "23:4", "hangul": "창23:4 나는 當身(당신)들 中(중)에 나그네요 居留(거류)하는 者(자)이니 當身(당신)들 中(중)에서 내게 埋葬(매장)할 所有地(소유지)를 주어 내가 나의 죽은 者(자)를 내 앞에서 내어다가 葬事(장사)하게 하시오"},
{"bn": "1", "cv": "23:5", "hangul": "창23:5 헷 族屬(족속)이 아브라함에게 對答(대답)하여 이르되"},
{"bn": "1", "cv": "23:6", "hangul": "창23:6 내 主(주)여 들으소서 當身(당신)은 우리 가운데 있는 하나님이 세우신 指導者(지도자)이시니 우리 墓室(묘지) 中(중)에서 좋은 것을 擇(택)하여 當身(당신)의 죽은 者(자)를 葬事(장사)하소서 우리 中(중)에서 自己(자기) 墓室(묘지)에 當身(당신)의 죽은 者(자) 葬事(장사)함을 禁(금)할 者(자)가 없으리이다"},
{"bn": "1", "cv": "23:7", "hangul": "창23:7 아브라함이 일어나 그 땅 주민 헷 族屬(족속)을 向(향)하여 몸을 굽히고"},
{"bn": "1", "cv": "23:8", "hangul": "창23:8 그들에게 말하여 이르되 나로 나의 죽은 者(자)를 내 앞에서 내어다가 葬事(장사)하게 하는 일이 當身(당신)들의 뜻일진대 내 말을 듣고 나를 爲(위)하여 소할의 아들 에브론에게 求(구)하여"},
{"bn": "1", "cv": "23:9", "hangul": "창23:9 그가 그의 밭머리에 있는 그의 막벨라 窟(굴)을 내게 주도록 하되 充分(충분)한 代價(대가)를 받고 그 窟(굴)을 내게 주어 當身(당신)들 中(중)에서 埋葬(매장)할 所有地(소유지)가 되게 하기를 願(원)하노라 하매"},
{"bn": "1", "cv": "23:10", "hangul": "창23:10 에브론이 헷 族屬(족속) 中(중)에 앉아 있더니 그가 헷 族屬(족속) 곧 城門(성문)(성문)에 들어온 모든 者(자)가 듣는 데서 아브라함에게 對答(대답)하여 이르되"},
{"bn": "1", "cv": "23:11", "hangul": "창23:11 내 主(주)여 그리 마시고 내 말을 들으소서 내가 그 밭을 當身(당신)에게 드리고 그 속의 窟(굴)도 내가 當身(당신)에게 드리되 내가 내 同族(동족) 앞에서 當身(당신)에게 드리오니 當身(당신)의 죽은 者(자)를 葬事(장사)하소서"},
{"bn": "1", "cv": "23:12", "hangul": "창23:12 아브라함이 이에 그 땅의 百姓(백성) 앞에서 몸을 굽히고"},
{"bn": "1", "cv": "23:13", "hangul": "창23:13 그 땅의 百姓(백성)이 듣는 데서 에브론에게 말하여 이르되 當身(당신)이 合當(합당)히 여기면 請(청)하건대 내 말을 들으시오 내가 그 밭 값을 當身(당신)에게 주리니 當身(당신)은 내게서 받으시오 내가 나의 죽은 者(자)를 거기 葬事(장사)하겠노라"},
{"bn": "1", "cv": "23:14", "hangul": "창23:14 에브론이 아브라함에게 對答(대답)하여 이르되"},
{"bn": "1", "cv": "23:15", "hangul": "창23:15 내 主(주)여 내 말을 들으소서 땅 값은 銀(은) 四百(사백) 세겔이나 그것이 나와 當身(당신) 사이에 무슨 問題(문제)가 되리이까 當身(당신)의 죽은 者(자)를 葬事(장사)하소서"},
{"bn": "1", "cv": "23:16", "hangul": "창23:16 아브라함이 에브론의 말을 따라 에브론이 헷 族屬(족속)이 듣는 데서 말한 대로 商人(상인)이 通用(통용)하는 銀(은) 四百(사백) 세겔을 달아 에브론에게 주었더니"},
{"bn": "1", "cv": "23:17", "hangul": "창23:17 마므레 앞 막벨라에 있는 에브론의 밭 곧 그 밭과 거기에 屬(속)한 窟(굴)과 그 밭과 그 周圍(주위)에 둘린 모든 나무가"},
{"bn": "1", "cv": "23:18", "hangul": "창23:18 城(성) 門(문)에 들어온 모든 헷 族屬(족속)이 보는 데서 아브라함의 所有(소유)로 確定(확정)된지라"},
{"bn": "1", "cv": "23:19", "hangul": "창23:19 그 後(후)에 아브라함이 그 아내 사라를 가나안 땅 마므레 앞 막벨라 밭 窟(굴)에 葬事(장사)하였더라 (마므레는 곧 헤브론이라)"},
{"bn": "1", "cv": "23:20", "hangul": "창23:20 이와 같이 그 밭과 거기에 屬(속)한 窟(굴)이 헷 族屬(족속)으로부터 아브라함이 埋葬(매장)할 所有地(소유지)로 確定(확정)되었더라"},
{"bn": "1", "cv": "24:1", "hangul": "창24:1 아브라함이 나이가 많아 늙었고 여호와께서 그에게 凡事(범사)에 福(복)을 주셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "24:2", "hangul": "창24:2 아브라함이 自己(자기) 집 모든 所有(소유)를 맡은 늙은 종에게 이르되 請(청)하건대 내 허벅지 밑에 네 손을 넣으라"},
{"bn": "1", "cv": "24:3", "hangul": "창24:3 내가 너에게 하늘의 하나님, 땅의 하나님이신 여호와를 가리켜 盟誓(맹세)하게 하노니 너는 내가 居住(거주)하는 이 地方(지방) 가나안 族屬(족속)의 딸 中(중)에서 내 아들을 爲(위)하여 아내를 擇(택)하지 말고"},
{"bn": "1", "cv": "24:4", "hangul": "창24:4 내 故鄕(고향) 내 族屬(족속)에게로 가서 내 아들 이삭을 爲(위)하여 아내를 擇(택)하라"},
{"bn": "1", "cv": "24:5", "hangul": "창24:5 종이 이르되 女子(여자)가 나를 따라 이 땅으로 오려고 하지 아니하거든 내가 主人(주인)의 아들을 主人(주인)이 나오신 땅으로 引導(인도)하여 돌아가리이까"},
{"bn": "1", "cv": "24:6", "hangul": "창24:6 아브라함이 그에게 이르되 내 아들을 그리로 데리고 돌아가지 아니하도록 하라"},
{"bn": "1", "cv": "24:7", "hangul": "창24:7 하늘의 하나님 여호와께서 나를 내 아버지의 집과 내 故鄕(고향) 땅에서 떠나게 하시고 내게 말씀하시며 내게 盟誓(맹세)하여 이르시기를 이 땅을 네 씨에게 주리라 하셨으니 그가 그 使者(사자)를 너보다 앞서 보내실지라 네가 거기서 내 아들을 爲(위)하여 아내를 擇(택)할지니라"},
{"bn": "1", "cv": "24:8", "hangul": "창24:8 萬一(만일) 女子(여자)가 너를 따라 오려고 하지 아니하면 나의 이 盟誓(맹세)가 너와 相關(상관)이 없나니 오직 내 아들을 데리고 그리로 가지 말지니라"},
{"bn": "1", "cv": "24:9", "hangul": "창24:9 그 종이 이에 그의 主人(주인) 아브라함의 허벅지 아래에 손을 넣고 이 일에 對(대)하여 그에게 盟誓(맹세)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "24:10", "hangul": "창24:10 이에 종이 그 主人(주인)의 駱駝(낙타) 中(중) 열 匹(필)을 끌고 떠났는데 곧 그의 主人(주인)의 모든 좋은 것을 가지고 떠나 메소보다미아로 가서 나홀의 城(성)에 이르러"},
{"bn": "1", "cv": "24:11", "hangul": "창24:11 그 駱駝(낙타)를 城(성) 밖 우물 곁에 꿇렸으니 저녁 때라 女人(여인)들이 물을 길으러 나올 때였더라"},
{"bn": "1", "cv": "24:12", "hangul": "창24:12 그가 이르되 우리 主人(주인) 아브라함의 하나님 여호와여 願(원)하건대 오늘 나에게 順調(순조)롭게 만나게 하사 내 主人(주인) 아브라함에게 恩惠(은혜)를 베푸시옵소서"},
{"bn": "1", "cv": "24:13", "hangul": "창24:13 城(성) 中(중) 사람의 딸들이 물 길으러 나오겠사오니 내가 우물 곁에 서 있다가"},
{"bn": "1", "cv": "24:14", "hangul": "창24:14 한 少女(소녀)에게 이르기를 請(청)하건대 너는 물동이를 기울여 나로 마시게 하라 하리니 그의 對答(대답)이 마시라 내가 當身(당신)의 駱駝(낙타)에게도 마시게 하리라 하면 그는 主(주)께서 主(주)의 종 이삭을 爲(위)하여 定(정)하신 者(자)라 이로 말미암아 主(주)께서 내 主人(주인)에게 恩惠(은혜) 베푸심을 내가 알겠나이다"},
{"bn": "1", "cv": "24:15", "hangul": "창24:15 말을 마치기도 前(전)에 리브가가 물동이를 어깨에 메고 나오니 그는 아브라함의 同生(동생) 나홀의 아내 밀가의 아들 브두엘의 所生(소생)이라"},
{"bn": "1", "cv": "24:16", "hangul": "창24:16 그 少女(소녀)는 보기에 甚(심)히 아리땁고 只今(지금)까지 男子(남자)가 가까이 하지 아니한 處女(처녀)더라 그가 우물로 내려가서 물을 그 물동이에 채워가지고 올라오는지라"},
{"bn": "1", "cv": "24:17", "hangul": "창24:17 종이 마주 달려가서 이르되 請(청)하건대 네 물동이의 물을 내게 조금 마시게 하라"},
{"bn": "1", "cv": "24:18", "hangul": "창24:18 그가 이르되 내 主(주)여 마시소서 하며 急(급)히 그 물동이를 손에 내려 마시게 하고"},
{"bn": "1", "cv": "24:19", "hangul": "창24:19 마시게 하기를 다하고 이르되 當身(당신)의 駱駝(낙타)를 爲(위)하여서도 물을 길어 그것들도 배불리 마시게 하리이다 하고"},
{"bn": "1", "cv": "24:20", "hangul": "창24:20 急(급)히 물동이의 물을 구유에 붓고 다시 길으려고 우물로 달려가서 모든 駱駝(낙타)를 爲(위)하여 긷는지라"},
{"bn": "1", "cv": "24:21", "hangul": "창24:21 그 사람이 그를 默默(묵묵)히 注目(주목)하며 여호와께서 果然(과연) 平坦(평탄)한 길을 주신 與否(여부)를 알고자 하더니"},
{"bn": "1", "cv": "24:22", "hangul": "창24:22 駱駝(낙타)가 마시기를 다하매 그가 半(반) 세겔 무게의 金(금) 코걸이 한 個(개)와 열 세겔 무게의 金(금) 손목고리 한 雙(쌍)을 그에게 주며"},
{"bn": "1", "cv": "24:23", "hangul": "창24:23 이르되 네가 누구의 딸이냐 請(청)하건대 내게 말하라 네 아버지의 집에 우리가 留宿(유숙)할 곳이 있느냐"},
{"bn": "1", "cv": "24:24", "hangul": "창24:24 그 女子(여자)가 그에게 이르되 나는 밀가가 나홀에게서 낳은 아들 브두엘의 딸이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "24:25", "hangul": "창24:25 또 이르되 우리에게 짚과 飼料(사료)가 足(족)하며 留宿(유숙)할 곳도 있나이다"},
{"bn": "1", "cv": "24:26", "hangul": "창24:26 이에 그 사람이 머리를 숙여 여호와께 敬拜(경배)하고"},
{"bn": "1", "cv": "24:27", "hangul": "창24:27 이르되 나의 主人(주인) 아브라함의 하나님 여호와를 讚頌(찬송)하나이다 나의 主人(주인)에게 主(주)의 사랑과 誠實(성실)을 그치지 아니하셨사오며 여호와께서 길에서 나를 引導(인도)하사 내 主人(주인)의 同生(동생) 집에 이르게 하셨나이다 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "24:28", "hangul": "창24:28 少女(소녀)가 달려가서 이 일을 어머니 집에 알렸더니"},
{"bn": "1", "cv": "24:29", "hangul": "창24:29 리브가에게 오라버니가 있어 그의 이름은 라반이라 그가 우물로 달려가 그 사람에게 이르러"},
{"bn": "1", "cv": "24:30", "hangul": "창24:30 그의 누이의 코걸이와 그 손의 손목고리를 보고 또 그의 누이 리브가가 그 사람이 自己(자기)에게 이같이 말하더라 함을 듣고 그 사람에게로 나아감이라 그 때에 그가 우물가 駱駝(낙타) 곁에 서 있더라"},
{"bn": "1", "cv": "24:31", "hangul": "창24:31 라반이 이르되 여호와께 福(복)을 받은 者(자)여 들어오소서 어찌 밖에 서 있나이까 내가 房(방)과 駱駝(낙타)의 處所(처소)를 準備(준비)하였나이다"},
{"bn": "1", "cv": "24:32", "hangul": "창24:32 그 사람이 그 집으로 들어가매 라반이 駱駝(낙타)의 짐을 부리고 짚과 飼料(사료)를 駱駝(낙타)에게 주고 그 사람의 발과 그의 同行者(동행자)들의 발 씻을 물을 주고"},
{"bn": "1", "cv": "24:33", "hangul": "창24:33 그 앞에 飮食(음식)을 베푸니 그 사람이 이르되 내가 내 일을 陳述(진술)하기 前(전)에는 먹지 아니하겠나이다 라반이 이르되 말하소서"},
{"bn": "1", "cv": "24:34", "hangul": "창24:34 그가 이르되 나는 아브라함의 종이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "24:35", "hangul": "창24:35 여호와께서 나의 主人(주인)에게 크게 福(복)을 주시어 昌盛(창성)하게 하시되 소와 羊(양)과 銀金(은금)과 종들과 駱駝(낙타)와 나귀를 그에게 주셨고"},
{"bn": "1", "cv": "24:36", "hangul": "창24:36 나의 主人(주인)의 아내 사라가 老年(노년)에 나의 主人(주인)에게 아들을 낳으매 主人(주인)이 그의 모든 所有(소유)를 그 아들에게 주었나이다"},
{"bn": "1", "cv": "24:37", "hangul": "창24:37 나의 主人(주인)이 나에게 盟誓(맹세)하게 하여 이르되 너는 내 아들을 爲(위)하여 내가 사는 땅 가나안 族屬(족속)의 딸들 中(중)에서 아내를 擇(택)하지 말고"},
{"bn": "1", "cv": "24:38", "hangul": "창24:38 내 아버지의 집, 내 族屬(족속)에게로 가서 내 아들을 爲(위)하여 아내를 擇(택)하라 하시기로"},
{"bn": "1", "cv": "24:39", "hangul": "창24:39 내가 내 主人(주인)에게 여쭈되 或(혹) 女子(여자)가 나를 따르지 아니하면 어찌하리이까 한즉"},
{"bn": "1", "cv": "24:40", "hangul": "창24:40 主人(주인)이 내게 이르되 내가 섬기는 여호와께서 그의 使者(사자)를 너와 함께 보내어 네게 平坦(평탄)한 길을 주시리니 너는 내 族屬(족속) 中(중) 내 아버지 집에서 내 아들을 爲(위)하여 아내를 擇(택)할 것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "24:41", "hangul": "창24:41 네가 내 族屬(족속)에게 이를 때에는 네가 내 盟誓(맹세)와 相關(상관)이 없으리라 萬一(만일) 그들이 네게 주지 아니할지라도 네가 내 盟誓(맹세)와 相關(상관)이 없으리라 하시기로"},
{"bn": "1", "cv": "24:42", "hangul": "창24:42 내가 오늘 우물에 이르러 말하기를 내 主人(주인) 아브라함의 하나님 여호와여 萬一(만일) 내가 行(행)하는 길에 亨通(형통)함을 주실진대"},
{"bn": "1", "cv": "24:43", "hangul": "창24:43 내가 이 우물 곁에 서 있다가 젊은 女子(여자)가 물을 길으러 오거든 내가 그에게 請(청)하기를 너는 물동이의 물을 내게 조금 마시게 하라 하여"},
{"bn": "1", "cv": "24:44", "hangul": "창24:44 그의 對答(대답)이 當身(당신)은 마시라 내가 또 當身(당신)의 駱駝(낙타)를 爲(위)하여도 길으리라 하면 그 女子(여자)는 여호와께서 내 主人(주인)의 아들을 爲(위)하여 定(정)하여 주신 者(자)가 되리이다 하며"},
{"bn": "1", "cv": "24:45", "hangul": "창24:45 내가 마음속으로 말하기를 마치기도 前(전)에 리브가가 물동이를 어깨에 메고 나와서 우물로 내려와 긷기로 내가 그에게 이르기를 請(청)하건대 내게 마시게 하라 한즉"},
{"bn": "1", "cv": "24:46", "hangul": "창24:46 그가 急(급)히 물동이를 어깨에서 내리며 이르되 마시라 내가 當身(당신)의 駱駝(낙타)에게도 마시게 하리라 하기로 내가 마시매 그가 또 駱駝(낙타)에게도 마시게 한지라"},
{"bn": "1", "cv": "24:47", "hangul": "창24:47 내가 그에게 묻기를 네가 뉘 딸이냐 한즉 이르되 밀가가 나홀에게서 낳은 브두엘의 딸이라 하기로 내가 코걸이를 그 코에 꿰고 손목고리를 그 손에 끼우고"},
{"bn": "1", "cv": "24:48", "hangul": "창24:48 내 主人(주인) 아브라함의 하나님 여호와께서 나를 바른 길로 引導(인도)하사 나의 主人(주인)의 同生(동생)의 딸을 그의 아들을 爲(위)하여 擇(택)하게 하셨으므로 내가 머리를 숙여 그에게 敬拜(경배)하고 讚頌(찬송)하였나이다"},
{"bn": "1", "cv": "24:49", "hangul": "창24:49 이제 當身(당신)들이 仁慈(인자)함과 眞實(진실)함으로 내 主人(주인)을 待接(대접)하려거든 내게 알게 해 주시고 그렇지 아니할지라도 내게 알게 해 주셔서 내가 右(우)로든지 左(좌)로든지 行(행)하게 하소서"},
{"bn": "1", "cv": "24:50", "hangul": "창24:50 라반과 브두엘이 對答(대답)하여 이르되 이 일이 여호와께로 말미암았으니 우리는 可否(가부)를 말할 수 없노라"},
{"bn": "1", "cv": "24:51", "hangul": "창24:51 리브가가 當身(당신) 앞에 있으니 데리고 가서 여호와의 命令(명령)대로 그를 當身(당신)의 主人(주인)의 아들의 아내가 되게 하라"},
{"bn": "1", "cv": "24:52", "hangul": "창24:52 아브라함의 종이 그들의 말을 듣고 땅에 엎드려 여호와께 절하고"},
{"bn": "1", "cv": "24:53", "hangul": "창24:53 銀金(은금) 佩物(패물)과 衣服(의복)을 꺼내어 리브가에게 주고 그의 오라버니와 어머니에게도 寶物(보물)을 주니라"},
{"bn": "1", "cv": "24:54", "hangul": "창24:54 이에 그들 곧 종과 同行者(동행자)들이 먹고 마시고 留宿(유숙)하고 아침에 일어나서 그가 이르되 나를 보내어 내 主人(주인)에게로 돌아가게 하소서"},
{"bn": "1", "cv": "24:55", "hangul": "창24:55 리브가의 오라버니와 그의 어머니가 이르되 이 아이로 하여금 며칠 또는 열흘을 우리와 함께 머물게 하라 그 後(후)에 그가 갈 것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "24:56", "hangul": "창24:56 그 사람이 그들에게 이르되 나를 挽留(만류)하지 마소서 여호와께서 내게 亨通(형통)한 길을 주셨으니 나를 보내어 내 主人(주인)에게로 돌아가게 하소서"},
{"bn": "1", "cv": "24:57", "hangul": "창24:57 그들이 이르되 우리가 少女(소녀)를 불러 그에게 물으리라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "24:58", "hangul": "창24:58 리브가를 불러 그에게 이르되 네가 이 사람과 함께 가려느냐 그가 對答(대답)하되 가겠나이다"},
{"bn": "1", "cv": "24:59", "hangul": "창24:59 그들이 그 누이 리브가와 그의 乳母(유모)와 아브라함의 종과 그 同行者(동행자)들을 보내며"},
{"bn": "1", "cv": "24:60", "hangul": "창24:60 리브가에게 祝福(축복)하여 이르되 우리 누이여 너는 千萬人(천만인)의 어머니가 될지어다 네 씨로 그 怨讐(원수)의 城(성) 門(문)을 얻게 할지어다"},
{"bn": "1", "cv": "24:61", "hangul": "창24:61 리브가가 일어나 女子(여자) 종들과 함께 駱駝(낙타)를 타고 그 사람을 따라가니 그 종이 리브가를 데리고 가니라"},
{"bn": "1", "cv": "24:62", "hangul": "창24:62 그 때에 이삭이 브엘라해로이에서 왔으니 그가 네게브 地域(지역)에 居住(거주)하였음이라"},
{"bn": "1", "cv": "24:63", "hangul": "창24:63 이삭이 저물 때에 들에 나가 默想(묵상)하다가 눈을 들어 보매 駱駝(낙타)들이 오는지라"},
{"bn": "1", "cv": "24:64", "hangul": "창24:64 리브가가 눈을 들어 이삭을 바라보고 駱駝(낙타)에서 내려"},
{"bn": "1", "cv": "24:65", "hangul": "창24:65 종에게 말하되 들에서 徘徊(배회)하다가 우리에게로 마주 오는 者(자)가 누구냐 종이 이르되 이는 내 主人(주인)이니이다 리브가가 너울을 가지고 自己(자기)의 얼굴을 가리더라"},
{"bn": "1", "cv": "24:66", "hangul": "창24:66 종이 그 行(행)한 일을 다 이삭에게 아뢰매"},
{"bn": "1", "cv": "24:67", "hangul": "창24:67 이삭이 리브가를 引導(인도)하여 그의 어머니 사라의 帳幕(장막)으로 들이고 그를 맞이하여 아내로 삼고 사랑하였으니 이삭이 그의 어머니를 葬禮(장례)한 後(후)에 慰勞(위로)를 얻었더라"},
{"bn": "1", "cv": "25:1", "hangul": "창25:1 아브라함이 後妻(후처)를 맞이하였으니 그의 이름은 그두라라"},
{"bn": "1", "cv": "25:2", "hangul": "창25:2 그가 시므란과 욕산과 므단과 미디안과 이스박과 수아를 낳고"},
{"bn": "1", "cv": "25:3", "hangul": "창25:3 욕산은 스바와 드단을 낳았으며 드단의 子孫(자손)은 앗수르 族屬(족속)과 르두시 族屬(족속)과 르움미 族屬(족속)이며"},
{"bn": "1", "cv": "25:4", "hangul": "창25:4 미디안의 아들은 에바와 에벨과 하녹과 아비다와 엘다아이니 다 그두라의 子孫(자손)이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "25:5", "hangul": "창25:5 아브라함이 이삭에게 自己(자기)의 모든 所有(소유)를 주었고"},
{"bn": "1", "cv": "25:6", "hangul": "창25:6 自己(자기) 庶子(서자)들에게도 財産(재산)을 주어 自己(자기) 生前(전)에 그들로 하여금 自己(자기) 아들 이삭을 떠나 東方(동방) 곧 東(동)쪽 땅으로 가게 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "25:7", "hangul": "창25:7 아브라함의 享年(향년)이 百(백)七十(칠십)五(오) 歲(세)라"},
{"bn": "1", "cv": "25:8", "hangul": "창25:8 그의 나이가 높고 늙어서 氣運(기운)이 다하여 죽어 自己(자기) 列祖(열조)에게로 돌아가매"},
{"bn": "1", "cv": "25:9", "hangul": "창25:9 그의 아들들인 이삭과 이스마엘이 그를 마므레 앞 헷 族屬(족속) 소할의 아들 에브론의 밭에 있는 막벨라 窟(굴)에 葬事(장사)하였으니"},
{"bn": "1", "cv": "25:10", "hangul": "창25:10 이것은 아브라함이 헷 族屬(족속)에게서 산 밭이라 아브라함과 그의 아내 사라가 거기 葬事(장사)되니라"},
{"bn": "1", "cv": "25:11", "hangul": "창25:11 아브라함이 죽은 後(후)에 하나님이 그의 아들 이삭에게 福(복)을 주셨고 이삭은 브엘라해로이 近處(근처)에 居住(거주)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "25:12", "hangul": "창25:12 사라의 女(여)종 애굽인 하갈이 아브라함에게 낳은 아들 이스마엘의 族譜(족보)는 이러하고"},
{"bn": "1", "cv": "25:13", "hangul": "창25:13 이스마엘의 아들들의 이름은 그 이름과 그 世代(세대)대로 이와 같으니라 이스마엘의 長子(장자)는 느바욧이요 그 다음은 게달과 앗브엘과 밉삼과"},
{"bn": "1", "cv": "25:14", "hangul": "창25:14 미스마와 두마와 맛사와"},
{"bn": "1", "cv": "25:15", "hangul": "창25:15 하닷과 데마와 여둘과 나비스와 게드마니"},
{"bn": "1", "cv": "25:16", "hangul": "창25:16 이들은 이스마엘의 아들들이요 그 村(촌)과 部落(부락)대로 된 이름이며 그 族屬(족속)대로는 열두 指導者(지도자)들이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "25:17", "hangul": "창25:17 이스마엘은 享年(향년)이 百(백)三十(삼십)七(칠) 歲(세)에 氣運(기운)이 다하여 죽어 自己(자기) 百姓(백성)에게로 돌아갔고"},
{"bn": "1", "cv": "25:18", "hangul": "창25:18 그 子孫(자손)들은 하윌라에서부터 앗수르로 通(통)하는 애굽 앞 술까지 이르러 그 모든 兄弟(형제)의 맞은便(편)에 居住(거주)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "25:19", "hangul": "창25:19 아브라함의 아들 이삭의 族譜(족보)는 이러하니라 아브라함이 이삭을 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "25:20", "hangul": "창25:20 이삭은 四十(사십) 歲(세)에 리브가를 맞이하여 아내를 삼았으니 리브가는 밧단 아람의 아람 族屬(족속) 中(중) 브두엘의 딸이요 아람 族屬(족속) 中(중) 라반의 누이였더라"},
{"bn": "1", "cv": "25:21", "hangul": "창25:21 이삭이 그의 아내가 姙娠(임신)하지 못하므로 그를 爲(위)하여 여호와께 懇求(간구)하매 여호와께서 그의 懇求(간구)를 들으셨으므로 그의 아내 리브가가 姙娠(임신)하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "25:22", "hangul": "창25:22 그 아들들이 그의 胎(태) 속에서 서로 싸우는지라 그가 이르되 이럴 경우에는 내가 어찌할꼬 하고 가서 여호와께 묻자온대"},
{"bn": "1", "cv": "25:23", "hangul": "창25:23 여호와께서 그에게 이르시되 두 國民(국민)이 네 胎中(태중)에 있구나 두 民族(민족)이 네 腹中(복중)에서부터 나누이리라 이 族屬(족속)이 저 族屬(족속)보다 强(강)하겠고 큰 者(자)가 어린 者(자)를 섬기리라 하셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "25:24", "hangul": "창25:24 그 解産(해산) 期限(기한)이 찬즉 胎(태)에 雙(쌍)둥이가 있었는데"},
{"bn": "1", "cv": "25:25", "hangul": "창25:25 먼저 나온 者(자)는 붉고 全身(전신)이 털옷 같아서 이름을 에서라 하였고"},
{"bn": "1", "cv": "25:26", "hangul": "창25:26 後(후)에 나온 아우는 손으로 에서의 발꿈치를 잡았으므로 그 이름을 야곱이라 하였으며 리브가가 그들을 낳을 때에 이삭이 六十(육십) 歲(세)였더라"},
{"bn": "1", "cv": "25:27", "hangul": "창25:27 그 아이들이 長成(장성)하매 에서는 익숙한 사냥꾼이었으므로 들사람이 되고 야곱은 조용한 사람이었으므로 帳幕(장막)에 居住(거주)하니"},
{"bn": "1", "cv": "25:28", "hangul": "창25:28 이삭은 에서가 사냥한 고기를 좋아하므로 그를 사랑하고 리브가는 야곱을 사랑하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "25:29", "hangul": "창25:29 야곱이 粥(죽)을 쑤었더니 에서가 들에서 돌아와서 甚(심)히 疲困(피곤)하여"},
{"bn": "1", "cv": "25:30", "hangul": "창25:30 야곱에게 이르되 내가 疲困(피곤)하니 그 붉은 것을 내가 먹게 하라 한지라 그러므로 에서의 別名(별명)은 에돔이더라"},
{"bn": "1", "cv": "25:31", "hangul": "창25:31 야곱이 이르되 兄(형)의 長子(장자)의 名分(명분)을 오늘 내게 팔라"},
{"bn": "1", "cv": "25:32", "hangul": "창25:32 에서가 이르되 내가 죽게 되었으니 이 長子(장자)의 名分(명분)이 내게 무엇이 有益(유익)하리요"},
{"bn": "1", "cv": "25:33", "hangul": "창25:33 야곱이 이르되 오늘 내게 盟誓(맹세)하라 에서가 盟誓(맹세)하고 長子(장자)의 名分(명분)을 야곱에게 판지라"},
{"bn": "1", "cv": "25:34", "hangul": "창25:34 야곱이 떡과 팥粥(죽)을 에서에게 주매 에서가 먹으며 마시고 일어나 갔으니 에서가 長子(장자)의 名分(명분)을 가볍게 여김이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "26:1", "hangul": "창26:1 아브라함 때에 첫 凶年(흉년)이 들었더니 그 땅에 또 凶年(흉년)이 들매 이삭이 그랄로 가서 블레셋 王(왕) 아비멜렉에게 이르렀더니"},
{"bn": "1", "cv": "26:2", "hangul": "창26:2 여호와께서 이삭에게 나타나 이르시되 애굽으로 내려가지 말고 내가 네게 指示(지시)하는 땅에 居住(거주)하라"},
{"bn": "1", "cv": "26:3", "hangul": "창26:3 이 땅에 居留(거류)하면 내가 너와 함께 있어 네게 福(복)을 주고 내가 이 모든 땅을 너와 네 子孫(자손)에게 주리라 내가 네 아버지 아브라함에게 盟誓(맹세)한 것을 이루어"},
{"bn": "1", "cv": "26:4", "hangul": "창26:4 네 子孫(자손)을 하늘의 별과 같이 蕃盛(번성)하게 하며 이 모든 땅을 네 子孫(자손)에게 주리니 네 子孫(자손)으로 말미암아 天下(천하) 萬民(만민)이 福(복)을 받으리라"},
{"bn": "1", "cv": "26:5", "hangul": "창26:5 이는 아브라함이 내 말을 順從(순종)하고 내 命令(명령)과 내 誡命(계명)과 내 律例(율례)와 내 法度(법도)를 지켰음이라 하시니라"},
{"bn": "1", "cv": "26:6", "hangul": "창26:6 이삭이 그랄에 居住(거주)하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "26:7", "hangul": "창26:7 그 곳 사람들이 그의 아내에 對(대)하여 물으매 그가 말하기를 그는 내 누이라 하였으니 리브가는 보기에 아리따우므로 그 곳 百姓(백성)이 리브가로 말미암아 自己(자기)를 죽일까 하여 그는 내 아내라 하기를 두려워함이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "26:8", "hangul": "창26:8 이삭이 거기 오래 居住(거주)하였더니 이삭이 그 아내 리브가를 껴안은 것을 블레셋 王(왕) 아비멜렉이 窓(창)으로 내다본지라"},
{"bn": "1", "cv": "26:9", "hangul": "창26:9 이에 아비멜렉이 이삭을 불러 이르되 그가 分明(분명)히 네 아내거늘 어찌 네 누이라 하였느냐 이삭이 그에게 對答(대답)하되 내 생각에 그로 말미암아 내가 죽게 될까 두려워하였음이로라"},
{"bn": "1", "cv": "26:10", "hangul": "창26:10 아비멜렉이 이르되 네가 어찌 우리에게 이렇게 行(행)하였느냐 百姓(백성) 中(중) 하나가 네 아내와 同寢(동침)할 뻔하였도다 네가 罪(죄)를 우리에게 입혔으리라"},
{"bn": "1", "cv": "26:11", "hangul": "창26:11 아비멜렉이 이에 모든 百姓(백성)에게 命(명)하여 이르되 이 사람이나 그의 아내를 犯(범)하는 者(자)는 죽이리라 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "26:12", "hangul": "창26:12 이삭이 그 땅에서 農事(농사)하여 그 해에 百(백) 倍(배)나 얻었고 여호와께서 福(복)을 주시므로"},
{"bn": "1", "cv": "26:13", "hangul": "창26:13 그 사람이 昌大(창대)하고 旺盛(왕성)하여 마침내 巨富(거부)가 되어"},
{"bn": "1", "cv": "26:14", "hangul": "창26:14 羊(양)과 소가 떼를 이루고 종이 甚(심)히 많으므로 블레셋 사람이 그를 猜忌(시기)하여"},
{"bn": "1", "cv": "26:15", "hangul": "창26:15 그 아버지 아브라함 때에 그 아버지의 종들이 판 모든 우물을 막고 흙으로 메웠더라"},
{"bn": "1", "cv": "26:16", "hangul": "창26:16 아비멜렉이 이삭에게 이르되 네가 우리보다 크게 强盛(강성)한즉 우리를 떠나라"},
{"bn": "1", "cv": "26:17", "hangul": "창26:17 이삭이 그 곳을 떠나 그랄 골짜기에 帳幕(장막)을 치고 거기 居留(거류)하며"},
{"bn": "1", "cv": "26:18", "hangul": "창26:18 그 아버지 아브라함 때에 팠던 우물들을 다시 팠으니 이는 아브라함이 죽은 後(후)에 블레셋 사람이 그 우물들을 메웠음이라 이삭이 그 우물들의 이름을 그의 아버지가 부르던 이름으로 불렀더라"},
{"bn": "1", "cv": "26:19", "hangul": "창26:19 이삭의 종들이 골짜기를 파서 샘 根源(근원)을 얻었더니"},
{"bn": "1", "cv": "26:20", "hangul": "창26:20 그랄 牧者(목자)들이 이삭의 牧者(목자)와 다투어 이르되 이 물은 우리의 것이라 하매 이삭이 그 다툼으로 말미암아 그 우물 이름을 에섹이라 하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "26:21", "hangul": "창26:21 또 다른 우물을 팠더니 그들이 또 다투므로 그 이름을 싯나라 하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "26:22", "hangul": "창26:22 이삭이 거기서 옮겨 다른 우물을 팠더니 그들이 다투지 아니하였으므로 그 이름을 르호봇이라 하여 이르되 이제는 여호와께서 우리를 爲(위)하여 넓게 하셨으니 이 땅에서 우리가 蕃盛(번성)하리로다 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "26:23", "hangul": "창26:23 이삭이 거기서부터 브엘세바로 올라갔더니"},
{"bn": "1", "cv": "26:24", "hangul": "창26:24 그 밤에 여호와께서 그에게 나타나 이르시되 나는 네 아버지 아브라함의 하나님이니 두려워하지 말라 내 종 아브라함을 爲(위)하여 내가 너와 함께 있어 네게 福(복)을 주어 네 子孫(자손)이 蕃盛(번성)하게 하리라 하신지라"},
{"bn": "1", "cv": "26:25", "hangul": "창26:25 이삭이 그 곳에 祭壇(제단)을 쌓고, 여호와의 이름을 부르며 거기 帳幕(장막)을 쳤더니 이삭의 종들이 거기서도 우물을 팠더라"},
{"bn": "1", "cv": "26:26", "hangul": "창26:26 아비멜렉이 그 親舊(친구) 아훗삿과 軍隊(군대) 長官(장관) 비골과 더불어 그랄에서부터 이삭에게로 온지라"},
{"bn": "1", "cv": "26:27", "hangul": "창26:27 이삭이 그들에게 이르되 너희가 나를 미워하여 나에게 너희를 떠나게 하였거늘 어찌하여 내게 왔느냐"},
{"bn": "1", "cv": "26:28", "hangul": "창26:28 그들이 이르되 여호와께서 너와 함께 계심을 우리가 分明(분명)히 보았으므로 우리의 사이 곧 우리와 너 사이에 盟誓(맹세)하여 너와 契約(계약)을 맺으리라 말하였노라"},
{"bn": "1", "cv": "26:29", "hangul": "창26:29 너는 우리를 害(해)하지 말라 이는 우리가 너를 犯(범)하지 아니하고 善(선)한 일만 네게 行(행)하여 네가 平安(평안)히 가게 하였음이니라 이제 너는 여호와께 福(복)을 받은 者(자)니라"},
{"bn": "1", "cv": "26:30", "hangul": "창26:30 이삭이 그들을 爲(위)하여 잔치를 베풀매 그들이 먹고 마시고"},
{"bn": "1", "cv": "26:31", "hangul": "창26:31 아침에 일찍이 일어나 서로 盟誓(맹세)한 後(후)에 이삭이 그들을 보내매 그들이 平安(평안)히 갔더라"},
{"bn": "1", "cv": "26:32", "hangul": "창26:32 그 날에 이삭의 종들이 自己(자기)들이 판 우물에 對(대)하여 이삭에게 와서 알리어 이르되 우리가 물을 얻었나이다 하매"},
{"bn": "1", "cv": "26:33", "hangul": "창26:33 그가 그 이름을 세바라 한지라 그러므로 그 城邑(성읍) 이름이 오늘까지 브엘세바더라"},
{"bn": "1", "cv": "26:34", "hangul": "창26:34 에서가 四十(사십) 歲(세)에 헷 族屬(족속) 브에리의 딸 유딧과 헷 族屬(족속) 엘론의 딸 바스맛을 아내로 맞이하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "26:35", "hangul": "창26:35 그들이 이삭과 리브가의 마음에 근심이 되었더라"},
{"bn": "1", "cv": "27:1", "hangul": "창27:1 이삭이 나이가 많아 눈이 어두워 잘 보지 못하더니 맏아들 에서를 불러 이르되 내 아들아 하매 그가 이르되 내가 여기 있나이다 하니"},
{"bn": "1", "cv": "27:2", "hangul": "창27:2 이삭이 이르되 내가 이제 늙어 어느 날 죽을는지 알지 못하니"},
{"bn": "1", "cv": "27:3", "hangul": "창27:3 그런즉 네 器具(기구) 곧 화살桶(통)과 활을 가지고 들에 가서 나를 爲(위)하여 사냥하여"},
{"bn": "1", "cv": "27:4", "hangul": "창27:4 내가 즐기는 別味(별미)를 만들어 내게로 가져와서 먹게 하여 내가 죽기 前(전)에 내 마음껏 네게 祝福(축복)하게 하라"},
{"bn": "1", "cv": "27:5", "hangul": "창27:5 이삭이 그의 아들 에서에게 말할 때에 리브가가 들었더니 에서가 사냥하여 오려고 들로 나가매"},
{"bn": "1", "cv": "27:6", "hangul": "창27:6 리브가가 그의 아들 야곱에게 말하여 이르되 네 아버지가 네 兄(형) 에서에게 말씀하시는 것을 내가 들으니 이르시기를"},
{"bn": "1", "cv": "27:7", "hangul": "창27:7 나를 爲(위)하여 사냥하여 가져다가 別味(별미)를 만들어 내가 먹게 하여 죽기 前(전)에 여호와 앞에서 네게 祝福(축복)하게 하라 하셨으니"},
{"bn": "1", "cv": "27:8", "hangul": "창27:8 그런즉 내 아들아 내 말을 따라 내가 네게 命(명)하는 대로"},
{"bn": "1", "cv": "27:9", "hangul": "창27:9 염소 떼에 가서 거기서 좋은 염소 새끼 두 마리를 내게로 가져오면 내가 그것으로 네 아버지를 爲(위)하여 그가 즐기시는 別味(별미)를 만들리니"},
{"bn": "1", "cv": "27:10", "hangul": "창27:10 네가 그것을 네 아버지께 가져다 드려서 그가 죽기 前(전)에 네게 祝福(축복)하기 爲(위)하여 잡수시게 하라"},
{"bn": "1", "cv": "27:11", "hangul": "창27:11 야곱이 그 어머니 리브가에게 이르되 내 兄(형) 에서는 털이 많은 사람이요 나는 매끈매끈한 사람인즉"},
{"bn": "1", "cv": "27:12", "hangul": "창27:12 아버지께서 나를 만지실진대 내가 아버지의 눈에 속이는 者(자)로 보일지라 福(복)은 姑捨(고사)하고 詛呪(저주)를 받을까 하나이다"},
{"bn": "1", "cv": "27:13", "hangul": "창27:13 어머니가 그에게 이르되 내 아들아 너의 詛呪(저주)는 내게로 돌리리니 내 말만 따르고 가서 가져오라"},
{"bn": "1", "cv": "27:14", "hangul": "창27:14 그가 가서 끌어다가 어머니에게로 가져왔더니 그의 어머니가 그의 아버지가 즐기는 別味(별미)를 만들었더라"},
{"bn": "1", "cv": "27:15", "hangul": "창27:15 리브가가 집 안 自己(자기)에게 있는 그의 맏아들 에서의 좋은 衣服(의복)을 가져다가 그의 작은 아들 야곱에게 입히고"},
{"bn": "1", "cv": "27:16", "hangul": "창27:16 또 염소 새끼의 가죽을 그의 손과 목의 매끈매끈한 곳에 입히고"},
{"bn": "1", "cv": "27:17", "hangul": "창27:17 自己(자기)가 만든 別味(별미)와 떡을 自己(자기) 아들 야곱의 손에 주니"},
{"bn": "1", "cv": "27:18", "hangul": "창27:18 야곱이 아버지에게 나아가서 내 아버지여 하고 부르니 이르되 내가 여기 있노라 내 아들아 네가 누구냐"},
{"bn": "1", "cv": "27:19", "hangul": "창27:19 야곱이 아버지에게 對答(대답)하되 나는 아버지의 맏아들 에서로소이다 아버지께서 내게 命(명)하신 대로 내가 하였사오니 願(원)하건대 일어나 앉아서 내가 사냥한 고기를 잡수시고 아버지 마음껏 내게 祝福(축복)하소서"},
{"bn": "1", "cv": "27:20", "hangul": "창27:20 이삭이 그의 아들에게 이르되 내 아들아 네가 어떻게 이같이 速(속)히 잡았느냐 그가 이르되 아버지의 하나님 여호와께서 나로 順調(순조)롭게 만나게 하셨음이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "27:21", "hangul": "창27:21 이삭이 야곱에게 이르되 내 아들아 가까이 오라 네가 果然(과연) 내 아들 에서인지 아닌지 내가 너를 만져보려 하노라"},
{"bn": "1", "cv": "27:22", "hangul": "창27:22 야곱이 그 아버지 이삭에게 가까이 가니 이삭이 만지며 이르되 音聲(음성)은 야곱의 音聲(음성)이나 손은 에서의 손이로다 하며"},
{"bn": "1", "cv": "27:23", "hangul": "창27:23 그의 손이 兄(형) 에서의 손과 같이 털이 있으므로 分別(분별)하지 못하고 祝福(축복)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "27:24", "hangul": "창27:24 이삭이 이르되 네가 참 내 아들 에서냐 그가 對答(대답)하되 그러하니이다"},
{"bn": "1", "cv": "27:25", "hangul": "창27:25 이삭이 이르되 내게로 가져오라 내 아들이 사냥한 고기를 먹고 내 마음껏 네게 祝福(축복)하리라 야곱이 그에게로 가져가매 그가 먹고 또 葡萄酒(포도주)를 가져가매 그가 마시고"},
{"bn": "1", "cv": "27:26", "hangul": "창27:26 그의 아버지 이삭이 그에게 이르되 내 아들아 가까이 와서 내게 입맞추라"},
{"bn": "1", "cv": "27:27", "hangul": "창27:27 그가 가까이 가서 그에게 입맞추니 아버지가 그의 옷의 香臭(향취)를 맡고 그에게 祝福(축복)하여 이르되 내 아들의 香臭(향취)는 여호와께서 福(복) 주신 밭의 香臭(향취)로다"},
{"bn": "1", "cv": "27:28", "hangul": "창27:28 하나님은 하늘의 이슬과 땅의 기름짐이며 豊盛(풍성)한 穀食(곡식)과 葡萄酒(포도주)를 네게 주시기를 願(원)하노라"},
{"bn": "1", "cv": "27:29", "hangul": "창27:29 萬民(만민)이 너를 섬기고 列國(열국)이 네게 屈服(굴복)하리니 네가 兄弟(형제)들의 主(주)가 되고 네 어머니의 아들들이 네게 屈服(굴복)하며 너를 詛呪(저주)하는 者(자)는 詛呪(저주)를 받고 너를 祝福(축복)하는 者(자)는 福(복)을 받기를 願(원)하노라"},
{"bn": "1", "cv": "27:30", "hangul": "창27:30 이삭이 야곱에게 祝福(축복)하기를 마치매 야곱이 그의 아버지 이삭 앞에서 나가자 곧 그의 兄(형) 에서가 사냥하여 돌아온지라"},
{"bn": "1", "cv": "27:31", "hangul": "창27:31 그가 別味(별미)를 만들어 아버지에게로 가지고 가서 이르되 아버지여 일어나서 아들이 사냥한 고기를 잡수시고 마음껏 내게 祝福(축복)하소서"},
{"bn": "1", "cv": "27:32", "hangul": "창27:32 그의 아버지 이삭이 그에게 이르되 너는 누구냐 그가 對答(대답)하되 나는 아버지의 아들 곧 아버지의 맏아들 에서로소이다"},
{"bn": "1", "cv": "27:33", "hangul": "창27:33 이삭이 甚(심)히 크게 떨며 이르되 그러면 사냥한 고기를 내게 가져온 者(자)가 누구냐 네가 오기 前(전)에 내가 다 먹고 그를 爲(위)하여 祝福(축복)하였은즉 그가 반드시 福(복)을 받을 것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "27:34", "hangul": "창27:34 에서가 그의 아버지의 말을 듣고 소리 질러 슬피 울며 아버지에게 이르되 내 아버지여 내게 祝福(축복)하소서 내게도 그리하소서"},
{"bn": "1", "cv": "27:35", "hangul": "창27:35 이삭이 이르되 네 아우가 와서 속여 네 福(복)을 빼앗았도다"},
{"bn": "1", "cv": "27:36", "hangul": "창27:36 에서가 이르되 그의 이름을 야곱이라 함이 合當(합당)하지 아니하니이까 그가 나를 속임이 이것이 두 番(번)째니이다 前(전)에는 나의 長子(장자)의 名分(명분)을 빼앗고 이제는 내 福(복)을 빼앗았나이다 또 이르되 아버지께서 나를 爲(위)하여 빌 福(복)을 남기지 아니하셨나이까"},
{"bn": "1", "cv": "27:37", "hangul": "창27:37 이삭이 에서에게 對答(대답)하여 이르되 내가 그를 너의 主(주)로 세우고 그의 모든 兄弟(형제)를 내가 그에게 종으로 주었으며 穀食(곡식)과 葡萄酒(포도주)를 그에게 주었으니 내 아들아 내가 네게 무엇을 할 수 있으랴"},
{"bn": "1", "cv": "27:38", "hangul": "창27:38 에서가 아버지에게 이르되 내 아버지여 아버지가 빌 福(복)이 이 하나 뿐이리이까 내 아버지여 내게 祝福(축복)하소서 내게도 그리하소서 하고 소리를 높여 우니"},
{"bn": "1", "cv": "27:39", "hangul": "창27:39 그 아버지 이삭이 그에게 對答(대답)하여 이르되 네 住所(주소)는 땅의 기름짐에서 멀고 내리는 하늘 이슬에서 멀 것이며"},
{"bn": "1", "cv": "27:40", "hangul": "창27:40 너는 칼을 믿고 生活(생활)하겠고 네 아우를 섬길 것이며 네가 매임을 벗을 때에는 그 멍에를 네 목에서 떨쳐버리리라 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "27:41", "hangul": "창27:41 그의 아버지가 야곱에게 祝福(축복)한 그 祝福(축복)으로 말미암아 에서가 야곱을 미워하여 心中(심중)에 이르기를 아버지를 哭(곡)할 때가 가까웠은즉 내가 내 아우 야곱을 죽이리라 하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "27:42", "hangul": "창27:42 맏아들 에서의 이 말이 리브가에게 들리매 이에 사람을 보내어 작은 아들 야곱을 불러 그에게 이르되 네 兄(형) 에서가 너를 죽여 그 恨(한)을 풀려 하니"},
{"bn": "1", "cv": "27:43", "hangul": "창27:43 내 아들아 내 말을 따라 일어나 하란으로 가서 내 오라버니 라반에게로 避身(피신)하여"},
{"bn": "1", "cv": "27:44", "hangul": "창27:44 네 兄(형)의 怒(노)가 풀리기까지 몇 날 동안 그와 함께 居住(거주)하라"},
{"bn": "1", "cv": "27:45", "hangul": "창27:45 네 兄(형)의 憤怒(분노)가 풀려 네가 自己(자기)에게 行(행)한 것을 잊어버리거든 내가 곧 사람을 보내어 너를 거기서 불러오리라 어찌 하루에 너희 둘을 잃으랴"},
{"bn": "1", "cv": "27:46", "hangul": "창27:46 리브가가 이삭에게 이르되 내가 헷 사람의 딸들로 말미암아 내 삶이 싫어졌거늘 야곱이 萬一(만일) 이 땅의 딸들 곧 그들과 같은 헷 사람의 딸들 中(중)에서 아내를 맞이하면 내 삶이 내게 무슨 재미가 있으리이까"},
{"bn": "1", "cv": "28:1", "hangul": "창28:1 이삭이 야곱을 불러 그에게 祝福(축복)하고 또 當付(당부)하여 이르되 너는 가나안 사람의 딸들 中(중)에서 아내를 맞이하지 말고"},
{"bn": "1", "cv": "28:2", "hangul": "창28:2 일어나 밧단아람으로 가서 네 外祖父(조부)(외조부) 브두엘의 집에 이르러 거기서 네 外三寸(외삼촌) 라반의 딸 中(중)에서 아내를 맞이하라"},
{"bn": "1", "cv": "28:3", "hangul": "창28:3 全能(전능)하신 하나님이 네게 福(복)을 주시어 네가 生育(생육)하고 蕃盛(번성)하게 하여 네가 여러 族屬(족속)을 이루게 하시고"},
{"bn": "1", "cv": "28:4", "hangul": "창28:4 아브라함에게 許諾(허락)하신 福(복)을 네게 주시되 너와 너와 함께 네 子孫(자손)에게도 주사 하나님이 아브라함에게 주신 땅 곧 네가 居留(거류)하는 땅을 네가 차지하게 하시기를 願(원)하노라"},
{"bn": "1", "cv": "28:5", "hangul": "창28:5 이에 이삭이 야곱을 보내매 그가 밧단아람으로 가서 라반에게 이르렀으니 라반은 아람 사람 브두엘의 아들이요 야곱과 에서의 어머니 리브가의 오라비더라"},
{"bn": "1", "cv": "28:6", "hangul": "창28:6 에서가 본즉 이삭이 야곱에게 祝福(축복)하고 그를 밧단아람으로 보내어 거기서 아내를 맞이하게 하였고 또 그에게 祝福(축복)하고 命(명)하기를 너는 가나안 사람의 딸들 中(중)에서 아내를 맞이하지 말라 하였고"},
{"bn": "1", "cv": "28:7", "hangul": "창28:7 또 야곱이 父母(부모)의 命(명)을 따라 밧단아람으로 갔으며"},
{"bn": "1", "cv": "28:8", "hangul": "창28:8 에서가 또 본즉 가나안 사람의 딸들이 그의 아버지 이삭을 기쁘게 하지 못하는지라"},
{"bn": "1", "cv": "28:9", "hangul": "창28:9 이에 에서가 이스마엘에게 가서 그 本妻(본처)들 外(외)에 아브라함의 아들 이스마엘의 딸이요 느바욧의 누이인 마할랏을 아내로 맞이하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "28:10", "hangul": "창28:10 야곱이 브엘세바에서 떠나 하란으로 向(향)하여 가더니"},
{"bn": "1", "cv": "28:11", "hangul": "창28:11 한 곳에 이르러는 해가 진지라 거기서 留宿(유숙)하려고 그 곳의 한 돌을 가져다가 베개로 삼고 거기 누워 자더니"},
{"bn": "1", "cv": "28:12", "hangul": "창28:12 꿈에 본즉 사닥다리가 땅 위에 서 있는데 그 꼭대기가 하늘에 닿았고 또 본즉 하나님의 使者(사자)들이 그 위에서 오르락내리락 하고"},
{"bn": "1", "cv": "28:13", "hangul": "창28:13 또 본즉 여호와께서 그 위에 서서 이르시되 나는 여호와니 너의 祖父(조부) 아브라함의 하나님이요 이삭의 하나님이라 네가 누워 있는 땅을 내가 너와 네 子孫(자손)에게 주리니"},
{"bn": "1", "cv": "28:14", "hangul": "창28:14 네 子孫(자손)이 땅의 티끌 같이 되어 네가 西(서)쪽과 東(동)쪽과 北(북)쪽과 南(남)쪽으로 퍼져나갈지며 땅의 모든 族屬(족속)이 너와 네 子孫(자손)으로 말미암아 福(복)을 받으리라"},
{"bn": "1", "cv": "28:15", "hangul": "창28:15 내가 너와 함께 있어 네가 어디로 가든지 너를 지키며 너를 이끌어 이 땅으로 돌아오게 할지라 내가 네게 許諾(허락)한 것을 다 이루기까지 너를 떠나지 아니하리라 하신지라"},
{"bn": "1", "cv": "28:16", "hangul": "창28:16 야곱이 잠이 깨어 이르되 여호와께서 果然(과연) 여기 계시거늘 내가 알지 못하였도다"},
{"bn": "1", "cv": "28:17", "hangul": "창28:17 이에 두려워하여 이르되 두렵도다 이 곳이여 이것은 다름 아닌 하나님의 집이요 이는 하늘의 門(문)이로다 하고"},
{"bn": "1", "cv": "28:18", "hangul": "창28:18 야곱이 아침에 일찍이 일어나 베개로 삼았던 돌을 가져다가 기둥으로 세우고 그 위에 기름을 붓고"},
{"bn": "1", "cv": "28:19", "hangul": "창28:19 그 곳 이름을 벧엘이라 하였더라 이 城(성)의 옛 이름은 루스더라"},
{"bn": "1", "cv": "28:20", "hangul": "창28:20 야곱이 誓願(서원)하여 이르되 하나님이 나와 함께 계셔서 내가 가는 이 길에서 나를 지키시고 먹을 떡과 입을 옷을 주시어"},
{"bn": "1", "cv": "28:21", "hangul": "창28:21 내가 平安(평안)히 아버지 집으로 돌아가게 하시오면 여호와께서 나의 하나님이 되실 것이요"},
{"bn": "1", "cv": "28:22", "hangul": "창28:22 내가 기둥으로 세운 이 돌이 하나님의 집이 될 것이요 하나님께서 내게 주신 모든 것에서 十分(십분)의 一(일)을 내가 반드시 하나님께 드리겠나이다 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "29:1", "hangul": "창29:1 야곱이 길을 떠나 東方(동방) 사람의 땅에 이르러"},
{"bn": "1", "cv": "29:2", "hangul": "창29:2 본즉 들에 우물이 있고 그 곁에 羊(양) 세 떼가 누워 있으니 이는 牧者(목자)들이 그 우물에서 羊(양) 떼에게 물을 먹임이라 큰 돌로 우물 아귀를 덮었다가"},
{"bn": "1", "cv": "29:3", "hangul": "창29:3 모든 떼가 모이면 그들이 우물 아귀에서 돌을 옮기고 그 羊(양) 떼에게 물을 먹이고는 우물 아귀 그 자리에 다시 그 돌을 덮더라"},
{"bn": "1", "cv": "29:4", "hangul": "창29:4 야곱이 그들에게 이르되 내 兄弟(형제)여 어디서 왔느냐 그들이 이르되 하란에서 왔노라"},
{"bn": "1", "cv": "29:5", "hangul": "창29:5 야곱이 그들에게 이르되 너희가 나홀의 孫子(손자) 라반을 아느냐 그들이 이르되 아노라"},
{"bn": "1", "cv": "29:6", "hangul": "창29:6 야곱이 그들에게 이르되 그가 平安(평안)하냐 이르되 平安(평안)하니라 그의 딸 라헬이 只今(지금) 羊(양)을 몰고 오느니라"},
{"bn": "1", "cv": "29:7", "hangul": "창29:7 야곱이 이르되 해가 아직 높은즉 家畜(가축) 모일 때가 아니니 羊(양)에게 물을 먹이고 가서 풀을 뜯게 하라"},
{"bn": "1", "cv": "29:8", "hangul": "창29:8 그들이 이르되 우리가 그리하지 못하겠노라 떼가 다 모이고 牧者(목자)들이 우물 아귀에서 돌을 옮겨야 우리가 羊(양)에게 물을 먹이느니라"},
{"bn": "1", "cv": "29:9", "hangul": "창29:9 야곱이 그들과 말하는 동안에 라헬이 그의 아버지의 羊(양)과 함께 오니 그가 그의 羊(양)들을 치고 있었기 때문이더라"},
{"bn": "1", "cv": "29:10", "hangul": "창29:10 야곱이 그의 外三寸(외삼촌) 라반의 딸 라헬과 그의 外三寸(외삼촌)의 羊(양)을 보고 나아가 우물 아귀에서 돌을 옮기고 外三寸(외삼촌) 라반의 羊(양) 떼에게 물을 먹이고"},
{"bn": "1", "cv": "29:11", "hangul": "창29:11 그가 라헬에게 입맞추고 소리 내어 울며"},
{"bn": "1", "cv": "29:12", "hangul": "창29:12 그에게 自己(자기)가 그의 아버지의 甥姪(생질)이요 리브가의 아들 됨을 말하였더니 라헬이 달려가서 그 아버지에게 알리매"},
{"bn": "1", "cv": "29:13", "hangul": "창29:13 라반이 그의 甥姪(생질) 야곱의 消息(소식)을 듣고 달려와서 그를 迎接(영접)하여 안고 입맞추며 自己(자기) 집으로 引導(인도)하여 들이니 야곱이 自己(자기)의 모든 일을 라반에게 말하매"},
{"bn": "1", "cv": "29:14", "hangul": "창29:14 라반이 이르되 너는 참으로 내 血肉(혈육)이로다 하였더라 야곱이 한 달을 그와 함께 居住(거주)하더니"},
{"bn": "1", "cv": "29:15", "hangul": "창29:15 라반이 야곱에게 이르되 네가 비록 내 甥姪(생질)이나 어찌 그저 내 일을 하겠느냐 네 품삯을 어떻게 할지 내게 말하라"},
{"bn": "1", "cv": "29:16", "hangul": "창29:16 라반에게 두 딸이 있으니 언니의 이름은 레아요 아우의 이름은 라헬이라"},
{"bn": "1", "cv": "29:17", "hangul": "창29:17 레아는 視力(시력)이 弱(약)하고 라헬은 곱고 아리따우니"},
{"bn": "1", "cv": "29:18", "hangul": "창29:18 야곱이 라헬을 더 사랑하므로 對答(대답)하되 내가 外三寸(외삼촌)의 작은 딸 라헬을 爲(위)하여 外三寸(외삼촌)에게 七(칠) 年(년)을 섬기리이다"},
{"bn": "1", "cv": "29:19", "hangul": "창29:19 라반이 이르되 그를 네게 주는 것이 他人(타인)에게 주는 것보다 나으니 나와 함께 있으라"},
{"bn": "1", "cv": "29:20", "hangul": "창29:20 야곱이 라헬을 爲(위)하여 七(칠) 年(년) 동안 라반을 섬겼으나 그를 사랑하는 까닭에 七(칠) 年(년)을 며칠 같이 여겼더라"},
{"bn": "1", "cv": "29:21", "hangul": "창29:21 야곱이 라반에게 이르되 내 期限(기한)이 찼으니 내 아내를 내게 주소서 내가 그에게 들어가겠나이다"},
{"bn": "1", "cv": "29:22", "hangul": "창29:22 라반이 그 곳 사람을 다 모아 잔치하고"},
{"bn": "1", "cv": "29:23", "hangul": "창29:23 저녁에 그의 딸 레아를 야곱에게로 데려가매 야곱이 그에게로 들어가니라"},
{"bn": "1", "cv": "29:24", "hangul": "창29:24 라반이 또 그의 女(여)종 실바를 그의 딸 레아에게 侍女(시녀)로 주었더라"},
{"bn": "1", "cv": "29:25", "hangul": "창29:25 야곱이 아침에 보니 레아라 라반에게 이르되 外三寸(외삼촌)이 어찌하여 내게 이같이 行(행)하셨나이까 내가 라헬을 爲(위)하여 外三寸(외삼촌)을 섬기지 아니하였나이까 外三寸(외삼촌)이 나를 속이심은 어찌됨이니이까"},
{"bn": "1", "cv": "29:26", "hangul": "창29:26 라반이 이르되 언니보다 아우를 먼저 주는 것은 우리 地方(지방)에서 하지 아니하는 바이라"},
{"bn": "1", "cv": "29:27", "hangul": "창29:27 이를 爲(위)하여 七(칠) 日(일)을 채우라 우리가 그도 네게 주리니 네가 또 나를 七(칠) 年(년) 동안 섬길지니라"},
{"bn": "1", "cv": "29:28", "hangul": "창29:28 야곱이 그대로 하여 그 七(칠) 日(일)을 채우매 라반이 딸 라헬도 그에게 아내로 주고"},
{"bn": "1", "cv": "29:29", "hangul": "창29:29 라반이 또 그의 女(여)종 빌하를 그의 딸 라헬에게 주어 侍女(시녀)가 되게 하매"},
{"bn": "1", "cv": "29:30", "hangul": "창29:30 야곱이 또한 라헬에게로 들어갔고 그가 레아보다 라헬을 더 사랑하여 다시 七(칠) 年(년) 동안 라반을 섬겼더라"},
{"bn": "1", "cv": "29:31", "hangul": "창29:31 여호와께서 레아가 사랑 받지 못함을 보시고 그의 胎(태)를 여셨으나 라헬은 子女(자녀)가 없었더라"},
{"bn": "1", "cv": "29:32", "hangul": "창29:32 레아가 姙娠(임신)하여 아들을 낳고 그 이름을 르우벤이라 하여 이르되 여호와께서 나의 괴로움을 돌보셨으니 이제는 내 男便(남편)이 나를 사랑하리로다 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "29:33", "hangul": "창29:33 그가 다시 姙娠(임신)하여 아들을 낳고 이르되 여호와께서 내가 사랑 받지 못함을 들으셨으므로 내게 이 아들도 주셨도다 하고 그의 이름을 시므온이라 하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "29:34", "hangul": "창29:34 그가 또 姙娠(임신)하여 아들을 낳고 이르되 내가 그에게 세 아들을 낳았으니 내 男便(남편)이 只今(지금)부터 나와 聯合(연합)하리로다 하고 그의 이름을 레위라 하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "29:35", "hangul": "창29:35 그가 또 姙娠(임신)하여 아들을 낳고 이르되 내가 이제는 여호와를 讚頌(찬송)하리로다 하고 이로 말미암아 그가 그의 이름을 유다라 하였고 그의 出産(출산)이 멈추었더라"},
{"bn": "1", "cv": "30:1", "hangul": "창30:1 라헬이 自己(자기)가 야곱에게서 아들을 낳지 못함을 보고 그의 언니를 猜忌(시기)하여 야곱에게 이르되 내게 子息(자식)을 낳게 하라 그렇지 아니하면 내가 죽겠노라"},
{"bn": "1", "cv": "30:2", "hangul": "창30:2 야곱이 라헬에게 성을 내어 이르되 그대를 姙娠(임신)하지 못하게 하시는 이는 하나님이시니 내가 하나님을 代身(대신)하겠느냐"},
{"bn": "1", "cv": "30:3", "hangul": "창30:3 라헬이 이르되 내 女(여)종 빌하에게로 들어가라 그가 아들을 낳아 내 무릎에 두리니 그러면 나도 그로 말미암아 子息(자식)을 얻겠노라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "30:4", "hangul": "창30:4 그의 侍女(시녀) 빌하를 男便(남편)에게 아내로 주매 야곱이 그에게로 들어갔더니"},
{"bn": "1", "cv": "30:5", "hangul": "창30:5 빌하가 姙娠(임신)하여 야곱에게 아들을 낳은지라"},
{"bn": "1", "cv": "30:6", "hangul": "창30:6 라헬이 이르되 하나님이 내 抑鬱(억울)함을 푸시려고 내 呼訴(호소)를 들으사 내게 아들을 주셨다 하고 이로 말미암아 그의 이름을 단이라 하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "30:7", "hangul": "창30:7 라헬의 侍女(시녀) 빌하가 다시 姙娠(임신)하여 둘째 아들을 야곱에게 낳으매"},
{"bn": "1", "cv": "30:8", "hangul": "창30:8 라헬이 이르되 내가 언니와 크게 競爭(경쟁)하여 이겼다 하고 그의 이름을 납달리라 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "30:9", "hangul": "창30:9 레아가 自己(자기)의 出産(출산)이 멈춤을 보고 그의 侍女(시녀) 실바를 데려다가 야곱에게 주어 아내로 삼게 하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "30:10", "hangul": "창30:10 레아의 侍女(시녀) 실바가 야곱에게서 아들을 낳으매"},
{"bn": "1", "cv": "30:11", "hangul": "창30:11 레아가 이르되 福(복)되도다 하고 그의 이름을 갓이라 하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "30:12", "hangul": "창30:12 레아의 侍女(시녀) 실바가 둘째 아들을 야곱에게 낳으매"},
{"bn": "1", "cv": "30:13", "hangul": "창30:13 레아가 이르되 기쁘도다 모든 딸들이 나를 기쁜 者(자)라 하리로다 하고 그의 이름을 아셀이라 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "30:14", "hangul": "창30:14 밀 거둘 때 르우벤이 나가서 들에서 合歡菜(합환채)를 얻어 그의 어머니 레아에게 드렸더니 라헬이 레아에게 이르되 언니의 아들의 合歡菜(합환채)를 請求(청구)하노라"},
{"bn": "1", "cv": "30:15", "hangul": "창30:15 레아가 그에게 이르되 네가 내 男便(남편)을 빼앗은 것이 작은 일이냐 그런데 네가 내 아들의 合歡菜(합환채)도 빼앗고자 하느냐 라헬이 이르되 그러면 언니의 아들의 合歡菜(합환채) 代身(대신)에 오늘 밤에 내 男便(남편)이 언니와 同寢(동침)하리라 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "30:16", "hangul": "창30:16 저물 때에 야곱이 들에서 돌아오매 레아가 나와서 그를 迎接(영접)하며 이르되 내게로 들어오라 내가 내 아들의 合歡菜(합환채)로 當身(당신)을 샀노라 그 밤에 야곱이 그와 同寢(동침)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "30:17", "hangul": "창30:17 하나님이 레아의 所願(소원)을 들으셨으므로 그가 姙娠(임신)하여 다섯째 아들을 야곱에게 낳은지라"},
{"bn": "1", "cv": "30:18", "hangul": "창30:18 레아가 이르되 내가 내 侍女(시녀)를 내 男便(남편)에게 주었으므로 하나님이 내게 그 값을 주셨다 하고 그의 이름을 잇사갈이라 하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "30:19", "hangul": "창30:19 레아가 다시 姙娠(임신)하여 여섯째 아들을 야곱에게 낳은지라"},
{"bn": "1", "cv": "30:20", "hangul": "창30:20 레아가 이르되 하나님이 내게 厚(후)한 膳物(선물)을 주시도다 내가 男便(남편)에게 여섯 아들을 낳았으니 이제는 그가 나와 함께 살리라 하고 그의 이름을 스불론이라 하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "30:21", "hangul": "창30:21 그 後(후)에 그가 딸을 낳고 그의 이름을 디나라 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "30:22", "hangul": "창30:22 하나님이 라헬을 생각하신지라 하나님이 그의 所願(소원)을 들으시고 그의 胎(태)를 여셨으므로"},
{"bn": "1", "cv": "30:23", "hangul": "창30:23 그가 姙娠(임신)하여 아들을 낳고 이르되 하나님이 내 부끄러움을 씻으셨다 하고"},
{"bn": "1", "cv": "30:24", "hangul": "창30:24 그 이름을 요셉이라 하니 여호와는 다시 다른 아들을 내게 더하시기를 願(원)하노라 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "30:25", "hangul": "창30:25 라헬이 요셉을 낳았을 때에 야곱이 라반에게 이르되 나를 보내어 내 故鄕(고향) 나의 땅으로 가게 하시되"},
{"bn": "1", "cv": "30:26", "hangul": "창30:26 내가 外三寸(외삼촌)에게서 일하고 얻은 妻子(처자)를 내게 주시어 나로 가게 하소서 내가 外三寸(외삼촌)에게 한 일은 外三寸(외삼촌)이 아시나이다"},
{"bn": "1", "cv": "30:27", "hangul": "창30:27 라반이 그에게 이르되 여호와께서 너로 말미암아 내게 福(복) 주신 줄을 내가 깨달았노니 네가 나를 사랑스럽게 여기거든 그대로 있으라"},
{"bn": "1", "cv": "30:28", "hangul": "창30:28 또 이르되 네 품삯을 定(정)하라 내가 그것을 주리라"},
{"bn": "1", "cv": "30:29", "hangul": "창30:29 야곱이 그에게 이르되 내가 어떻게 外三寸(외삼촌)을 섬겼는지, 어떻게 外三寸(외삼촌)의 家畜(가축)을 쳤는지 外三寸(외삼촌)이 아시나이다"},
{"bn": "1", "cv": "30:30", "hangul": "창30:30 내가 오기 前(전)에는 外三寸(외삼촌)의 所有(소유)가 적더니 番盛(번성)하여 떼를 이루었으니 내 발이 이르는 곳마다 여호와께서 外三寸(외삼촌)에게 福(복)을 주셨나이다 그러나 나는 언제나 내 집을 세우리이까"},
{"bn": "1", "cv": "30:31", "hangul": "창30:31 라반이 이르되 내가 무엇으로 네게 주랴 야곱이 이르되 外三寸(외삼촌)께서 내게 아무것도 주시지 않아도 나를 爲(위)하여 이 일을 行(행)하시면 내가 다시 外三寸(외삼촌)의 羊(양) 떼를 먹이고 지키리이다"},
{"bn": "1", "cv": "30:32", "hangul": "창30:32 오늘 내가 外三寸(외삼촌)의 羊(양) 떼에 두루 다니며 그 羊(양) 中(중)에 아롱진 것과 點(점) 있는 것과 검은 것을 가려내며 또 염소 中(중)에 點(점) 있는 것과 아롱진 것을 가려내리니 이같은 것이 내 품삯이 되리이다"},
{"bn": "1", "cv": "30:33", "hangul": "창30:33 後日(후일)에 外三寸(외삼촌)께서 오셔서 내 품삯을 調査(조사)하실 때에 나의 義(의)가 내 對答(대답)이 되리이다 내게 或時(혹시) 염소 中(중) 아롱지지 아니한 것이나 點(점)이 없는 것이나 羊(양) 中(중)에 검지 아니한 것이 있거든 다 도둑질한 것으로 認定(인정)하소서"},
{"bn": "1", "cv": "30:34", "hangul": "창30:34 라반이 이르되 내가 네 말대로 하리라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "30:35", "hangul": "창30:35 그 날에 그가 숫염소 中(중) 얼룩무늬 있는 것과 點(점) 있는 것을 가리고 암염소 中(중) 흰 바탕에 아롱진 것과 點(점) 있는 것을 가리고 羊(양) 中(중)의 검은 것들을 가려 自己(자기) 아들들의 손에 맡기고"},
{"bn": "1", "cv": "30:36", "hangul": "창30:36 自己(자기)와 야곱의 사이를 사흘 길이 뜨게 하였고 야곱은 라반의 남은 羊(양) 떼를 치니라"},
{"bn": "1", "cv": "30:37", "hangul": "창30:37 야곱이 버드나무와 살구나무와 신풍나무의 푸른 가지를 가져다가 그것들의 껍질을 벗겨 흰 무늬를 내고"},
{"bn": "1", "cv": "30:38", "hangul": "창30:38 그 껍질 벗긴 가지를 羊(양) 떼가 와서 먹는 開川(개천)의 물 구유에 세워 羊(양) 떼를 向(향)하게 하매 그 떼가 물을 먹으러 올 때에 새끼를 배니"},
{"bn": "1", "cv": "30:39", "hangul": "창30:39 가지 앞에서 새끼를 배므로 얼룩얼룩한 것과 點(점)이 있고 아롱진 것을 낳은지라"},
{"bn": "1", "cv": "30:40", "hangul": "창30:40 야곱이 새끼 羊(양)을 區分(구분)하고 그 얼룩무늬와 검은 빛 있는 것을 라반의 羊(양)과 서로 마주보게 하며 自己(자기) 羊(양)을 따로 두어 라반의 羊(양)과 섞이지 않게 하며"},
{"bn": "1", "cv": "30:41", "hangul": "창30:41 튼튼한 羊(양)이 새끼 밸 때에는 야곱이 開川(개천)에다가 羊(양) 떼의 눈 앞에 그 가지를 두어 羊(양)이 그 가지 곁에서 새끼를 배게 하고"},
{"bn": "1", "cv": "30:42", "hangul": "창30:42 弱(약)한 羊(양)이면 그 가지를 두지 아니하니 그렇게 함으로 弱(약)한 것은 라반의 것이 되고 튼튼한 것은 야곱의 것이 된지라"},
{"bn": "1", "cv": "30:43", "hangul": "창30:43 이에 그 사람이 매우 繁昌(번창)하여 羊(양) 떼와 奴婢(노비)와 駱駝(낙타)와 나귀가 많았더라"},
{"bn": "1", "cv": "31:1", "hangul": "창31:1 야곱이 라반의 아들들이 하는 말을 들은즉 야곱이 우리 아버지의 所有(소유)를 다 빼앗고 우리 아버지의 所有(소유)로 말미암아 이 모든 財物(재물)을 모았다 하는지라"},
{"bn": "1", "cv": "31:2", "hangul": "창31:2 야곱이 라반의 顔色(안색)을 본즉 自己(자기)에게 對(대)하여 前(전)과 같지 아니하더라"},
{"bn": "1", "cv": "31:3", "hangul": "창31:3 여호와께서 야곱에게 이르시되 네 祖上(조상)의 땅 네 族屬(족속)에게로 돌아가라 내가 너와 함께 있으리라 하신지라"},
{"bn": "1", "cv": "31:4", "hangul": "창31:4 야곱이 사람을 보내어 라헬과 레아를 自己(자기) 羊(양) 떼가 있는 들로 불러다가"},
{"bn": "1", "cv": "31:5", "hangul": "창31:5 그들에게 이르되 내가 그대들의 아버지의 顔色(안색)을 본즉 내게 對(대)하여 前(전)과 같지 아니하도다 그러할지라도 내 아버지의 하나님은 나와 함께 계셨느니라"},
{"bn": "1", "cv": "31:6", "hangul": "창31:6 그대들도 알거니와 내가 힘을 다하여 그대들의 아버지를 섬겼거늘"},
{"bn": "1", "cv": "31:7", "hangul": "창31:7 그대들의 아버지가 나를 속여 품삯을 열 番(번)이나 變更(변경)하였느니라 그러나 하나님이 그를 막으사 나를 害(해)치지 못하게 하셨으며"},
{"bn": "1", "cv": "31:8", "hangul": "창31:8 그가 이르기를 點(점) 있는 것이 네 삯이 되리라 하면 온 羊(양) 떼가 낳은 것이 點(점) 있는 것이요 또 얼룩무늬 있는 것이 네 삯이 되리라 하면 온 羊(양) 떼가 낳은 것이 얼룩무늬 있는 것이니"},
{"bn": "1", "cv": "31:9", "hangul": "창31:9 하나님이 이같이 그대들의 아버지의 家畜(가축)을 빼앗아 내게 주셨느니라"},
{"bn": "1", "cv": "31:10", "hangul": "창31:10 그 羊(양) 떼가 새끼 밸 때에 내가 꿈에 눈을 들어 보니 羊(양) 떼를 탄 숫羊(양)은 다 얼룩무늬 있는 것과 點(점) 있는 것과 아롱진 것이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "31:11", "hangul": "창31:11 꿈에 하나님의 使者(사자)가 내게 말씀하시기를 야곱아 하기로 내가 對答(대답)하기를 여기 있나이다 하매"},
{"bn": "1", "cv": "31:12", "hangul": "창31:12 이르시되 네 눈을 들어 보라 羊(양) 떼를 탄 숫羊(양)은 다 얼룩무늬 있는 것, 點(점) 있는 것과 아롱진 것이니라 라반이 네게 行(행)한 모든 것을 내가 보았노라"},
{"bn": "1", "cv": "31:13", "hangul": "창31:13 나는 벧엘의 하나님이라 네가 거기서 기둥에 기름을 붓고 거기서 내게 誓願(서원)하였으니 只今(지금) 일어나 이 곳을 떠나서 네 出生地(출생지)로 돌아가라 하셨느니라"},
{"bn": "1", "cv": "31:14", "hangul": "창31:14 라헬과 레아가 그에게 對答(대답)하여 이르되 우리가 우리 아버지 집에서 무슨 分(분)깃이나 遺産(유산)이 있으리요"},
{"bn": "1", "cv": "31:15", "hangul": "창31:15 아버지가 우리를 팔고 우리의 돈을 다 먹어버렸으니 아버지가 우리를 外國人(외국인)처럼 여기는 것이 아닌가"},
{"bn": "1", "cv": "31:16", "hangul": "창31:16 하나님이 우리 아버지에게서 取(취)하여 가신 財物(재물)은 우리와 우리 子息(자식)의 것이니 이제 하나님이 當身(당신)에게 이르신 일을 다 遵行(준행)하라"},
{"bn": "1", "cv": "31:17", "hangul": "창31:17 야곱이 일어나 子息(자식)들과 아내들을 駱駝(낙타)들에게 태우고"},
{"bn": "1", "cv": "31:18", "hangul": "창31:18 그 모은 바 모든 家畜(가축)과 모든 所有物(소유물) 곧 그가 밧단아람에서 모은 家畜(가축)을 이끌고 가나안 땅에 있는 그의 아버지 이삭에게로 가려 할새"},
{"bn": "1", "cv": "31:19", "hangul": "창31:19 그 때에 라반이 羊(양)털을 깎으러 갔으므로 라헬은 그의 아버지의 드라빔을 도둑질하고"},
{"bn": "1", "cv": "31:20", "hangul": "창31:20 야곱은 그 去就(거취)를 아람 사람 라반에게 말하지 아니하고 가만히 떠났더라"},
{"bn": "1", "cv": "31:21", "hangul": "창31:21 그가 그의 모든 所有(소유)를 이끌고 江(강)을 건너 길르앗 山(산)을 向(향)하여 逃亡(도망)한 지"},
{"bn": "1", "cv": "31:22", "hangul": "창31:22 三(삼) 日(일) 만에 야곱이 逃亡(도망)한 것이 라반에게 들린지라"},
{"bn": "1", "cv": "31:23", "hangul": "창31:23 라반이 그의 兄弟(형제)를 거느리고 七(칠) 日(일) 길을 쫓아가 길르앗 山(산)에서 그에게 이르렀더니"},
{"bn": "1", "cv": "31:24", "hangul": "창31:24 밤에 하나님이 아람 사람 라반에게 現夢(현몽)하여 이르시되 너는 삼가 야곱에게 善惡間(선악간)에 말하지 말라 하셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "31:25", "hangul": "창31:25 라반이 야곱을 뒤쫓아 이르렀으니 야곱이 그 山(산)에 帳幕(장막)을 친지라 라반이 그 兄弟(형제)와 더불어 길르앗 山(산)에 帳幕(장막)을 치고"},
{"bn": "1", "cv": "31:26", "hangul": "창31:26 라반이 야곱에게 이르되 네가 나를 속이고 내 딸들을 칼에 사로잡힌 者(자) 같이 끌고 갔으니 어찌 이같이 하였느냐"},
{"bn": "1", "cv": "31:27", "hangul": "창31:27 내가 즐거움과 노래와 북과 竪琴(수금)으로 너를 보내겠거늘 어찌하여 네가 나를 속이고 가만히 逃亡(도망)하고 내게 알리지 아니하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "31:28", "hangul": "창31:28 내가 내 孫子(손자)들과 딸들에게 입맞추지 못하게 하였으니 네 行爲(행위)가 참으로 어리석도다"},
{"bn": "1", "cv": "31:29", "hangul": "창31:29 너를 害(해)할 만한 能力(능력)이 내 손에 있으나 너희 아버지의 하나님이 어제 밤에 내게 말씀하시기를 너는 삼가 야곱에게 善惡間(선악간)에 말하지 말라 하셨느니라"},
{"bn": "1", "cv": "31:30", "hangul": "창31:30 이제 네가 네 아버지 집을 思慕(사모)하여 돌아가려는 것은 옳거니와 어찌 내 神(신)을 도둑질하였느냐"},
{"bn": "1", "cv": "31:31", "hangul": "창31:31 야곱이 라반에게 對答(대답)하여 이르되 내가 생각하기를 外三寸(외삼촌)이 外三寸(외삼촌)의 딸들을 내게서 臆志(억지)로 빼앗으리라 하여 두려워하였음이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "31:32", "hangul": "창31:32 外三寸(외삼촌)의 神(신)을 누구에게서 찾든지 그는 살지 못할 것이요 우리 兄弟(형제)들 앞에서 무엇이든지 外三寸(외삼촌)의 것이 發見(발견)되거든 外三寸(외삼촌)에게로 가져가소서 하니 야곱은 라헬이 그것을 도둑질한 줄을 알지 못함이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "31:33", "hangul": "창31:33 라반이 야곱의 帳幕(장막)에 들어가고 레아의 帳幕(장막)에 들어가고 두 女(여)종의 帳幕(장막)에 들어갔으나 찾지 못하고 레아의 帳幕(장막)에서 나와 라헬의 帳幕(장막)에 들어가매"},
{"bn": "1", "cv": "31:34", "hangul": "창31:34 라헬이 그 드라빔을 가져 駱駝(낙타) 鞍裝(안장) 아래에 넣고 그 위에 앉은지라 라반이 그 帳幕(장막)에서 찾다가 찾아내지 못하매"},
{"bn": "1", "cv": "31:35", "hangul": "창31:35 라헬이 그의 아버지에게 이르되 마침 生理(생리)가 있어 일어나서 迎接(영접)할 수 없사오니 내 주는 怒(노)하지 마소서 하니라 라반이 그 드라빔을 두루 찾다가 찾아내지 못한지라"},
{"bn": "1", "cv": "31:36", "hangul": "창31:36 야곱이 怒(노)하여 라반을 責望(책망)할새 야곱이 라반에게 對答(대답)하여 이르되 내 허물이 무엇이니이까 무슨 罪(죄)가 있기에 外三寸(외삼촌)께서 내 뒤를 急(급)히 追擊(추격)하나이까"},
{"bn": "1", "cv": "31:37", "hangul": "창31:37 外三寸(외삼촌)께서 내 物件(물건)을 다 뒤져보셨으니 外三寸(외삼촌)의 집안 物件(물건) 中(중)에서 무엇을 찾아내었나이까 여기 내 兄弟(형제)와 外三寸(외삼촌)의 兄弟(형제) 앞에 그것을 두고 우리 둘 사이에 判斷(판단)하게 하소서"},
{"bn": "1", "cv": "31:38", "hangul": "창31:38 내가 이 二十(이십) 年(년)을 外三寸(외삼촌)과 함께 하였거니와 外三寸(외삼촌)의 암羊(양)들이나 암염소들이 落胎(낙태)하지 아니하였고 또 外三寸(외삼촌)의 羊(양) 떼의 숫羊(양)을 내가 먹지 아니하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "31:39", "hangul": "창31:39 물려 찢긴 것은 내가 外三寸(외삼촌)에게로 가져가지 아니하고 낮에 도둑을 맞았든지 밤에 도둑을 맞았든지 外三寸(외삼촌)이 그것을 내 손에서 찾았으므로 내가 스스로 그것을 補充(보충)하였으며"},
{"bn": "1", "cv": "31:40", "hangul": "창31:40 내가 이와 같이 낮에는 더위와 밤에는 추위를 무릅쓰고 눈 붙일 겨를도 없이 지냈나이다"},
{"bn": "1", "cv": "31:41", "hangul": "창31:41 내가 外三寸(외삼촌)의 집에 있는 이 二十(이십) 年(년) 동안 外三寸(외삼촌)의 두 딸을 爲(위)하여 十(십)四(사) 年(년), 外三寸(외삼촌)의 羊(양) 떼를 爲(위)하여 六(육) 年(년)을 外三寸(외삼촌)에게 奉事(봉사)하였거니와 外三寸(외삼촌)께서 내 품삯을 열 番(번)이나 바꾸셨으며"},
{"bn": "1", "cv": "31:42", "hangul": "창31:42 우리 아버지의 하나님, 아브라함의 하나님 곧 이삭이 敬畏(경외)하는 이가 나와 함께 계시지 아니하셨더라면 外三寸(외삼촌)께서 이제 나를 빈손으로 돌려 보내셨으리이다마는 하나님이 내 苦難(고난)과 내 손의 受苦(수고)를 보시고 어제 밤에 外三寸(외삼촌)을 責望(책망)하셨나이다"},
{"bn": "1", "cv": "31:43", "hangul": "창31:43 라반이 야곱에게 對答(대답)하여 이르되 딸들은 내 딸이요 子息(자식)들은 내 子息(자식)이요 羊(양) 떼는 내 羊(양) 떼요 네가 보는 것은 다 내 것이라 내가 오늘 내 딸들과 그들이 낳은 子息(자식)들에게 무엇을 하겠느냐"},
{"bn": "1", "cv": "31:44", "hangul": "창31:44 이제 오라 나와 네가 言約(언약)을 맺고 그것으로 너와 나 사이에 證據(증거)를 삼을 것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "31:45", "hangul": "창31:45 이에 야곱이 돌을 가져다가 기둥으로 세우고"},
{"bn": "1", "cv": "31:46", "hangul": "창31:46 또 그 兄弟(형제)들에게 돌을 모으라 하니 그들이 돌을 가져다가 무더기를 이루매 무리가 거기 무더기 곁에서 먹고"},
{"bn": "1", "cv": "31:47", "hangul": "창31:47 라반은 그것을 여갈사하두다라 불렀고 야곱은 그것을 갈르엣이라 불렀으니"},
{"bn": "1", "cv": "31:48", "hangul": "창31:48 라반의 말에 오늘 이 무더기가 너와 나 사이에 證據(증거)가 된다 하였으므로 그 이름을 갈르엣이라 불렀으며"},
{"bn": "1", "cv": "31:49", "hangul": "창31:49 또 미스바라 하였으니 이는 그의 말에 우리가 서로 떠나 있을 때에 여호와께서 나와 너 사이를 살피시옵소서 함이라"},
{"bn": "1", "cv": "31:50", "hangul": "창31:50 萬一(만일) 네가 내 딸을 薄待(박대)하거나 내 딸들 外(외)에 다른 아내들을 맞이하면 우리와 함께 할 사람은 없어도 보라 하나님이 나와 너 사이에 證人(증인)이 되시느니라 함이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "31:51", "hangul": "창31:51 라반이 또 야곱에게 이르되 내가 나와 너 사이에 둔 이 무더기를 보라 또 이 기둥을 보라"},
{"bn": "1", "cv": "31:52", "hangul": "창31:52 이 무더기가 證據(증거)가 되고 이 기둥이 證據(증거)가 되나니 내가 이 무더기를 넘어 네게로 가서 害(해)하지 않을 것이요 네가 이 무더기, 이 기둥을 넘어 내게로 와서 害(해)하지 아니할 것이라"},
{"bn": "1", "cv": "31:53", "hangul": "창31:53 아브라함의 하나님, 나홀의 하나님, 그들의 祖上(조상)의 하나님은 우리 사이에 判斷(판단)하옵소서 하매 야곱이 그의 아버지 이삭이 敬畏(경외)하는 이를 가리켜 盟誓(맹세)하고"},
{"bn": "1", "cv": "31:54", "hangul": "창31:54 야곱이 또 山(산)에서 祭祀(제사)를 드리고 兄弟(형제)들을 불러 떡을 먹이니 그들이 떡을 먹고 山(산)에서 밤을 지내고"},
{"bn": "1", "cv": "31:55", "hangul": "창31:55 라반이 아침에 일찍이 일어나 孫子(손자)들과 딸들에게 입맞추며 그들에게 祝福(축복)하고 떠나 故鄕(고향)으로 돌아갔더라"},
{"bn": "1", "cv": "32:1", "hangul": "창32:1 야곱이 길을 가는데 하나님의 使者(사자)들이 그를 만난지라"},
{"bn": "1", "cv": "32:2", "hangul": "창32:2 야곱이 그들을 볼 때에 이르기를 이는 하나님의 軍隊(군대)라 하고 그 땅 이름을 마하나임이라 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "32:3", "hangul": "창32:3 야곱이 세일 땅 에돔 들에 있는 兄(형) 에서에게로 自己(자기)보다 앞서 使者(사자)들을 보내며"},
{"bn": "1", "cv": "32:4", "hangul": "창32:4 그들에게 命令(명령)하여 이르되 너희는 내 主(주) 에서에게 이같이 말하라 主(주)의 종 야곱이 이같이 말하기를 내가 라반과 함께 居留(거류)하며 只今(지금)까지 머물러 있었사오며"},
{"bn": "1", "cv": "32:5", "hangul": "창32:5 내게 소와 나귀와 羊(양) 떼와 奴婢(노비)가 있으므로 사람을 보내어 내 主(주)께 알리고 내 主(주)께 恩惠(은혜) 받기를 願(원)하나이다 하라 하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "32:6", "hangul": "창32:6 使者(사자)들이 야곱에게 돌아와 이르되 우리가 主人(주인)의 兄(형) 에서에게 이른즉 그가 四百(사백) 名(명)을 거느리고 主人(주인)을 만나려고 오더이다"},
{"bn": "1", "cv": "32:7", "hangul": "창32:7 야곱이 甚(심)히 두렵고 沓沓(답답)하여 自己(자기)와 함께 한 同行者(동행자)와 羊(양)과 소와 駱駝(낙타)를 두 떼로 나누고"},
{"bn": "1", "cv": "32:8", "hangul": "창32:8 이르되 에서가 와서 한 떼를 치면 남은 한 떼는 避(피)하리라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "32:9", "hangul": "창32:9 야곱이 또 이르되 내 祖父(조부) 아브라함의 하나님, 내 아버지 이삭의 하나님 여호와여 主(주)께서 前(전)에 내게 命(명)하시기를 네 故鄕(고향), 네 族屬(족속)에게로 돌아가라 내가 네게 恩惠(은혜)를 베풀리라 하셨나이다"},
{"bn": "1", "cv": "32:10", "hangul": "창32:10 나는 主(주)께서 主(주)의 종에게 베푸신 모든 恩寵(은총)과 모든 眞實(진실)하심을 조금도 堪當(감당)할 수 없사오나 내가 내 지팡이만 가지고 이 요단을 건넜더니 只今(지금)은 두 떼나 이루었나이다"},
{"bn": "1", "cv": "32:11", "hangul": "창32:11 내가 主(주)께 懇求(간구)하오니 내 兄(형)의 손에서, 에서의 손에서 나를 건져내시옵소서 내가 그를 두려워함은 그가 와서 나와 내 妻子(처자)들을 칠까 怯(겁)이 나기 때문이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "32:12", "hangul": "창32:12 主(주)께서 말씀하시기를 내가 반드시 네게 恩惠(은혜)를 베풀어 네 씨로 바다의 셀 수 없는 모래와 같이 많게 하리라 하셨나이다"},
{"bn": "1", "cv": "32:13", "hangul": "창32:13 야곱이 거기서 밤을 지내고 그 所有(소유) 中(중)에서 兄(형) 에서를 爲(위)하여 禮物(예물)을 擇(택)하니"},
{"bn": "1", "cv": "32:14", "hangul": "창32:14 암염소가 二百(이백)이요 숫염소가 二十(이십)이요 암羊(양)이 二百(이백)이요 숫羊(양)이 二十(이십)이요"},
{"bn": "1", "cv": "32:15", "hangul": "창32:15 젖 나는 駱駝(낙타) 三十(삼십)과 그 새끼요 암소가 四十(사십)이요 황소가 열이요 암나귀가 二十(이십)이요 그 새끼 나귀가 열이라"},
{"bn": "1", "cv": "32:16", "hangul": "창32:16 그것을 各各(각각) 떼로 나누어 종들의 손에 맡기고 그의 종에게 이르되 나보다 앞서 건너가서 各(각) 떼로 距離(거리)를 두게 하라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "32:17", "hangul": "창32:17 그가 또 앞선 者(자)에게 命令(명령)하여 이르되 내 兄(형) 에서가 너를 만나 묻기를 네가 누구의 사람이며 어디로 가느냐 네 앞의 것은 누구의 것이냐 하거든"},
{"bn": "1", "cv": "32:18", "hangul": "창32:18 對答(대답)하기를 主(주)의 종 야곱의 것이요 自己(자기) 主(주) 에서에게로 보내는 禮物(예물)이오며 야곱도 우리 뒤에 있나이다 하라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "32:19", "hangul": "창32:19 그 둘째와 셋째와 各(각) 떼를 따라가는 者(자)에게 命令(명령)하여 이르되 너희도 에서를 만나거든 곧 이같이 그에게 말하고"},
{"bn": "1", "cv": "32:20", "hangul": "창32:20 또 너희는 말하기를 主(주)의 종 야곱이 우리 뒤에 있다 하라 하니 이는 야곱이 말하기를 내가 내 앞에 보내는 禮物(예물)로 兄(형)의 感情(감정)을 푼 後(후)에 對面(대면)하면 兄(형)이 或時(혹시) 나를 받아 주리라 함이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "32:21", "hangul": "창32:21 그 禮物(예물)은 그에 앞서 보내고 그는 무리 가운데서 밤을 지내다가"},
{"bn": "1", "cv": "32:22", "hangul": "창32:22 밤에 일어나 두 아내와 두 女(여)종과 열한 아들을 引導(인도)하여 얍복 나루를 건널새"},
{"bn": "1", "cv": "32:23", "hangul": "창32:23 그들을 引導(인도)하여 시내를 건너가게 하며 그의 所有(소유)도 건너가게 하고"},
{"bn": "1", "cv": "32:24", "hangul": "창32:24 야곱은 홀로 남았더니 어떤 사람이 날이 새도록 야곱과 씨름하다가"},
{"bn": "1", "cv": "32:25", "hangul": "창32:25 自己(자기)가 야곱을 이기지 못함을 보고 그가 야곱의 허벅지 關節(관절)을 치매 야곱의 허벅지 關節(관절)이 그 사람과 씨름할 때에 어긋났더라"},
{"bn": "1", "cv": "32:26", "hangul": "창32:26 그가 이르되 날이 새려하니 나로 가게 하라 야곱이 이르되 當身(당신)이 내게 祝福(축복)하지 아니하면 가게 하지 아니하겠나이다"},
{"bn": "1", "cv": "32:27", "hangul": "창32:27 그 사람이 그에게 이르되 네 이름이 무엇이냐 그가 이르되 야곱이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "32:28", "hangul": "창32:28 그가 이르되 네 이름을 다시는 야곱이라 부를 것이 아니요 이스라엘이라 부를 것이니 이는 네가 하나님과 및 사람들과 겨루어 이겼음이니라"},
{"bn": "1", "cv": "32:29", "hangul": "창32:29 야곱이 請(청)하여 이르되 當身(당신)의 이름을 알려주소서 그 사람이 이르되 어찌하여 내 이름을 묻느냐 하고 거기서 야곱에게 祝福(축복)한지라"},
{"bn": "1", "cv": "32:30", "hangul": "창32:30 그러므로 야곱이 그 곳 이름을 브니엘이라 하였으니 그가 이르기를 내가 하나님과 對面(대면)하여 보았으나 내 生命(생명)이 保全(보전)되었다 함이더라"},
{"bn": "1", "cv": "32:31", "hangul": "창32:31 그가 브니엘을 지날 때에 해가 돋았고 그의 허벅다리로 말미암아 절었더라"},
{"bn": "1", "cv": "32:32", "hangul": "창32:32 그 사람이 야곱의 허벅지 關節(관절)에 있는 臀部(둔부)의 힘줄을 쳤으므로 이스라엘 사람들이 只今(지금)까지 허벅지 關節(관절)에 있는 臀部(둔부)의 힘줄을 먹지 아니하더라"},
{"bn": "1", "cv": "33:1", "hangul": "창33:1 야곱이 눈을 들어 보니 에서가 四百(사백) 名(명)의 壯丁(장정)을 거느리고 오고 있는지라 그의 子息(자식)들을 나누어 레아와 라헬과 두 女(여)종에게 맡기고"},
{"bn": "1", "cv": "33:2", "hangul": "창33:2 女(여)종들과 그들의 子息(자식)들은 앞에 두고 레아와 그의 子息(자식)들은 다음에 두고 라헬과 요셉은 뒤에 두고"},
{"bn": "1", "cv": "33:3", "hangul": "창33:3 自己(자기)는 그들 앞에서 나아가되 몸을 일곱 番(번) 땅에 굽히며 그의 兄(형) 에서에게 가까이 가니"},
{"bn": "1", "cv": "33:4", "hangul": "창33:4 에서가 달려와서 그를 맞이하여 안고 목을 어긋맞추어 그와 입맞추고 서로 우니라"},
{"bn": "1", "cv": "33:5", "hangul": "창33:5 에서가 눈을 들어 女人(여인)들과 子息(자식)들을 보고 묻되 너와 함께 한 이들은 누구냐 야곱이 이르되 하나님이 主(주)의 종에게 恩惠(은혜)로 주신 子息(자식)들이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "33:6", "hangul": "창33:6 그 때에 女(여)종들이 그의 子息(자식)들과 더불어 나아와 절하고"},
{"bn": "1", "cv": "33:7", "hangul": "창33:7 레아도 그의 子息(자식)들과 더불어 나아와 절하고 그 後(후)에 요셉이 라헬과 더불어 나아와 절하니"},
{"bn": "1", "cv": "33:8", "hangul": "창33:8 에서가 또 이르되 내가 만난 바 이 모든 떼는 무슨 까닭이냐 야곱이 이르되 내 主(주)께 恩惠(은혜)를 입으려 함이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "33:9", "hangul": "창33:9 에서가 이르되 내 同生(동생)아 내게 있는 것이 足(족)하니 네 所有(소유)는 네게 두라"},
{"bn": "1", "cv": "33:10", "hangul": "창33:10 야곱이 이르되 그렇지 아니하니이다 내가 兄(형)님의 눈앞에서 恩惠(은혜)를 입었사오면 請(청)하건대 내 손에서 이 禮物(예물)을 받으소서 내가 兄(형)님의 얼굴을 뵈온 즉 하나님의 얼굴을 본 것 같사오며 兄(형)님도 나를 기뻐하심이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "33:11", "hangul": "창33:11 하나님이 내게 恩惠(은혜)를 베푸셨고 내 所有(소유)도 足(족)하오니 請(청)하건대 내가 兄(형)님께 드리는 禮物(예물)을 받으소서 하고 그에게 强勸(강권)하매 받으니라"},
{"bn": "1", "cv": "33:12", "hangul": "창33:12 에서가 이르되 우리가 떠나자 내가 너와 同行(동행)하리라"},
{"bn": "1", "cv": "33:13", "hangul": "창33:13 야곱이 그에게 이르되 내 主(주)도 아시거니와 子息(자식)들은 軟弱(연약)하고 내게 있는 羊(양) 떼와 소가 새끼를 데리고 있은즉 하루만 지나치게 몰면 모든 떼가 죽으리니"},
{"bn": "1", "cv": "33:14", "hangul": "창33:14 請(청)하건대 내 主(주)는 종보다 앞서 가소서 나는 앞에 가는 家畜(가축)과 子息(자식)들의 걸음대로 천천히 引導(인도)하여 세일로 가서 내 主(주)께 나아가리이다"},
{"bn": "1", "cv": "33:15", "hangul": "창33:15 에서가 이르되 내가 내 종 몇 사람을 네게 머물게 하리라 야곱이 이르되 어찌하여 그리하리이까 나로 내 主(주)께 恩惠(은혜)를 얻게 하소서 하매"},
{"bn": "1", "cv": "33:16", "hangul": "창33:16 이 날에 에서는 세일로 돌아가고"},
{"bn": "1", "cv": "33:17", "hangul": "창33:17 야곱은 숙곳에 이르러 自己(자기)를 爲(위)하여 집을 짓고 그의 家畜(가축)을 爲(위)하여 우릿間(간)을 지었으므로 그 땅 이름을 숙곳이라 부르더라"},
{"bn": "1", "cv": "33:18", "hangul": "창33:18 야곱이 밧단아람에서부터 平安(평안)히 가나안 땅 세겜 城邑(성읍)에 이르러 그 城邑(성읍) 앞에 帳幕(장막)을 치고"},
{"bn": "1", "cv": "33:19", "hangul": "창33:19 그가 帳幕(장막)을 친 밭을 세겜의 아버지 하몰의 아들들의 손에서 百(백) 크시타에 샀으며"},
{"bn": "1", "cv": "33:20", "hangul": "창33:20 거기에 祭壇(제단)을 쌓고 그 이름을 엘엘로헤이스라엘이라 불렀더라"},
{"bn": "1", "cv": "34:1", "hangul": "창34:1 레아가 야곱에게 낳은 딸 디나가 그 땅의 딸들을 보러 나갔더니"},
{"bn": "1", "cv": "34:2", "hangul": "창34:2 히위 族屬(족속) 中(중) 하몰의 아들 그 땅의 酋長(추장) 세겜이 그를 보고 끌어들여 强姦(강간)하여 辱(욕)되게 하고"},
{"bn": "1", "cv": "34:3", "hangul": "창34:3 그 마음이 깊이 야곱의 딸 디나에게 戀戀(연연)하며 그 少女(소녀)를 사랑하여 그의 마음을 말로 慰勞(위로)하고"},
{"bn": "1", "cv": "34:4", "hangul": "창34:4 그의 아버지 하몰에게 請(청)하여 이르되 이 少女(소녀)를 내 아내로 얻게 하여 주소서 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "34:5", "hangul": "창34:5 야곱이 그 딸 디나를 그가 더럽혔다 함을 들었으나 自己(자기)의 아들들이 들에서 牧畜(목축)하므로 그들이 돌아오기까지 潛潛(잠잠)하였고"},
{"bn": "1", "cv": "34:6", "hangul": "창34:6 세겜의 아버지 하몰은 야곱에게 말하러 왔으며"},
{"bn": "1", "cv": "34:7", "hangul": "창34:7 야곱의 아들들은 들에서 이를 듣고 돌아와서 그들 모두가 근심하고 甚(심)히 怒(노)하였으니 이는 세겜이 야곱의 딸을 强姦(강간)하여 이스라엘에게 부끄러운 일 곧 行(행)하지 못할 일을 行(행)하였음이더라"},
{"bn": "1", "cv": "34:8", "hangul": "창34:8 하몰이 그들에게 이르되 내 아들 세겜이 마음으로 너희 딸을 戀戀(연연)하여 하니 願(원)하건대 그를 세겜에게 주어 아내로 삼게 하라"},
{"bn": "1", "cv": "34:9", "hangul": "창34:9 너희가 우리와 通婚(통혼)하여 너희 딸을 우리에게 주며 우리 딸을 너희가 데려가고"},
{"bn": "1", "cv": "34:10", "hangul": "창34:10 너희가 우리와 함께 居住(거주)하되 땅이 너희 앞에 있으니 여기 머물러 賣買(매매)하며 여기서 基業(기업)을 얻으라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "34:11", "hangul": "창34:11 세겜도 디나의 아버지와 그의 男子(남자) 兄弟(형제)들에게 이르되 나로 너희에게 恩惠(은혜)를 입게 하라 너희가 내게 말하는 것은 내가 다 주리니"},
{"bn": "1", "cv": "34:12", "hangul": "창34:12 이 少女(소녀)만 내게 주어 아내가 되게 하라 아무리 큰 婚需(혼수)와 禮物(예물)을 請(청)할지라도 너희가 내게 말한 대로 주리라"},
{"bn": "1", "cv": "34:13", "hangul": "창34:13 야곱의 아들들이 세겜과 그의 아버지 하몰에게 속여 對答(대답)하였으니 이는 세겜이 그 누이 디나를 더럽혔음이라"},
{"bn": "1", "cv": "34:14", "hangul": "창34:14 야곱의 아들들이 그들에게 말하되 우리는 그리하지 못하겠노라 割禮(할례) 받지 아니한 사람에게 우리 누이를 줄 수 없노니 이는 우리의 羞恥(수치)가 됨이니라"},
{"bn": "1", "cv": "34:15", "hangul": "창34:15 그런즉 이같이 하면 너희에게 許諾(허락)하리라 萬一(만일) 너희 中(중) 男子(남자)가 다 割禮(할례)를 받고 우리 같이 되면"},
{"bn": "1", "cv": "34:16", "hangul": "창34:16 우리 딸을 너희에게 주며 너희 딸을 우리가 데려오며 너희와 함께 居住(거주)하여 한 民族(민족)이 되려니와"},
{"bn": "1", "cv": "34:17", "hangul": "창34:17 너희가 萬一(만일) 우리 말을 듣지 아니하고 割禮(할례)를 받지 아니하면 우리는 곧 우리 딸을 데리고 가리라"},
{"bn": "1", "cv": "34:18", "hangul": "창34:18 그들의 말을 하몰과 그의 아들 세겜이 좋게 여기므로"},
{"bn": "1", "cv": "34:19", "hangul": "창34:19 이 少年(소년)이 그 일 行(행)하기를 遲滯(지체)하지 아니하였으니 그가 야곱의 딸을 사랑함이며 그는 그의 아버지 집에서 가장 尊貴(존귀)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "34:20", "hangul": "창34:20 하몰과 그의 아들 세겜이 그들의 城邑(성읍) 門(문)에 이르러 그들의 城邑(성읍) 사람들에게 말하여 이르되"},
{"bn": "1", "cv": "34:21", "hangul": "창34:21 이 사람들은 우리와 親睦(친목)하고 이 땅은 넓어 그들을 容納(용납)할 만하니 그들이 여기서 居住(거주)하며 賣買(매매)하게 하고 우리가 그들의 딸들을 아내로 데려오고 우리 딸들도 그들에게 주자"},
{"bn": "1", "cv": "34:22", "hangul": "창34:22 그러나 우리 中(중)의 모든 男子(남자)가 그들이 割禮(할례)를 받음 같이 割禮(할례)를 받아야 그 사람들이 우리와 함께 居住(거주)하여 한 民族(민족) 되기를 許諾(허락)할 것이라"},
{"bn": "1", "cv": "34:23", "hangul": "창34:23 그러면 그들의 家畜(가축)과 財産(재산)과 그들의 모든 짐승이 우리의 所有(소유)가 되지 않겠느냐 다만 그들의 말대로 하자 그러면 그들이 우리와 함께 居住(거주)하리라"},
{"bn": "1", "cv": "34:24", "hangul": "창34:24 城門(성문)으로 出入(출입)하는 모든 者(자)가 하몰과 그의 아들 세겜의 말을 듣고 城門(성문)으로 出入(출입)하는 그 모든 男子(남자)가 割禮(할례)를 받으니라"},
{"bn": "1", "cv": "34:25", "hangul": "창34:25 第(제)三日(삼일)에 아직 그들이 아파할 때에 야곱의 두 아들 디나의 오라버니 시므온과 레위가 各其(각기) 칼을 가지고 가서 몰래 그 城邑(성읍)을 奇襲(기습)하여 그 모든 男子(남자)를 죽이고"},
{"bn": "1", "cv": "34:26", "hangul": "창34:26 칼로 하몰과 그의 아들 세겜을 죽이고 디나를 세겜의 집에서 데려오고"},
{"bn": "1", "cv": "34:27", "hangul": "창34:27 야곱의 여러 아들이 그 屍體(시체) 있는 城邑(성읍)으로 가서 擄掠(노략)하였으니 이는 그들이 그들의 누이를 더럽힌 까닭이라"},
{"bn": "1", "cv": "34:28", "hangul": "창34:28 그들이 羊(양)과 소와 나귀와 그 城邑(성읍)에 있는 것과 들에 있는 것과"},
{"bn": "1", "cv": "34:29", "hangul": "창34:29 그들의 모든 財物(재물)을 빼앗으며 그들의 子女(자녀)와 그들의 아내들을 사로잡고 집 속의 物件(물건)을 다 擄掠(노략)한지라"},
{"bn": "1", "cv": "34:30", "hangul": "창34:30 야곱이 시므온과 레위에게 이르되 너희가 내게 禍(화)를 끼쳐 나로 하여금 이 땅의 주민 곧 가나안 族屬(족속)과 브리스 族屬(족속)에게 惡臭(악취)를 내게 하였도다 나는 數(수)가 적은즉 그들이 모여 나를 치고 나를 죽이리니 그러면 나와 내 집이 滅亡(멸망)하리라"},
{"bn": "1", "cv": "34:31", "hangul": "창34:31 그들이 이르되 그가 우리 누이를 娼女(창녀) 같이 待遇(대우)함이 옳으니이까"},
{"bn": "1", "cv": "35:1", "hangul": "창35:1 하나님이 야곱에게 이르시되 일어나 벧엘로 올라가서 거기 居住(거주)하며 네가 네 兄(형) 에서의 낯을 避(피)하여 逃亡(도망)하던 때에 네게 나타났던 하나님께 거기서 祭壇(제단)을 쌓으라 하신지라"},
{"bn": "1", "cv": "35:2", "hangul": "창35:2 야곱이 이에 自己(자기) 집안 사람과 自己(자기)와 함께 한 모든 者(자)에게 이르되 너희 中(중)에 있는 異邦(이방) 神像(신상)들을 버리고 自身(자신)을 淨潔(정결)하게 하고 너희들의 衣服(의복)을 바꾸어 입으라"},
{"bn": "1", "cv": "35:3", "hangul": "창35:3 우리가 일어나 벧엘로 올라가자 내 患難(환난) 날에 내게 應答(응답)하시며 내가 가는 길에서 나와 함께 하신 하나님께 내가 거기서 祭壇(제단)을 쌓으려 하노라 하매"},
{"bn": "1", "cv": "35:4", "hangul": "창35:4 그들이 自己(자기) 손에 있는 모든 異邦(이방) 神像(신상)들과 自己(자기) 귀에 있는 귀고리들을 야곱에게 주는지라 야곱이 그것들을 세겜 近處(근처) 상수리나무 아래에 묻고"},
{"bn": "1", "cv": "35:5", "hangul": "창35:5 그들이 떠났으나 하나님이 그 四面(사면) 고을들로 크게 두려워하게 하셨으므로 야곱의 아들들을 追擊(추격)하는 者(자)가 없었더라"},
{"bn": "1", "cv": "35:6", "hangul": "창35:6 야곱과 그와 함께 한 모든 사람이 가나안 땅 루스 곧 벧엘에 이르고"},
{"bn": "1", "cv": "35:7", "hangul": "창35:7 그가 거기서 祭壇(제단)을 쌓고 그 곳을 엘벧엘이라 불렀으니 이는 그의 兄(형)의 낯을 避(피)할 때에 하나님이 거기서 그에게 나타나셨음이더라"},
{"bn": "1", "cv": "35:8", "hangul": "창35:8 리브가의 乳母(유모) 드보라가 죽으매 그를 벧엘 아래에 있는 상수리나무 밑에 葬事(장사)하고 그 나무 이름을 알론바굿이라 불렀더라"},
{"bn": "1", "cv": "35:9", "hangul": "창35:9 야곱이 밧단아람에서 돌아오매 하나님이 다시 야곱에게 나타나사 그에게 福(복)을 주시고"},
{"bn": "1", "cv": "35:10", "hangul": "창35:10 하나님이 그에게 이르시되 네 이름이 야곱이지마는 네 이름을 다시는 야곱이라 부르지 않겠고 이스라엘이 네 이름이 되리라 하시고 그가 그의 이름을 이스라엘이라 부르시고"},
{"bn": "1", "cv": "35:11", "hangul": "창35:11 하나님이 그에게 이르시되 나는 全能(전능)한 하나님이라 生育(생육)하며 蕃盛(번성)하라 한 百姓(백성)과 百姓(백성)들의 總會(총회)가 네게서 나오고 王(왕)들이 네 허리에서 나오리라"},
{"bn": "1", "cv": "35:12", "hangul": "창35:12 내가 아브라함과 이삭에게 준 땅을 네게 주고 내가 네 後孫(후손)에게도 그 땅을 주리라 하시고"},
{"bn": "1", "cv": "35:13", "hangul": "창35:13 하나님이 그와 말씀하시던 곳에서 그를 떠나 올라가시는지라"},
{"bn": "1", "cv": "35:14", "hangul": "창35:14 야곱이 하나님이 自己(자기)와 말씀하시던 곳에 기둥 곧 돌 기둥을 세우고 그 위에 奠祭物(전제물)을 붓고 또 그 위에 기름을 붓고"},
{"bn": "1", "cv": "35:15", "hangul": "창35:15 하나님이 自己(자기)와 말씀하시던 곳의 이름을 벧엘이라 불렀더라"},
{"bn": "1", "cv": "35:16", "hangul": "창35:16 그들이 벧엘에서 길을 떠나 에브랏에 이르기까지 얼마間(간) 距離(거리)를 둔 곳에서 라헬이 解産(해산)하게 되어 甚(심)히 苦生(고생)하여"},
{"bn": "1", "cv": "35:17", "hangul": "창35:17 그가 難産(난산)할 즈음에 産婆(산파)가 그에게 이르되 두려워하지 말라 只今(지금) 네가 또 得男(득남)하느니라 하매"},
{"bn": "1", "cv": "35:18", "hangul": "창35:18 그가 죽게 되어 그의 魂(혼)이 떠나려 할 때에 아들의 이름을 베노니라 불렀으나 그의 아버지는 그를 베냐민이라 불렀더라"},
{"bn": "1", "cv": "35:19", "hangul": "창35:19 라헬이 죽으매 에브랏 곧 베들레헴 길에 葬事(장사)되었고"},
{"bn": "1", "cv": "35:20", "hangul": "창35:20 야곱이 라헬의 墓(묘)에 碑(비)를 세웠더니 至今(지금)까지 라헬의 墓碑(묘비)라 일컫더라"},
{"bn": "1", "cv": "35:21", "hangul": "창35:21 이스라엘이 다시 길을 떠나 에델 望臺(망대)를 지나 帳幕(장막)을 쳤더라"},
{"bn": "1", "cv": "35:22", "hangul": "창35:22 이스라엘이 그 땅에 居住(거주)할 때에 르우벤이 가서 그 아버지의 妾(첩) 빌하와 同寢(동침)하매 이스라엘이 이를 들었더라 야곱의 아들은 열둘이라"},
{"bn": "1", "cv": "35:23", "hangul": "창35:23 레아의 아들들은 야곱의 長子(장자) 르우벤과 그 다음 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론이요"},
{"bn": "1", "cv": "35:24", "hangul": "창35:24 라헬의 아들들은 요셉과 베냐민이며"},
{"bn": "1", "cv": "35:25", "hangul": "창35:25 라헬의 女(여)종 빌하의 아들들은 단과 납달리요"},
{"bn": "1", "cv": "35:26", "hangul": "창35:26 레아의 女(여)종 실바의 아들들은 갓과 아셀이니 이들은 야곱의 아들들이요 밧단아람에서 그에게 낳은 者(자)더라"},
{"bn": "1", "cv": "35:27", "hangul": "창35:27 야곱이 기럇아르바의 마므레로 가서 그의 아버지 이삭에게 이르렀으니 기럇아르바는 곧 아브라함과 이삭이 居留(거류)하던 헤브론이더라"},
{"bn": "1", "cv": "35:28", "hangul": "창35:28 이삭의 나이가 百(백)八十(팔십) 歲(세)라"},
{"bn": "1", "cv": "35:29", "hangul": "창35:29 이삭이 나이가 많고 늙어 氣運(기운)이 다하매 죽어 自己(자기) 列祖(열조)에게로 돌아가니 그의 아들 에서와 야곱이 그를 葬事(장사)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "36:1", "hangul": "창36:1 에서 곧 에돔의 族譜(족보)는 이러하니라"},
{"bn": "1", "cv": "36:2", "hangul": "창36:2 에서가 가나안 女人(여인) 中(중) 헷 族屬(족속) 엘론의 딸 아다와 히위 族屬(족속) 시브온의 딸인 아나의 딸 오홀리바마를 自己(자기) 아내로 맞이하고"},
{"bn": "1", "cv": "36:3", "hangul": "창36:3 또 이스마엘의 딸 느바욧의 누이 바스맛을 맞이하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "36:4", "hangul": "창36:4 아다는 엘리바스를 에서에게 낳았고 바스맛은 르우엘을 낳았고"},
{"bn": "1", "cv": "36:5", "hangul": "창36:5 오홀리바마는 여우스와 얄람과 고라를 낳았으니 이들은 에서의 아들들이요 가나안 땅에서 그에게 태어난 者(자)들이더라"},
{"bn": "1", "cv": "36:6", "hangul": "창36:6 에서가 自己(자기) 아내들과 自己(자기) 子女(자녀)들과 自己(자기) 집의 모든 사람과 自己(자기)의 家畜(가축)과 自己(자기)의 모든 짐승과 自己(자기)가 가나안 땅에서 모은 모든 財物(재물)을 이끌고 그의 同生(동생) 야곱을 떠나 다른 곳으로 갔으니"},
{"bn": "1", "cv": "36:7", "hangul": "창36:7 두 사람의 所有(소유)가 豊富(풍부)하여 함께 居住(거주)할 수 없음이러라 그들이 居住(거주)하는 땅이 그들의 家畜(가축)으로 말미암아 그들을 容納(용납)할 수 없었더라"},
{"bn": "1", "cv": "36:8", "hangul": "창36:8 이에 에서 곧 에돔이 세일 山(산)에 居住(거주)하니라"},
{"bn": "1", "cv": "36:9", "hangul": "창36:9 세일 山(산)에 있는 에돔 族屬(족속)의 祖上(조상) 에서의 族譜(족보)는 이러하고"},
{"bn": "1", "cv": "36:10", "hangul": "창36:10 그 子孫(자손)의 이름은 이러하니라 에서의 아내 아다의 아들은 엘리바스요 에서의 아내 바스맛의 아들은 르우엘이며"},
{"bn": "1", "cv": "36:11", "hangul": "창36:11 엘리바스의 아들들은 데만과 오말과 스보와 가담과 그나스요"},
{"bn": "1", "cv": "36:12", "hangul": "창36:12 에서의 아들 엘리바스의 妾(첩) 딤나는 아말렉을 엘리바스에게 낳았으니 이들은 에서의 아내 아다의 子孫(자손)이며"},
{"bn": "1", "cv": "36:13", "hangul": "창36:13 르우엘의 아들들은 나핫과 세라와 삼마와 미사니 이들은 에서의 아내 바스맛의 子孫(자손)이며"},
{"bn": "1", "cv": "36:14", "hangul": "창36:14 시브온의 孫女(손녀) 아나의 딸 에서의 아내 오홀리바마의 아들들은 이러하니 그가 여우스와 얄람과 고라를 에서에게 낳았더라"},
{"bn": "1", "cv": "36:15", "hangul": "창36:15 에서 子孫(자손) 中(중) 族長(족장)은 이러하니라 에서의 長子(장자) 엘리바스의 子孫(자손)으로는 데만 族長(족장), 오말 族長(족장), 스보 族長(족장), 그나스 族長(족장)과"},
{"bn": "1", "cv": "36:16", "hangul": "창36:16 고라 族長(족장), 가담 族長(족장), 아말렉 族長(족장)이니 이들은 에돔 땅에 있는 엘리바스의 族長(족장)들이요 이들은 아다의 子孫(자손)이며"},
{"bn": "1", "cv": "36:17", "hangul": "창36:17 에서의 아들 르우엘의 子孫(자손)으로는 나핫 族長(족장), 세라 族長(족장), 삼마 族長(족장), 미사 族長(족장)이니 이들은 에돔 땅에 있는 르우엘의 族長(족장)들이요 이들은 에서의 아내 바스맛의 子孫(자손)이며"},
{"bn": "1", "cv": "36:18", "hangul": "창36:18 에서의 아내인 오홀리바마의 아들들은 여우스 族長(족장), 얄람 族長(족장), 고라 族長(족장)이니 이들은 아나의 딸이요 에서의 아내인 오홀리바마로 말미암아 나온 族長(족장)들이라"},
{"bn": "1", "cv": "36:19", "hangul": "창36:19 에서 곧 에돔의 子孫(자손)으로서 族長(족장) 된 者(자)들이 이러하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "36:20", "hangul": "창36:20 그 땅의 住民(주민) 호리 族屬(족속) 세일의 子孫(자손)은 로단과 소발과 시브온과 아나와"},
{"bn": "1", "cv": "36:21", "hangul": "창36:21 디손과 에셀과 디산이니 이들은 에돔 땅에 있는 세일의 子孫(자손) 中(중) 호리 族屬(족속)의 族長(족장)들이요"},
{"bn": "1", "cv": "36:22", "hangul": "창36:22 로단의 子女(자녀)는 호리와 헤맘과 로단의 누이 딤나요"},
{"bn": "1", "cv": "36:23", "hangul": "창36:23 소발의 子女(자녀)는 알완과 마나핫과 에발과 스보와 오남이요"},
{"bn": "1", "cv": "36:24", "hangul": "창36:24 시브온의 子女(자녀)는 아야와 아나며 이 아나는 그 아버지 시브온의 나귀를 칠 때에 曠野(광야)에서 溫泉(온천)을 發見(발견)하였고"},
{"bn": "1", "cv": "36:25", "hangul": "창36:25 아나의 子女(자녀)는 디손과 오홀리바마니 오홀리바마는 아나의 딸이며"},
{"bn": "1", "cv": "36:26", "hangul": "창36:26 디손의 子女(자녀)는 헴단과 에스반과 이드란과 그란이요"},
{"bn": "1", "cv": "36:27", "hangul": "창36:27 에셀의 子女(자녀)는 빌한과 사아완과 아간이요"},
{"bn": "1", "cv": "36:28", "hangul": "창36:28 디산의 子女(자녀)는 우스와 아란이니"},
{"bn": "1", "cv": "36:29", "hangul": "창36:29 호리 族屬(족속)의 族長(족장)들은 곧 로단 族長(족장), 소발 族長(족장), 시브온 族長(족장), 아나 族長(족장),"},
{"bn": "1", "cv": "36:30", "hangul": "창36:30 디손 族長(족장), 에셀 族長(족장), 디산 族長(족장)이라 이들은 그들의 族屬(족속)들에 따라 세일 땅에 있는 호리 族屬(족속)의 族長(족장)들이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "36:31", "hangul": "창36:31 이스라엘 子孫(자손)을 다스리는 王(왕)이 있기 前(전)에 에돔 땅을 다스리던 王(왕)들은 이러하니라"},
{"bn": "1", "cv": "36:32", "hangul": "창36:32 브올의 아들 벨라가 에돔의 王(왕)이 되었으니 그 都城(도성)의 이름은 딘하바며"},
{"bn": "1", "cv": "36:33", "hangul": "창36:33 벨라가 죽고 보스라 사람 세라의 아들 요밥이 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되었고"},
{"bn": "1", "cv": "36:34", "hangul": "창36:34 요밥이 죽고 데만 族屬(족속)의 땅의 후삼이 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되었고"},
{"bn": "1", "cv": "36:35", "hangul": "창36:35 후삼이 죽고 브닷의 아들 곧 모압 들에서 미디안 族屬(족속)을 친 하닷이 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되었으니 그 都城(도성) 이름은 아윗이며"},
{"bn": "1", "cv": "36:36", "hangul": "창36:36 하닷이 죽고 마스레가의 삼라가 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되었고"},
{"bn": "1", "cv": "36:37", "hangul": "창36:37 삼라가 죽고 유브라데 江邊(강변) 르호봇의 사울이 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되었고"},
{"bn": "1", "cv": "36:38", "hangul": "창36:38 사울이 죽고 악볼의 아들 바알하난이 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되었고"},
{"bn": "1", "cv": "36:39", "hangul": "창36:39 악볼의 아들 바알하난이 죽고 하달이 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되었으니 그 都城(도성) 이름은 바우며 그의 아내의 이름은 므헤다벨이니 마드렛의 딸이요 메사합의 孫女(손녀)더라"},
{"bn": "1", "cv": "36:40", "hangul": "창36:40 에서에게서 나온 族長(족장)들의 이름은 그 宗族(종족)과 居處(거처)와 이름을 따라 나누면 이러하니 딤나 族長(족장), 알와 族長(족장), 여뎃 族長(족장),"},
{"bn": "1", "cv": "36:41", "hangul": "창36:41 오홀리바마 族長(족장), 엘라 族長(족장), 비논 族長(족장),"},
{"bn": "1", "cv": "36:42", "hangul": "창36:42 그나스 族長(족장), 데만 族長(족장), 밉살 族長(족장),"},
{"bn": "1", "cv": "36:43", "hangul": "창36:43 막디엘 族長(족장), 이람 族長(족장)이라 이들은 그 區域(구역)과 居處(거처)를 따른 에돔 族長(족장)들이며 에돔 族屬(족속)의 祖上(조상)은 에서더라"},
{"bn": "1", "cv": "37:1", "hangul": "창37:1 야곱이 가나안 땅 곧 그의 아버지가 居留(거류)하던 땅에 居住(거주)하였으니"},
{"bn": "1", "cv": "37:2", "hangul": "창37:2 야곱의 族譜(족보)는 이러하니라 요셉이 十七(십칠) 歲(세)의 少年(소년)으로서 그의 兄(형)들과 함께 羊(양)을 칠 때에 그의 아버지의 아내들 빌하와 실바의 아들들과 더불어 함께 있었더니 그가 그들의 잘못을 아버지에게 말하더라"},
{"bn": "1", "cv": "37:3", "hangul": "창37:3 요셉은 老年(노년)에 얻은 아들이므로 이스라엘이 여러 아들들보다 그를 더 사랑하므로 그를 爲(위)하여 彩色(채색)옷을 지었더니"},
{"bn": "1", "cv": "37:4", "hangul": "창37:4 그의 兄(형)들이 아버지가 兄(형)들보다 그를 더 사랑함을 보고 그를 미워하여 그에게 便安(편안)하게 말할 수 없었더라"},
{"bn": "1", "cv": "37:5", "hangul": "창37:5 요셉이 꿈을 꾸고 自己(자기) 兄(형)들에게 말하매 그들이 그를 더욱 미워하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "37:6", "hangul": "창37:6 요셉이 그들에게 이르되 請(청)하건대 내가 꾼 꿈을 들으시오"},
{"bn": "1", "cv": "37:7", "hangul": "창37:7 우리가 밭에서 穀食(곡식) 단을 묶더니 내 단은 일어서고 當身(당신)들의 단은 내 단을 둘러서서 절하더이다"},
{"bn": "1", "cv": "37:8", "hangul": "창37:8 그의 兄(형)들이 그에게 이르되 네가 참으로 우리의 王(왕)이 되겠느냐 참으로 우리를 다스리게 되겠느냐 하고 그의 꿈과 그의 말로 말미암아 그를 더욱 미워하더니"},
{"bn": "1", "cv": "37:9", "hangul": "창37:9 요셉이 다시 꿈을 꾸고 그의 兄(형)들에게 말하여 이르되 내가 또 꿈을 꾼즉 해와 달과 열한 별이 내게 절하더이다 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "37:10", "hangul": "창37:10 그가 그의 꿈을 아버지와 兄(형)들에게 말하매 아버지가 그를 꾸짖고 그에게 이르되 네가 꾼 꿈이 무엇이냐 나와 네 어머니와 네 兄(형)들이 참으로 가서 땅에 엎드려 네게 절하겠느냐"},
{"bn": "1", "cv": "37:11", "hangul": "창37:11 그의 兄(형)들은 猜忌(시기)하되 그의 아버지는 그 말을 간직해 두었더라"},
{"bn": "1", "cv": "37:12", "hangul": "창37:12 그의 兄(형)들이 세겜에 가서 아버지의 羊(양) 떼를 칠 때에"},
{"bn": "1", "cv": "37:13", "hangul": "창37:13 이스라엘이 요셉에게 이르되 네 兄(형)들이 세겜에서 羊(양)을 치지 아니하느냐 너를 그들에게로 보내리라 요셉이 아버지에게 對答(대답)하되 내가 그리하겠나이다"},
{"bn": "1", "cv": "37:14", "hangul": "창37:14 이스라엘이 그에게 이르되 가서 네 兄(형)들과 羊(양) 떼가 다 잘 있는지를 보고 돌아와 내게 말하라 하고 그를 헤브론 골짜기에서 보내니 그가 세겜으로 가니라"},
{"bn": "1", "cv": "37:15", "hangul": "창37:15 어떤 사람이 그를 만난즉 그가 들에서 彷徨(방황)하는지라 그 사람이 그에게 물어 이르되 네가 무엇을 찾느냐"},
{"bn": "1", "cv": "37:16", "hangul": "창37:16 그가 이르되 내가 내 兄(형)들을 찾으오니 請(청)하건대 그들이 羊(양)치는 곳을 내게 가르쳐 주소서"},
{"bn": "1", "cv": "37:17", "hangul": "창37:17 그 사람이 이르되 그들이 여기서 떠났느니라 내가 그들의 말을 들으니 도단으로 가자 하더라 하니라 요셉이 그의 兄(형)들의 뒤를 따라 가서 도단에서 그들을 만나니라"},
{"bn": "1", "cv": "37:18", "hangul": "창37:18 요셉이 그들에게 가까이 오기 前(전)에 그들이 요셉을 멀리서 보고 죽이기를 꾀하여"},
{"bn": "1", "cv": "37:19", "hangul": "창37:19 서로 이르되 꿈 꾸는 者(자)가 오는도다"},
{"bn": "1", "cv": "37:20", "hangul": "창37:20 자, 그를 죽여 한 구덩이에 던지고 우리가 말하기를 惡(악)한 짐승이 그를 잡아먹었다 하자 그의 꿈이 어떻게 되는지를 우리가 볼 것이니라 하는지라"},
{"bn": "1", "cv": "37:21", "hangul": "창37:21 르우벤이 듣고 요셉을 그들의 손에서 救援(구원)하려 하여 이르되 우리가 그의 生命(생명)은 害(해)치지 말자"},
{"bn": "1", "cv": "37:22", "hangul": "창37:22 르우벤이 또 그들에게 이르되 피를 흘리지 말라 그를 曠野(광야) 그 구덩이에 던지고 손을 그에게 대지 말라 하니 이는 그가 요셉을 그들의 손에서 救出(구출)하여 그의 아버지에게로 돌려보내려 함이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "37:23", "hangul": "창37:23 요셉이 兄(형)들에게 이르매 그의 兄(형)들이 요셉의 옷 곧 그가 입은 彩色(채색)옷을 벗기고"},
{"bn": "1", "cv": "37:24", "hangul": "창37:24 그를 잡아 구덩이에 던지니 그 구덩이는 빈 것이라 그 속에 물이 없었더라"},
{"bn": "1", "cv": "37:25", "hangul": "창37:25 그들이 앉아 飮食(음식)을 먹다가 눈을 들어 본즉 한 무리의 이스마엘 사람들이 길르앗에서 오는데 그 駱駝(낙타)들에 香品(향품)과 乳香(유향)과 沒藥(몰약)을 싣고 애굽으로 내려가는지라"},
{"bn": "1", "cv": "37:26", "hangul": "창37:26 유다가 自己(자기) 兄弟(형제)에게 이르되 우리가 우리 同生(동생)을 죽이고 그의 피를 덮어둔들 무엇이 有益(유익)할까"},
{"bn": "1", "cv": "37:27", "hangul": "창37:27 자 그를 이스마엘 사람들에게 팔고 그에게 우리 손을 대지 말자 그는 우리의 同生(동생)이요 우리의 血肉(혈육)이니라 하매 그의 兄弟(형제)들이 聽從(청종)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "37:28", "hangul": "창37:28 그 때에 미디안 사람 商人(상인)들이 지나가고 있는지라 兄(형)들이 요셉을 구덩이에서 끌어올리고 銀(은) 二十(이십)에 그를 이스마엘 사람들에게 팔매 그 商人(상인)들이 요셉을 데리고 애굽으로 갔더라"},
{"bn": "1", "cv": "37:29", "hangul": "창37:29 르우벤이 돌아와 구덩이에 이르러 본즉 거기 요셉이 없는지라 옷을 찢고"},
{"bn": "1", "cv": "37:30", "hangul": "창37:30 아우들에게로 되돌아와서 이르되 아이가 없도다 나는 어디로 갈까"},
{"bn": "1", "cv": "37:31", "hangul": "창37:31 그들이 요셉의 옷을 가져다가 숫염소를 죽여 그 옷을 피에 적시고"},
{"bn": "1", "cv": "37:32", "hangul": "창37:32 그의 彩色(채색)옷을 보내어 그의 아버지에게로 가지고 가서 이르기를 우리가 이것을 發見(발견)하였으니 아버지 아들의 옷인가 보소서 하매"},
{"bn": "1", "cv": "37:33", "hangul": "창37:33 아버지가 그것을 알아보고 이르되 내 아들의 옷이라 惡(악)한 짐승이 그를 잡아 먹었도다 요셉이 分明(분명)히 찢겼도다 하고"},
{"bn": "1", "cv": "37:34", "hangul": "창37:34 自己(자기) 옷을 찢고 굵은 베로 허리를 묶고 오래도록 그의 아들을 爲(위)하여 哀痛(애통)하니"},
{"bn": "1", "cv": "37:35", "hangul": "창37:35 그의 모든 子女(자녀)가 慰勞(위로)하되 그가 그 慰勞(위로)를 받지 아니하여 이르되 내가 슬퍼하며 스올로 내려가 아들에게로 가리라 하고 그의 아버지가 그를 爲(위)하여 울었더라"},
{"bn": "1", "cv": "37:36", "hangul": "창37:36 그 미디안 사람들은 그를 애굽에서 바로의 臣下(신하) 親衛隊長(친위대장) 보디발에게 팔았더라"},
{"bn": "1", "cv": "38:1", "hangul": "창38:1 그 後(후)에 유다가 自己(자기) 兄弟(형제)들로부터 떠나 내려가서 아둘람 사람 히라와 가까이 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "38:2", "hangul": "창38:2 유다가 거기서 가나안 사람 수아라 하는 者(자)의 딸을 보고 그를 데리고 同寢(동침)하니"},
{"bn": "1", "cv": "38:3", "hangul": "창38:3 그가 姙娠(임신)하여 아들을 낳으매 유다가 그의 이름을 엘이라 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "38:4", "hangul": "창38:4 그가 다시 姙娠(임신)하여 아들을 낳고 그의 이름을 오난이라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "38:5", "hangul": "창38:5 그가 또 다시 아들을 낳고 그의 이름을 셀라라 하니라 그가 셀라를 낳을 때에 유다는 거십에 있었더라"},
{"bn": "1", "cv": "38:6", "hangul": "창38:6 유다가 長子(장자) 엘을 爲(위)하여 아내를 데려오니 그의 이름은 다말이더라"},
{"bn": "1", "cv": "38:7", "hangul": "창38:7 유다의 長子(장자) 엘이 여호와가 보시기에 惡(악)하므로 여호와께서 그를 죽이신지라"},
{"bn": "1", "cv": "38:8", "hangul": "창38:8 유다가 오난에게 이르되 네 兄嫂(형수)에게로 들어가서 男便(남편)의 아우 된 本分(본분)을 行(행)하여 네 兄(형)을 爲(위)하여 씨가 있게 하라"},
{"bn": "1", "cv": "38:9", "hangul": "창38:9 오난이 그 씨가 自己(자기) 것이 되지 않을 줄 알므로 兄嫂(형수)에게 들어갔을 때에 그의 兄(형)에게 씨를 주지 아니하려고 땅에 泄精(설정)하매"},
{"bn": "1", "cv": "38:10", "hangul": "창38:10 그 일이 여호와가 보시기에 惡(악)하므로 여호와께서 그도 죽이시니"},
{"bn": "1", "cv": "38:11", "hangul": "창38:11 유다가 그의 며느리 다말에게 이르되 守節(수절)하고 네 아버지 집에 있어 내 아들 셀라가 長成(장성)하기를 기다리라 하니 셀라도 그 兄(형)들 같이 죽을까 念慮(염려)함이라 다말이 가서 그의 아버지 집에 있으니라"},
{"bn": "1", "cv": "38:12", "hangul": "창38:12 얼마 後(후)에 유다의 아내 수아의 딸이 죽은지라 유다가 慰勞(위로)를 받은 後(후)에 그의 親舊(친구) 아둘람 사람 히라와 함께 딤나로 올라가서 自己(자기)의 羊(양)털 깎는 者(자)에게 이르렀더니"},
{"bn": "1", "cv": "38:13", "hangul": "창38:13 어떤 사람이 다말에게 말하되 네 媤(시)아버지가 自己(자기)의 羊(양)털을 깎으려고 딤나에 올라왔다 한지라"},
{"bn": "1", "cv": "38:14", "hangul": "창38:14 그가 그 寡婦(과부)의 衣服(의복)을 벗고 너울로 얼굴을 가리고 몸을 휩싸고 딤나 길 곁 에나임 門(문)에 앉으니 이는 셀라가 長成(장성)함을 보았어도 自己(자기)를 그의 아내로 주지 않음으로 말미암음이라"},
{"bn": "1", "cv": "38:15", "hangul": "창38:15 그가 얼굴을 가리었으므로 유다가 그를 보고 娼女(창녀)로 여겨"},
{"bn": "1", "cv": "38:16", "hangul": "창38:16 길 곁으로 그에게 나아가 이르되 請(청)하건대 나로 네게 들어가게 하라 하니 그의 며느리인 줄을 알지 못하였음이라 그가 이르되 當身(당신)이 무엇을 주고 내게 들어오려느냐"},
{"bn": "1", "cv": "38:17", "hangul": "창38:17 유다가 이르되 내가 내 떼에서 염소 새끼를 주리라 그가 이르되 當身(당신)이 그것을 줄 때까지 擔保(담보)物(담보물)을 주겠느냐"},
{"bn": "1", "cv": "38:18", "hangul": "창38:18 유다가 이르되 무슨 擔保(담보)物(담보물)을 네게 주랴 그가 이르되 當身(당신)의 圖章(도장)과 그 끈과 當身(당신)의 손에 있는 지팡이로 하라 유다가 그것들을 그에게 주고 그에게로 들어갔더니 그가 유다로 말미암아 姙娠(임신)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "38:19", "hangul": "창38:19 그가 일어나 떠나가서 그 너울을 벗고 寡婦(과부)의 衣服(의복)을 도로 입으니라"},
{"bn": "1", "cv": "38:20", "hangul": "창38:20 유다가 그 親舊(친구) 아둘람 사람의 손에 付託(부탁)하여 염소 새끼를 보내고 그 女人(여인)의 손에서 擔保(담보)物(담보물)을 찾으려 하였으나 그가 그 女人(여인)을 찾지 못한지라"},
{"bn": "1", "cv": "38:21", "hangul": "창38:21 그가 그 곳 사람에게 물어 이르되 길 곁 에나임에 있던 娼女(창녀)가 어디 있느냐 그들이 이르되 여기는 娼女(창녀)가 없느니라"},
{"bn": "1", "cv": "38:22", "hangul": "창38:22 그가 유다에게로 돌아와 이르되 내가 그를 찾지 못하였고 그 곳 사람도 이르기를 거기에는 娼女(창녀)가 없다 하더이다 하더라"},
{"bn": "1", "cv": "38:23", "hangul": "창38:23 유다가 이르되 그로 그것을 가지게 두라 우리가 부끄러움을 當(당)할까 하노라 내가 이 염소 새끼를 보냈으나 그대가 그를 찾지 못하였느니라"},
{"bn": "1", "cv": "38:24", "hangul": "창38:24 석 달쯤 後(후)에 어떤 사람이 유다에게 일러 말하되 네 며느리 다말이 行淫(행음)하였고 그 行淫(행음)함으로 말미암아 姙娠(임신)하였느니라 유다가 이르되 그를 끌어내어 불사르라"},
{"bn": "1", "cv": "38:25", "hangul": "창38:25 女人(여인)이 끌려나갈 때에 사람을 보내어 媤(시)아버지에게 이르되 이 物件(물건) 임자로 말미암아 姙娠(임신)하였나이다 請(청)하건대 보소서 이 圖章(도장)과 그 끈과 지팡이가 누구의 것이니이까 한지라"},
{"bn": "1", "cv": "38:26", "hangul": "창38:26 유다가 그것들을 알아보고 이르되 그는 나보다 옳도다 내가 그를 내 아들 셀라에게 주지 아니 하였음이로다 하고 다시는 그를 가까이 하지 아니하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "38:27", "hangul": "창38:27 解産(해산)할 때에 보니 雙胎(쌍태)라"},
{"bn": "1", "cv": "38:28", "hangul": "창38:28 解産(해산)할 때에 손이 나오는지라 産婆(산파)가 이르되 이는 먼저 나온 者(자)라 하고 紅色(홍색) 실을 가져다가 그 손에 매었더니"},
{"bn": "1", "cv": "38:29", "hangul": "창38:29 그 손을 도로 들이며 그의 아우가 나오는지라 産婆(산파)가 이르되 네가 어찌하여 터뜨리고 나오느냐 하였으므로 그 이름을 베레스라 불렀고"},
{"bn": "1", "cv": "38:30", "hangul": "창38:30 그의 兄(형) 곧 손에 紅色(홍색) 실 있는 者(자)가 뒤에 나오니 그의 이름을 세라라 불렀더라"},
{"bn": "1", "cv": "39:1", "hangul": "창39:1 요셉이 이끌려 애굽에 내려가매 바로의 臣下(신하) 親衛隊長(친위대장) 애굽 사람 보디발이 그를 그리로 데려간 이스마엘 사람의 손에서 요셉을 사니라"},
{"bn": "1", "cv": "39:2", "hangul": "창39:2 여호와께서 요셉과 함께 하시므로 그가 亨通(형통)한 者(자)가 되어 그의 主人(주인) 애굽 사람의 집에 있으니"},
{"bn": "1", "cv": "39:3", "hangul": "창39:3 그의 主人(주인)이 여호와께서 그와 함께 하심을 보며 또 여호와께서 그의 凡事(범사)에 亨通(형통)하게 하심을 보았더라"},
{"bn": "1", "cv": "39:4", "hangul": "창39:4 요셉이 그의 主人(주인)에게 恩惠(은혜)를 입어 섬기매 그가 요셉을 家庭(가정) 總務(총무)로 삼고 自己(자기)의 所有(소유)를 다 그의 손에 委託(위탁)하니"},
{"bn": "1", "cv": "39:5", "hangul": "창39:5 그가 요셉에게 自己(자기)의 집과 그의 모든 所有物(소유물)을 主管(주관)하게 한 때부터 여호와께서 요셉을 爲(위)하여 그 애굽 사람의 집에 福(복)을 내리시므로 여호와의 福(복)이 그의 집과 밭에 있는 모든 所有(소유)에 미친지라"},
{"bn": "1", "cv": "39:6", "hangul": "창39:6 主人(주인)이 그의 所有(소유)를 다 요셉의 손에 委託(위탁)하고 自己(자기)가 먹는 飮食(음식) 外(외)에는 干涉(간섭)하지 아니하였더라 요셉은 容貌(용모)가 빼어나고 아름다웠더라"},
{"bn": "1", "cv": "39:7", "hangul": "창39:7 그 後(후)에 그의 主人(주인)의 아내가 요셉에게 눈짓하다가 同寢(동침)하기를 請(청)하니"},
{"bn": "1", "cv": "39:8", "hangul": "창39:8 요셉이 拒絶(거절)하며 自己(자기) 主人(주인)의 아내에게 이르되 내 主人(주인)이 집안의 모든 所有(소유)를 干涉(간섭)하지 아니하고 다 내 손에 委託(위탁)하였으니"},
{"bn": "1", "cv": "39:9", "hangul": "창39:9 이 집에는 나보다 큰 이가 없으며 主人(주인)이 아무것도 내게 禁(금)하지 아니하였어도 禁(금)한 것은 當身(당신)뿐이니 當身(당신)은 그의 아내임이라 그런즉 내가 어찌 이 큰 惡(악)을 行(행)하여 하나님께 罪(죄)를 지으리이까"},
{"bn": "1", "cv": "39:10", "hangul": "창39:10 女人(여인)이 날마다 요셉에게 請(청)하였으나 요셉이 듣지 아니하여 同寢(동침)하지 아니할 뿐더러 함께 있지도 아니하니라"},
{"bn": "1", "cv": "39:11", "hangul": "창39:11 그러할 때에 요셉이 그의 일을 하러 그 집에 들어갔더니 그 집 사람들은 하나도 거기에 없었더라"},
{"bn": "1", "cv": "39:12", "hangul": "창39:12 그 女人(여인)이 그의 옷을 잡고 이르되 나와 同寢(동침)하자 그러나 요셉이 自己(자기)의 옷을 그 女人(여인)의 손에 버려두고 밖으로 나가매"},
{"bn": "1", "cv": "39:13", "hangul": "창39:13 그 여인이 요셉이 그의 옷을 自己(자기) 손에 버려두고 逃亡(도망)하여 나감을 보고"},
{"bn": "1", "cv": "39:14", "hangul": "창39:14 그 여인의 집 사람들을 불러서 그들에게 이르되 보라 主人(주인)이 히브리 사람을 우리에게 데려다가 우리를 戱弄(희롱)하게 하는도다 그가 나와 同寢(동침)하고자 내게로 들어오므로 내가 크게 소리 질렀더니"},
{"bn": "1", "cv": "39:15", "hangul": "창39:15 그가 나의 소리 질러 부름을 듣고 그의 옷을 내게 버려두고 逃亡(도망)하여 나갔느니라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "39:16", "hangul": "창39:16 그의 옷을 곁에 두고 自己(자기) 主人(주인)이 집으로 돌아오기를 기다려"},
{"bn": "1", "cv": "39:17", "hangul": "창39:17 이 말로 그에게 말하여 이르되 當身(당신)이 우리에게 데려온 히브리 종이 나를 戱弄(희롱)하려고 내게로 들어왔으므로"},
{"bn": "1", "cv": "39:18", "hangul": "창39:18 내가 소리 질러 불렀더니 그가 그의 옷을 내게 버려두고 밖으로 逃亡(도망)하여 나갔나이다"},
{"bn": "1", "cv": "39:19", "hangul": "창39:19 그의 主人(주인)이 自己(자기) 아내가 自己(자기)에게 이르기를 當身(당신)의 종이 내게 이같이 行(행)하였다 하는 말을 듣고 甚(심)히 怒(노)한지라"},
{"bn": "1", "cv": "39:20", "hangul": "창39:20 이에 요셉의 主人(주인)이 그를 잡아 獄(옥)에 가두니 그 獄(옥)은 王(왕)의 罪囚(죄수)를 가두는 곳이었더라 요셉이 獄(옥)에 갇혔으나"},
{"bn": "1", "cv": "39:21", "hangul": "창39:21 여호와께서 요셉과 함께 하시고 그에게 仁慈(인자)를 더하사 看守(간수)長(간수장)에게 恩惠(은혜)를 받게 하시매"},
{"bn": "1", "cv": "39:22", "hangul": "창39:22 看守(간수)長(간수장)이 獄中(옥중) 罪囚(죄수)를 다 요셉의 손에 맡기므로 그 諸般(제반) 事務(사무)를 요셉이 處理(처리)하고"},
{"bn": "1", "cv": "39:23", "hangul": "창39:23 看守(간수)長(간수장)은 그의 손에 맡긴 것을 무엇이든지 살펴보지 아니하였으니 이는 여호와께서 요셉과 함께 하심이라 여호와께서 그를 凡事(범사)에 亨通(형통)하게 하셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "40:1", "hangul": "창40:1 그 後(후)에 애굽 王(왕)의 술 맡은 者(자)와 떡 굽는 者(자)가 그들의 主(주)인 애굽 王(왕)에게 犯罪(범죄)한지라"},
{"bn": "1", "cv": "40:2", "hangul": "창40:2 바로가 그 두 官員長(관원장) 곧 술 맡은 官員長(관원장)과 떡 굽는 官員長(관원장)에게 怒(노)하여"},
{"bn": "1", "cv": "40:3", "hangul": "창40:3 그들을 親衛隊長(친위대장)의 집 안에 있는 獄(옥)에 가두니 곧 요셉이 갇힌 곳이라"},
{"bn": "1", "cv": "40:4", "hangul": "창40:4 親衛隊長(친위대장)이 요셉에게 그들을 隨從(수종)들게 하매 요셉이 그들을 섬겼더라 그들이 갇힌 지 여러 날이라"},
{"bn": "1", "cv": "40:5", "hangul": "창40:5 獄(옥)에 갇힌 애굽 王(왕)의 술 맡은 者(자)와 떡 굽는 者(자) 두 사람이 하룻밤에 꿈을 꾸니 各其(각기) 그 內容(내용)이 다르더라"},
{"bn": "1", "cv": "40:6", "hangul": "창40:6 아침에 요셉이 들어가 보니 그들에게 근심의 빛이 있는지라"},
{"bn": "1", "cv": "40:7", "hangul": "창40:7 요셉이 그 主人(주인)의 집에 自己(자기)와 함께 갇힌 바로의 臣下(신하)들에게 묻되 어찌하여 오늘 當身(당신)들의 얼굴에 근심의 빛이 있나이까"},
{"bn": "1", "cv": "40:8", "hangul": "창40:8 그들이 그에게 이르되 우리가 꿈을 꾸었으나 이를 解釋(해석)할 者(자)가 없도다 요셉이 그들에게 이르되 解釋(해석)은 하나님께 있지 아니하니이까 請(청)하건대 내게 이르소서"},
{"bn": "1", "cv": "40:9", "hangul": "창40:9 술 맡은 官員長(관원장)이 그의 꿈을 요셉에게 말하여 이르되 내가 꿈에 보니 내 앞에 葡萄(포도)나무가 있는데"},
{"bn": "1", "cv": "40:10", "hangul": "창40:10 그 나무에 세 가지가 있고 싹이 나서 꽃이 피고 葡萄(포도)송이가 익었고"},
{"bn": "1", "cv": "40:11", "hangul": "창40:11 내 손에 바로의 盞(잔)이 있기로 내가 葡萄(포도)를 따서 그 汁(즙)을 바로의 盞(잔)에 짜서 그 盞(잔)을 바로의 손에 드렸노라"},
{"bn": "1", "cv": "40:12", "hangul": "창40:12 요셉이 그에게 이르되 그 解釋(해석)이 이러하니 세 가지는 사흘이라"},
{"bn": "1", "cv": "40:13", "hangul": "창40:13 只今(지금)부터 사흘 안에 바로가 當身(당신)의 머리를 들고 當身(당신)의 前職(전직)을 回復(회복)시키리니 當身(당신)이 그 前(전)에 술 맡은 者(자)가 되었을 때에 하던 것 같이 바로의 盞(잔)을 그의 손에 드리게 되리이다"},
{"bn": "1", "cv": "40:14", "hangul": "창40:14 當身(당신)이 잘 되시거든 나를 생각하고 내게 恩惠(은혜)를 베풀어서 내 事情(사정)을 바로에게 아뢰어 이 집에서 나를 건져 주소서"},
{"bn": "1", "cv": "40:15", "hangul": "창40:15 나는 히브리 땅에서 끌려온 者(자)요 여기서도 獄(옥)에 갇힐 일은 行(행)하지 아니하였나이다"},
{"bn": "1", "cv": "40:16", "hangul": "창40:16 떡 굽는 官員長(관원장)이 그 解釋(해석)이 좋은 것을 보고 요셉에게 이르되 나도 꿈에 보니 흰 떡 세 광주리가 내 머리에 있고"},
{"bn": "1", "cv": "40:17", "hangul": "창40:17 맨 윗 광주리에 바로를 爲(위)하여 만든 各種(각종) 구운 飮食(음식)이 있는데 새들이 내 머리의 광주리에서 그것을 먹더라"},
{"bn": "1", "cv": "40:18", "hangul": "창40:18 요셉이 對答(대답)하여 이르되 그 解釋(해석)은 이러하니 세 광주리는 사흘이라"},
{"bn": "1", "cv": "40:19", "hangul": "창40:19 只今(지금)부터 사흘 안에 바로가 當身(당신)의 머리를 들고 當身(당신)을 나무에 달리니 새들이 當身(당신)의 고기를 뜯어 먹으리이다 하더니"},
{"bn": "1", "cv": "40:20", "hangul": "창40:20 第(제)三日(삼일)은 바로의 生日(생일)이라 바로가 그의 모든 臣下(신하)를 爲(위)하여 잔치를 베풀 때에 술 맡은 官員長(관원장)과 떡 굽는 官員長(관원장)에게 그의 臣下(신하)들 中(중)에 머리를 들게 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "40:21", "hangul": "창40:21 바로의 술 맡은 官員長(관원장)은 前職(전직)을 回復(회복)하매 그가 盞(잔)을 바로의 손에 받들어 드렸고"},
{"bn": "1", "cv": "40:22", "hangul": "창40:22 떡 굽는 官員長(관원장)은 매달리니 요셉이 그들에게 解釋(해석)함과 같이 되었으나"},
{"bn": "1", "cv": "40:23", "hangul": "창40:23 술 맡은 官員長(관원장)이 요셉을 記憶(기억)하지 못하고 그를 잊었더라"},
{"bn": "1", "cv": "41:1", "hangul": "창41:1 滿(만) 二(이) 年(년) 後(후)에 바로가 꿈을 꾼즉 自己(자기)가 나일 江(강) 가에 서 있는데"},
{"bn": "1", "cv": "41:2", "hangul": "창41:2 보니 아름답고 살진 일곱 암소가 江(강) 가에서 올라와 갈밭에서 뜯어먹고"},
{"bn": "1", "cv": "41:3", "hangul": "창41:3 그 뒤에 또 凶(흉)하고 파리한 다른 일곱 암소가 나일 江(강) 가에서 올라와 그 소와 함께 나일 江(강) 가에 서 있더니"},
{"bn": "1", "cv": "41:4", "hangul": "창41:4 그 凶(흉)하고 파리한 소가 그 아름답고 살진 일곱 소를 먹은지라 바로가 곧 깨었다가"},
{"bn": "1", "cv": "41:5", "hangul": "창41:5 다시 잠이 들어 꿈을 꾸니 한 줄기에 茂盛(무성)하고 充實(충실)한 일곱 이삭이 나오고"},
{"bn": "1", "cv": "41:6", "hangul": "창41:6 그 後(후)에 또 가늘고 東風(동풍)에 마른 일곱 이삭이 나오더니"},
{"bn": "1", "cv": "41:7", "hangul": "창41:7 그 가는 일곱 이삭이 茂盛(무성)하고 充實(충실)한 일곱 이삭을 삼킨지라 바로가 깬즉 꿈이라"},
{"bn": "1", "cv": "41:8", "hangul": "창41:8 아침에 그의 마음이 煩悶(번민)하여 사람을 보내어 애굽의 占術家(점술가)와 賢人(현인)들을 모두 불러 그들에게 그의 꿈을 말하였으나 그것을 바로에게 解釋(해석)하는 者(자)가 없었더라"},
{"bn": "1", "cv": "41:9", "hangul": "창41:9 술 맡은 官員長(관원장)이 바로에게 말하여 이르되 내가 오늘 내 罪(죄)를 記憶(기억)하나이다"},
{"bn": "1", "cv": "41:10", "hangul": "창41:10 바로께서 종들에게 怒(노)하사 나와 떡 굽는 官員長(관원장)을 親衛隊長(친위대장)의 집에 가두셨을 때에"},
{"bn": "1", "cv": "41:11", "hangul": "창41:11 나와 그가 하룻밤에 꿈을 꾼즉 各其(각기) 뜻이 있는 꿈이라"},
{"bn": "1", "cv": "41:12", "hangul": "창41:12 그 곳에 親衛隊長(친위대장)의 종 된 히브리 靑年(청년)이 우리와 함께 있기로 우리가 그에게 말하매 그가 우리의 꿈을 풀되 그 꿈대로 各(각) 사람에게 解釋(해석)하더니"},
{"bn": "1", "cv": "41:13", "hangul": "창41:13 그 解釋(해석)한 대로 되어 나는 復職(복직)되고 그는 매달렸나이다"},
{"bn": "1", "cv": "41:14", "hangul": "창41:14 이에 바로가 사람을 보내어 요셉을 부르매 그들이 急(급)히 그를 獄(옥)에서 내 놓은지라 요셉이 곧 鬚髥(수염)을 깎고 그의 옷을 갈아 입고 바로에게 들어가니"},
{"bn": "1", "cv": "41:15", "hangul": "창41:15 바로가 요셉에게 이르되 내가 한 꿈을 꾸었으나 그것을 解釋(해석)하는 者(자)가 없더니 들은즉 너는 꿈을 들으면 能(능)히 푼다 하더라"},
{"bn": "1", "cv": "41:16", "hangul": "창41:16 요셉이 바로에게 對答(대답)하여 이르되 내가 아니라 하나님께서 바로에게 便安(편안)한 對答(대답)을 하시리이다"},
{"bn": "1", "cv": "41:17", "hangul": "창41:17 바로가 요셉에게 이르되 내가 꿈에 나일 江(강) 가에 서서"},
{"bn": "1", "cv": "41:18", "hangul": "창41:18 보니 살지고 아름다운 일곱 암소가 나일 江(강) 가에 올라와 갈밭에서 뜯어먹고"},
{"bn": "1", "cv": "41:19", "hangul": "창41:19 그 뒤에 또 弱(약)하고 甚(심)히 凶(흉)하고 파리한 일곱 암소가 올라오니 그같이 凶(흉)한 것들은 애굽 땅에서 내가 아직 보지 못한 것이라"},
{"bn": "1", "cv": "41:20", "hangul": "창41:20 그 파리하고 凶(흉)한 소가 처음의 일곱 살진 소를 먹었으며"},
{"bn": "1", "cv": "41:21", "hangul": "창41:21 먹었으나 먹은 듯 하지 아니하고 如前(여전)히 凶(흉)하더라 내가 곧 깨었다가"},
{"bn": "1", "cv": "41:22", "hangul": "창41:22 다시 꿈에 보니 한 줄기에 茂盛(무성)하고 充實(충실)한 일곱 이삭이 나오고"},
{"bn": "1", "cv": "41:23", "hangul": "창41:23 그 後(후)에 또 가늘고 東風(동풍)에 마른 일곱 이삭이 나더니"},
{"bn": "1", "cv": "41:24", "hangul": "창41:24 그 가는 이삭이 좋은 일곱 이삭을 삼키더라 내가 그 꿈을 占術家(점술가)에게 말하였으나 그것을 내게 풀이해 주는 者(자)가 없느니라"},
{"bn": "1", "cv": "41:25", "hangul": "창41:25 요셉이 바로에게 아뢰되 바로의 꿈은 하나라 하나님이 그가 하실 일을 바로에게 보이심이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "41:26", "hangul": "창41:26 일곱 좋은 암소는 일곱 해요 일곱 좋은 이삭도 일곱 해니 그 꿈은 하나라"},
{"bn": "1", "cv": "41:27", "hangul": "창41:27 그 後(후)에 올라온 파리하고 凶(흉)한 일곱 소는 七(칠) 年(년)이요 東風(동풍)에 말라 속이 빈 일곱 이삭도 일곱 해 凶年(흉년)이니"},
{"bn": "1", "cv": "41:28", "hangul": "창41:28 내가 바로에게 이르기를 하나님이 그가 하실 일을 바로에게 보이신다 함이 이것이라"},
{"bn": "1", "cv": "41:29", "hangul": "창41:29 온 애굽 땅에 일곱 해 큰 豊年(풍년)이 있겠고"},
{"bn": "1", "cv": "41:30", "hangul": "창41:30 後(후)에 일곱 해 凶年(흉년)이 들므로 애굽 땅에 있던 豊年(풍년)을 다 잊어버리게 되고 이 땅이 그 饑饉(기근)으로 亡(망)하리니"},
{"bn": "1", "cv": "41:31", "hangul": "창41:31 後(후)에 든 그 凶年(흉년)이 너무 甚(심)하므로 以前(이전) 豊年(풍년)을 이 땅에서 記憶(기억)하지 못하게 되리이다"},
{"bn": "1", "cv": "41:32", "hangul": "창41:32 바로께서 꿈을 두 番(번) 겹쳐 꾸신 것은 하나님이 이 일을 定(정)하셨음이라 하나님이 涑(속)히 行(행)하시리니"},
{"bn": "1", "cv": "41:33", "hangul": "창41:33 이제 바로께서는 明哲(명철)하고 智慧(지혜) 있는 사람을 擇(택)하여 애굽 땅을 다스리게 하시고"},
{"bn": "1", "cv": "41:34", "hangul": "창41:34 바로께서는 또 이같이 行(행)하사 나라 안에 監督(감독)官(감독관)들을 두어 그 일곱 해 豊年(풍년)에 애굽 땅의 五分(오분)의 一(일)을 거두되"},
{"bn": "1", "cv": "41:35", "hangul": "창41:35 그들로 將次(장차) 올 豊年(풍년)의 모든 穀物(곡물)을 거두고 그 穀物(곡물)을 바로의 손에 돌려 糧食(양식)을 爲(위)하여 各(각) 城邑(성읍)에 쌓아 두게 하소서"},
{"bn": "1", "cv": "41:36", "hangul": "창41:36 이와 같이 그 穀物(곡물)을 이 땅에 貯藏(저장)하여 애굽 땅에 臨(임)할 일곱 해 凶年(흉년)에 對備(대비)하시면 땅이 이 凶年(흉년)으로 말미암아 亡(망)하지 아니하리이다"},
{"bn": "1", "cv": "41:37", "hangul": "창41:37 바로와 그의 모든 臣下(신하)가 이 일을 좋게 여긴지라"},
{"bn": "1", "cv": "41:38", "hangul": "창41:38 바로가 그의 臣下(신하)들에게 이르되 이와 같이 하나님의 靈(영)에 感動(감동)된 사람을 우리가 어찌 찾을 수 있으리요 하고"},
{"bn": "1", "cv": "41:39", "hangul": "창41:39 요셉에게 이르되 하나님이 이 모든 것을 네게 보이셨으니 너와 같이 明哲(명철)하고 智慧(지혜) 있는 者(자)가 없도다"},
{"bn": "1", "cv": "41:40", "hangul": "창41:40 너는 내 집을 다스리라 내 百姓(백성)이 다 네 命令(명령)에 服從(복종)하리니 내가 너보다 높은 것은 내 王座(왕좌)뿐이니라"},
{"bn": "1", "cv": "41:41", "hangul": "창41:41 바로가 또 요셉에게 이르되 내가 너를 애굽 온 땅의 總理(총리)가 되게 하노라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "41:42", "hangul": "창41:42 自己(자기)의 印章(인장) 斑指(반지)를 빼어 요셉의 손에 끼우고 그에게 細麻布(세마포) 옷을 입히고 金(금) 사슬을 목에 걸고"},
{"bn": "1", "cv": "41:43", "hangul": "창41:43 自己(자기)에게 있는 버금 수레에 그를 태우매 무리가 그의 앞에서 소리 지르기를 엎드리라 하더라 바로가 그에게 애굽 全國(전국)을 總理(총리)로 다스리게 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "41:44", "hangul": "창41:44 바로가 요셉에게 이르되 나는 바로라 애굽 온 땅에서 네 許諾(허락)이 없이는 手足(수족)을 놀릴 者(자)가 없으리라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "41:45", "hangul": "창41:45 그가 요셉의 이름을 사브낫바네아라 하고 또 온의 祭司長(제사장) 보디베라의 딸 아스낫을 그에게 주어 아내로 삼게 하니라 요셉이 나가 애굽 온 땅을 巡察(순찰)하니라"},
{"bn": "1", "cv": "41:46", "hangul": "창41:46 요셉이 애굽 王(왕) 바로 앞에 설 때에 三十(삼십) 歲(세)라 그가 바로 앞을 떠나 애굽 온 땅을 巡察(순찰)하니"},
{"bn": "1", "cv": "41:47", "hangul": "창41:47 일곱 해 豊年(풍년)에 土地(토지) 所出(소출)이 甚(심)히 많은지라"},
{"bn": "1", "cv": "41:48", "hangul": "창41:48 요셉이 애굽 땅에 있는 그 七(칠) 年(년) 穀物(곡물)을 거두어 各(각) 城(성)에 貯藏(저장)하되 各(각) 城邑(성읍) 周圍(주위)의 밭의 穀物(곡물)을 그 城邑(성읍) 中(중)에 쌓아 두매"},
{"bn": "1", "cv": "41:49", "hangul": "창41:49 쌓아 둔 穀食(곡식)이 바다 모래 같이 甚(심)히 많아 세기를 그쳤으니 그 數(수)가 限(한)이 없음이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "41:50", "hangul": "창41:50 凶年(흉년)이 들기 前(전)에 요셉에게 두 아들이 나되 곧 온의 祭司長(제사장) 보디베라의 딸 아스낫이 그에게서 낳은지라"},
{"bn": "1", "cv": "41:51", "hangul": "창41:51 요셉이 그의 長男(장남)의 이름을 므낫세라 하였으니 하나님이 내게 내 모든 苦難(고난)과 내 아버지의 온 집 일을 잊어버리게 하셨다 함이요"},
{"bn": "1", "cv": "41:52", "hangul": "창41:52 次男(차남)의 이름을 에브라임이라 하였으니 하나님이 나를 내가 受苦(수고)한 땅에서 蕃盛(번성)하게 하셨다 함이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "41:53", "hangul": "창41:53 애굽 땅에 일곱 해 豊年(풍년)이 그치고"},
{"bn": "1", "cv": "41:54", "hangul": "창41:54 요셉의 말과 같이 일곱 해 凶年(흉년)이 들기 始作(시작)하매 各國(각국)에는 饑饉(기근)이 있으나 애굽 온 땅에는 먹을 것이 있더니"},
{"bn": "1", "cv": "41:55", "hangul": "창41:55 애굽 온 땅이 굶주리매 百姓(백성)이 바로에게 부르짖어 糧食(양식)을 求(구)하는지라 바로가 애굽 모든 百姓(백성)에게 이르되 요셉에게 가서 그가 너희에게 이르는 대로 하라 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "41:56", "hangul": "창41:56 온 地面(지면)에 饑饉(기근)이 있으매 요셉이 모든 倉庫(창고)를 열고 애굽 百姓(백성)에게 팔새 애굽 땅에 饑饉(기근)이 甚(심)하며"},
{"bn": "1", "cv": "41:57", "hangul": "창41:57 各國(각국) 百姓(백성)도 糧食(양식)을 사려고 애굽으로 들어와 요셉에게 이르렀으니 饑饉(기근)이 온 世上(세상)에 甚(심)함이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "42:1", "hangul": "창42:1 그 때에 야곱이 애굽에 穀食(곡식)이 있음을 보고 아들들에게 이르되 너희는 어찌하여 서로 바라보고만 있느냐"},
{"bn": "1", "cv": "42:2", "hangul": "창42:2 야곱이 또 이르되 내가 들은즉 저 애굽에 穀食(곡식)이 있다 하니 너희는 그리로 가서 거기서 우리를 爲(위)하여 사오라 그러면 우리가 살고 죽지 아니하리라 하매"},
{"bn": "1", "cv": "42:3", "hangul": "창42:3 요셉의 兄(형) 열 사람이 애굽에서 穀食(곡식)을 사려고 내려갔으나"},
{"bn": "1", "cv": "42:4", "hangul": "창42:4 야곱이 요셉의 아우 베냐민은 그의 兄(형)들과 함께 보내지 아니하였으니 이는 그의 생각에 災難(재난)이 그에게 미칠까 두려워함이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "42:5", "hangul": "창42:5 이스라엘의 아들들이 糧食(양식) 사러 간 者(자) 中(중)에 있으니 가나안 땅에 饑饉(기근)이 있음이라"},
{"bn": "1", "cv": "42:6", "hangul": "창42:6 때에 요셉이 나라의 總理(총리)로서 그 땅 모든 百姓(백성)에게 穀食(곡식)을 팔더니 요셉의 兄(형)들이 와서 그 앞에서 땅에 엎드려 절하매"},
{"bn": "1", "cv": "42:7", "hangul": "창42:7 요셉이 보고 兄(형)들인 줄을 아나 모르는 체하고 嚴(엄)한 소리로 그들에게 말하여 이르되 너희가 어디서 왔느냐 그들이 이르되 穀物(곡물)을 사려고 가나안에서 왔나이다"},
{"bn": "1", "cv": "42:8", "hangul": "창42:8 요셉은 그의 兄(형)들을 알아보았으나 그들은 요셉을 알아보지 못하더라"},
{"bn": "1", "cv": "42:9", "hangul": "창42:9 요셉이 그들에게 對(대)하여 꾼 꿈을 생각하고 그들에게 이르되 너희는 偵探(정탐)꾼들이라 이 나라의 闖(틈)을 엿보려고 왔느니라"},
{"bn": "1", "cv": "42:10", "hangul": "창42:10 그들이 그에게 이르되 내 主(주)여 아니니이다 當身(당신)의 종들은 穀物(곡물)을 사러 왔나이다"},
{"bn": "1", "cv": "42:11", "hangul": "창42:11 우리는 다 한 사람의 아들들로서 確實(확실)한 者(자)들이니 當身(당신)의 종들은 偵探(정탐)꾼이 아니니이다"},
{"bn": "1", "cv": "42:12", "hangul": "창42:12 요셉이 그들에게 이르되 아니라 너희가 이 나라의 闖(틈)을 엿보러 왔느니라"},
{"bn": "1", "cv": "42:13", "hangul": "창42:13 그들이 이르되 當身(당신)의 종 우리들은 열두 兄弟(형제)로서 가나안 땅 한 사람의 아들들이라 막내 아들은 오늘 아버지와 함께 있고 또 하나는 없어졌나이다"},
{"bn": "1", "cv": "42:14", "hangul": "창42:14 요셉이 그들에게 이르되 내가 너희에게 이르기를 너희는 偵探(정탐)꾼들이라 한 말이 이것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "42:15", "hangul": "창42:15 너희는 이같이 하여 너희 眞實(진실)함을 證明(증명)할 것이라 바로의 生命(생명)으로 盟誓(맹세)하노니 너희 막내 아우가 여기 오지 아니하면 너희가 여기서 나가지 못하리라"},
{"bn": "1", "cv": "42:16", "hangul": "창42:16 너희 中(중) 하나를 보내어 너희 아우를 데려오게 하고 너희는 갇히어 있으라 내가 너희의 말을 試驗(시험)하여 너희 中(중)에 眞實(진실)이 있는지 보리라 바로의 生命(생명)으로 盟誓(맹세)하노니 그리하지 아니하면 너희는 果然(과연) 偵探(정탐)꾼이니라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "42:17", "hangul": "창42:17 그들을 다 함께 三(삼) 日(일)을 가두었더라"},
{"bn": "1", "cv": "42:18", "hangul": "창42:18 사흘 만에 요셉이 그들에게 이르되 나는 하나님을 敬畏(경외)하노니 너희는 이같이 하여 生命(생명)을 保全(보전)하라"},
{"bn": "1", "cv": "42:19", "hangul": "창42:19 너희가 確實(확실)한 者(자)들이면 너희 兄弟(형제) 中(중) 한 사람만 그 獄(옥)에 갇히게 하고 너희는 穀食(곡식)을 가지고 가서 너희 집안의 굶주림을 救(구)하고"},
{"bn": "1", "cv": "42:20", "hangul": "창42:20 너희 막내 아우를 내게로 데리고 오라 그러면 너희 말이 眞實(진실)함이 되고 너희가 죽지 아니하리라 하니 그들이 그대로 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "42:21", "hangul": "창42:21 그들이 서로 말하되 우리가 아우의 일로 말미암아 犯罪(범죄)하였도다 그가 우리에게 哀乞(애걸)할 때에 그 마음의 괴로움을 보고도 듣지 아니하였으므로 이 괴로움이 우리에게 臨(임)하도다"},
{"bn": "1", "cv": "42:22", "hangul": "창42:22 르우벤이 그들에게 對答(대답)하여 이르되 내가 너희에게 그 아이에 對(대)하여 罪(죄)를 짓지 말라고 하지 아니하였더냐 그래도 너희가 듣지 아니하였느니라 그러므로 그의 핏값을 치르게 되었도다 하니"},
{"bn": "1", "cv": "42:23", "hangul": "창42:23 그들 사이에 通譯(통역)을 세웠으므로 그들은 요셉이 듣는 줄을 알지 못하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "42:24", "hangul": "창42:24 요셉이 그들을 떠나가서 울고 다시 돌아와서 그들과 말하다가 그들 中(중)에서 시므온을 끌어내어 그들의 눈 앞에서 結縛(결박)하고"},
{"bn": "1", "cv": "42:25", "hangul": "창42:25 命(명)하여 穀物(곡물)을 그 그릇에 채우게 하고 各(각) 사람의 돈은 그의 자루에 도로 넣게 하고 또 길 糧食(양식)을 그들에게 주게 하니 그대로 行(행)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "42:26", "hangul": "창42:26 그들이 穀食(곡식)을 나귀에 싣고 그 곳을 떠났더니"},
{"bn": "1", "cv": "42:27", "hangul": "창42:27 한 사람이 旅館(여관)에서 나귀에게 먹이를 주려고 자루를 풀고 본즉 그 돈이 자루 아귀에 있는지라"},
{"bn": "1", "cv": "42:28", "hangul": "창42:28 그가 그 兄弟(형제)에게 말하되 내 돈을 도로 넣었도다 보라 자루 속에 있도다 이에 그들이 魂(혼)이 나서 떨며 서로 돌아보며 말하되 하나님이 어찌하여 이런 일을 우리에게 行(행)하셨는가 하고"},
{"bn": "1", "cv": "42:29", "hangul": "창42:29 그들이 가나안 땅에 돌아와 그들의 아버지 야곱에게 이르러 그들이 當(당)한 일을 仔細(자세)히 알리어 아뢰되"},
{"bn": "1", "cv": "42:30", "hangul": "창42:30 그 땅의 主人(주인)인 그 사람이 嚴(엄)하게 우리에게 말씀하고 우리를 그 땅에 대한 偵探(정탐)꾼으로 여기기로"},
{"bn": "1", "cv": "42:31", "hangul": "창42:31 우리가 그에게 이르되 우리는 確實(확실)한 者(자)들이요 偵探(정탐)꾼이 아니니이다"},
{"bn": "1", "cv": "42:32", "hangul": "창42:32 우리는 한 아버지의 아들 열두 兄弟(형제)로서 하나는 없어지고 막내는 오늘 우리 아버지와 함께 가나안 땅에 있나이다 하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "42:33", "hangul": "창42:33 그 땅의 主人(주인)인 그 사람이 우리에게 이르되 내가 이같이 하여 너희가 確實(확실)한 者(자)들임을 알리니 너희 兄弟(형제) 中(중)의 하나를 내게 두고 糧食(양식)을 가지고 가서 너희 집안의 굶주림을 救(구)하고"},
{"bn": "1", "cv": "42:34", "hangul": "창42:34 너희 막내 아우를 내게로 데려 오라 그러면 너희가 偵探(정탐)꾼이 아니요 確實(확실)한 者(자)들임을 내가 알고 너희 兄弟(형제)를 너희에게 돌리리니 너희가 이 나라에서 貿易(무역)하리라 하더이다 하고"},
{"bn": "1", "cv": "42:35", "hangul": "창42:35 各其(각기) 자루를 쏟고 본즉 各(각) 사람의 돈뭉치가 그 자루 속에 있는지라 그들과 그들의 아버지가 돈뭉치를 보고 다 두려워하더니"},
{"bn": "1", "cv": "42:36", "hangul": "창42:36 그들의 아버지 야곱이 그들에게 이르되 너희가 나에게 내 子息(자식)들을 잃게 하도다 요셉도 없어졌고 시므온도 없어졌거늘 베냐민을 또 빼앗아 가고자 하니 이는 다 나를 害(해)롭게 함이로다"},
{"bn": "1", "cv": "42:37", "hangul": "창42:37 르우벤이 그의 아버지에게 말하여 이르되 내가 그를 아버지께로 데리고 오지 아니하거든 내 두 아들을 죽이소서 그를 내 손에 맡기소서 내가 그를 아버지께로 데리고 돌아오리이다"},
{"bn": "1", "cv": "42:38", "hangul": "창42:38 야곱이 이르되 내 아들은 너희와 함께 내려가지 못하리니 그의 兄(형)은 죽고 그만 남았음이라 萬一(만일) 너희가 가는 길에서 災難(재난)이 그에게 미치면 너희가 내 흰 머리를 슬퍼하며 스올로 내려가게 함이 되리라"},
{"bn": "1", "cv": "43:1", "hangul": "창43:1 그 땅에 饑饉(기근)이 甚(심)하고"},
{"bn": "1", "cv": "43:2", "hangul": "창43:2 그들이 애굽에서 가져온 穀食(곡식)을 다 먹으매 그 아버지가 그들에게 이르되 다시 가서 우리를 爲(위)하여 糧食(양식)을 조금 사오라"},
{"bn": "1", "cv": "43:3", "hangul": "창43:3 유다가 아버지에게 말하여 이르되 그 사람이 우리에게 嚴(엄)히 警告(경고)하여 이르되 너희 아우가 너희와 함께 오지 아니하면 너희가 내 얼굴을 보지 못하리라 하였으니"},
{"bn": "1", "cv": "43:4", "hangul": "창43:4 아버지께서 우리 아우를 우리와 함께 보내시면 우리가 내려가서 아버지를 爲(위)하여 糧食(양식)을 사려니와"},
{"bn": "1", "cv": "43:5", "hangul": "창43:5 아버지께서 萬一(만일) 그를 보내지 아니하시면 우리는 내려가지 아니하리니 그 사람이 우리에게 말하기를 너희의 아우가 너희와 함께 오지 아니하면 너희가 내 얼굴을 보지 못하리라 하였음이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "43:6", "hangul": "창43:6 이스라엘이 이르되 너희가 어찌하여 너희에게 또 다른 아우가 있다고 그 사람에게 말하여 나를 괴롭게 하였느냐"},
{"bn": "1", "cv": "43:7", "hangul": "창43:7 그들이 이르되 그 사람이 우리와 우리의 親族(친족)에 對(대)하여 仔細(자세)히 質問(질문)하여 이르기를 너희 아버지가 아직 살아 계시느냐 너희에게 아우가 있느냐 하기로 그 묻는 말에 따라 그에게 對答(대답)한 것이니 그가 너희의 아우를 데리고 내려오라 할 줄을 우리가 어찌 알았으리이까"},
{"bn": "1", "cv": "43:8", "hangul": "창43:8 유다가 그의 아버지 이스라엘에게 이르되 저 아이를 나와 함께 보내시면 우리가 곧 가리니 그러면 우리와 아버지와 우리 어린 아이들이 다 살고 죽지 아니하리이다"},
{"bn": "1", "cv": "43:9", "hangul": "창43:9 내가 그를 爲(위)하여 擔保(담보)가 되오리니 아버지께서 내 손에서 그를 찾으소서 내가 萬一(만일) 그를 아버지께 데려다가 아버지 앞에 두지 아니하면 내가 永遠(영원)히 罪(죄)를 지리이다"},
{"bn": "1", "cv": "43:10", "hangul": "창43:10 우리가 遲滯(지체)하지 아니하였더라면 벌써 두 番(번) 갔다 왔으리이다"},
{"bn": "1", "cv": "43:11", "hangul": "창43:11 그들의 아버지 이스라엘이 그들에게 이르되 그러할진대 이렇게 하라 너희는 이 땅의 아름다운 所産(소산)을 그릇에 담아가지고 내려가서 그 사람에게 禮物(예물)로 드릴지니 곧 乳香(유향) 조금과 꿀 조금과 香品(향품)과 沒藥(몰약)과 乳香(유향)나무 열매와 감복숭아이니라"},
{"bn": "1", "cv": "43:12", "hangul": "창43:12 너희 손에 갑절의 돈을 가지고 너희 자루 아귀에 도로 넣어져 있던 그 돈을 다시 가지고 가라 或(혹) 잘못이 있었을까 두렵도다"},
{"bn": "1", "cv": "43:13", "hangul": "창43:13 네 아우도 데리고 떠나 다시 그 사람에게로 가라"},
{"bn": "1", "cv": "43:14", "hangul": "창43:14 全能(전능)하신 하나님께서 그 사람 앞에서 너희에게 恩惠(은혜)를 베푸사 그 사람으로 너희 다른 兄弟(형제)와 베냐민을 돌려보내게 하시기를 願(원)하노라 내가 子息(자식)을 잃게 되면 잃으리로다"},
{"bn": "1", "cv": "43:15", "hangul": "창43:15 그 兄弟(형제)들이 禮物(예물)을 마련하고 갑절의 돈을 自己(자기)들의 손에 가지고 베냐민을 데리고 애굽에 내려가서 요셉 앞에 서니라"},
{"bn": "1", "cv": "43:16", "hangul": "창43:16 요셉은 베냐민이 그들과 함께 있음을 보고 自己(자기)의 廳直(청직)이에게 이르되 이 사람들을 집으로 引導(인도)해 들이고 짐승을 잡고 準備(준비)하라 이 사람들이 正午(정오)에 나와 함께 먹을 것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "43:17", "hangul": "창43:17 廳直(청직)이가 요셉의 命(명)대로 하여 그 사람들을 요셉의 집으로 引導(인도)하니"},
{"bn": "1", "cv": "43:18", "hangul": "창43:18 그 사람들이 요셉의 집으로 引導(인도)되매 두려워하여 이르되 前番(전번)에 우리 자루에 들어 있던 돈의 일로 우리가 끌려드는도다 이는 우리를 抑留(억류)하고 달려들어 우리를 잡아 奴隸(노예)로 삼고 우리의 나귀를 빼앗으려 함이로다 하고"},
{"bn": "1", "cv": "43:19", "hangul": "창43:19 그들이 요셉의 집 廳直(청직)이에게 가까이 나아가 그 집 門(문) 앞에서 그에게 말하여"},
{"bn": "1", "cv": "43:20", "hangul": "창43:20 이르되 내 主(주)여 우리가 前番(전번)에 내려와서 糧食(양식)을 사가지고"},
{"bn": "1", "cv": "43:21", "hangul": "창43:21 旅館(여관)에 이르러 자루를 풀어본즉 各(각) 사람의 돈이 全額(전액) 그대로 자루 아귀에 있기로 우리가 도로 가져왔고"},
{"bn": "1", "cv": "43:22", "hangul": "창43:22 糧食(양식) 살 다른 돈도 우리가 가지고 내려왔나이다 우리의 돈을 우리 자루에 넣은 者(자)는 누구인지 우리가 알지 못하나이다"},
{"bn": "1", "cv": "43:23", "hangul": "창43:23 그가 이르되 너희는 安心(안심)하라 두려워하지 말라 너희 하나님, 너희 아버지의 하나님이 財物(재물)을 너희 자루에 넣어 너희에게 주신 것이니라 너희 돈은 내가 이미 받았느니라 하고 시므온을 그들에게로 이끌어내고"},
{"bn": "1", "cv": "43:24", "hangul": "창43:24 그들을 요셉의 집으로 引導(인도)하고 물을 주어 발을 씻게 하며 그들의 나귀에게 먹이를 주더라"},
{"bn": "1", "cv": "43:25", "hangul": "창43:25 그들이 거기서 飮食(음식)을 먹겠다 함을 들었으므로 禮物(예물)을 整頓(정돈)하고 요셉이 正午(정오)에 오기를 기다리더니"},
{"bn": "1", "cv": "43:26", "hangul": "창43:26 요셉이 집으로 오매 그들이 집으로 들어가서 禮物(예물)을 그에게 드리고 땅에 엎드려 절하니"},
{"bn": "1", "cv": "43:27", "hangul": "창43:27 요셉이 그들의 安否(안부)를 물으며 이르되 너희 아버지 너희가 말하던 그 老人(노인)이 安寧(안녕)하시냐 아직도 生存(생존)해 계시느냐"},
{"bn": "1", "cv": "43:28", "hangul": "창43:28 그들이 對答(대답)하되 主(주)의 종 우리 아버지가 平安(평안)하고 只今(지금)까지 生存(생존)하였나이다 하고 머리 숙여 절하더라"},
{"bn": "1", "cv": "43:29", "hangul": "창43:29 요셉이 눈을 들어 自己(자기) 어머니의 아들 自己(자기) 同生(동생) 베냐민을 보고 이르되 너희가 내게 말하던 너희 작은 同生(동생)이 이 아이냐 그가 또 이르되 小子(소자)여 하나님이 네게 恩惠(은혜) 베푸시기를 願(원)하노라"},
{"bn": "1", "cv": "43:30", "hangul": "창43:30 요셉이 아우를 사랑하는 마음이 복받쳐 急(급)히 울 곳을 찾아 안房(방)으로 들어가서 울고"},
{"bn": "1", "cv": "43:31", "hangul": "창43:31 얼굴을 씻고 나와서 그 情(정)을 抑制(억제)하고 飮食(음식)을 차리라 하매"},
{"bn": "1", "cv": "43:32", "hangul": "창43:32 그들이 요셉에게 따로 차리고 그 兄弟(형제)들에게 따로 차리고 그와 함께 먹는 애굽 사람에게도 따로 차리니 애굽 사람은 히브리 사람과 같이 먹으면 不淨(부정)을 입음이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "43:33", "hangul": "창43:33 그들이 요셉 앞에 앉되 그들의 나이에 따라 앉히게 되니 그들이 서로 異常(이상)히 여겼더라"},
{"bn": "1", "cv": "43:34", "hangul": "창43:34 요셉이 自己(자기) 飮食(음식)을 그들에게 주되 베냐민에게는 다른 사람보다 다섯 倍(배)나 주매 그들이 마시며 요셉과 함께 즐거워하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "44:1", "hangul": "창44:1 요셉이 그의 집 廳直(청직)이에게 命(명)하여 이르되 糧食(양식)을 各自(각자)의 자루에 運搬(운반)할 수 있을 만큼 채우고 各自(각자)의 돈을 그 자루에 넣고"},
{"bn": "1", "cv": "44:2", "hangul": "창44:2 또 내 盞(잔) 곧 銀盞(은잔)을 그 靑年(청년)의 자루 아귀에 넣고 그 糧食(양식) 값 돈도 함께 넣으라 하매 그가 요셉의 命令(명령)대로 하고"},
{"bn": "1", "cv": "44:3", "hangul": "창44:3 아침이 밝을 때에 사람들과 그들의 나귀들을 보내니라"},
{"bn": "1", "cv": "44:4", "hangul": "창44:4 그들이 城邑(성읍)에서 나가 멀리 가기 前(전)에 요셉이 廳直(청직)이에게 이르되 일어나 그 사람들의 뒤를 따라 가서 그들에게 이르기를 너희가 어찌하여 善(선)을 惡(악)으로 갚느냐"},
{"bn": "1", "cv": "44:5", "hangul": "창44:5 이것은 내 主人(주인)이 가지고 마시며 늘 占(점)치는 데에 쓰는 것이 아니냐 너희가 이같이 하니 惡(악)하도다 하라"},
{"bn": "1", "cv": "44:6", "hangul": "창44:6 廳直(청직)이가 그들에게 따라 가서 그대로 말하니"},
{"bn": "1", "cv": "44:7", "hangul": "창44:7 그들이 그에게 對答(대답)하되 내 主(주)여 어찌 이렇게 말씀하시나이까 當身(당신)의 종들이 이런 일은 決斷(결단)코 아니하나이다"},
{"bn": "1", "cv": "44:8", "hangul": "창44:8 우리 자루에 있던 돈도 우리가 가나안 땅에서부터 當身(당신)에게로 가져왔거늘 우리가 어찌 當身(당신)의 主人(주인)의 집에서 銀(은) 金(금)을 도둑질하리이까"},
{"bn": "1", "cv": "44:9", "hangul": "창44:9 當身(당신)의 종들 中(중) 누구에게서 發見(발견)되든지 그는 죽을 것이요 우리는 내 主(주)의 종들이 되리이다"},
{"bn": "1", "cv": "44:10", "hangul": "창44:10 그가 이르되 그러면 너희의 말과 같이 하리라 그것이 누구에게서든지 發見(발견)되면 그는 내게 종이 될 것이요 너희는 罪(죄)가 없으리라"},
{"bn": "1", "cv": "44:11", "hangul": "창44:11 그들이 各各(각각) 急(급)히 자루를 땅에 내려놓고 자루를 各其(각기) 푸니"},
{"bn": "1", "cv": "44:12", "hangul": "창44:12 그가 나이 많은 者(자)에게서부터 始作(시작)하여 나이 적은 者(자)에게까지 調査(조사)하매 그 盞(잔)이 베냐민의 자루에서 發見(발견)된지라"},
{"bn": "1", "cv": "44:13", "hangul": "창44:13 그들이 옷을 찢고 各其(각기) 짐을 나귀에 싣고 城(성)으로 돌아 가니라"},
{"bn": "1", "cv": "44:14", "hangul": "창44:14 유다와 그의 兄弟(형제)들이 요셉의 집에 이르니 요셉이 아직 그 곳에 있는지라 그의 앞에서 땅에 엎드리니"},
{"bn": "1", "cv": "44:15", "hangul": "창44:15 요셉이 그들에게 이르되 너희가 어찌하여 이런 일을 行(행)하였느냐 나 같은 사람이 占(점)을 잘 치는 줄을 너희는 알지 못하였느냐"},
{"bn": "1", "cv": "44:16", "hangul": "창44:16 유다가 말하되 우리가 내 主(주)께 무슨 말을 하오리이까 무슨 說明(설명)을 하오리이까 우리가 어떻게 우리의 正直(정직)함을 나타내리이까 하나님이 종들의 罪惡(죄악)을 찾아내셨으니 우리와 이 盞(잔)이 發見(발견)된 者(자)가 다 내 主(주)의 奴隸(노예)가 되겠나이다"},
{"bn": "1", "cv": "44:17", "hangul": "창44:17 요셉이 이르되 내가 決(결)코 그리하지 아니하리라 盞(잔)이 그 손에서 發見(발견)된 者(자)만 내 종이 되고 너희는 平安(평안)히 너희 아버지께로 도로 올라갈 것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "44:18", "hangul": "창44:18 유다가 그에게 가까이 가서 이르되 내 主(주)여 願(원)하건대 當身(당신)의 종에게 내 主(주)의 귀에 한 말씀을 아뢰게 하소서 主(주)의 종에게 怒(노)하지 마소서 主(주)는 바로와 같으심이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "44:19", "hangul": "창44:19 以前(이전)에 내 主(주)께서 종들에게 물으시되 너희는 아버지가 있느냐 아우가 있느냐 하시기에"},
{"bn": "1", "cv": "44:20", "hangul": "창44:20 우리가 내 主(주)께 아뢰되 우리에게 아버지가 있으니 老人(노인)이요 또 그가 老年(노년)에 얻은 아들 靑年(청년)이 있으니 그의 兄(형)은 죽고 그의 어머니가 남긴 것은 그뿐이므로 그의 아버지가 그를 사랑하나이다 하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "44:21", "hangul": "창44:21 主(주)께서 또 종들에게 이르시되 그를 내게로 데리고 내려와서 내가 그를 보게 하라 하시기로"},
{"bn": "1", "cv": "44:22", "hangul": "창44:22 우리가 내 主(주)께 말씀드리기를 그 아이는 그의 아버지를 떠나지 못할지니 떠나면 그의 아버지가 죽겠나이다"},
{"bn": "1", "cv": "44:23", "hangul": "창44:23 主(주)께서 또 主(주)의 종들에게 말씀하시되 너희 막내 아우가 너희와 함께 내려오지 아니하면 너희가 다시 내 얼굴을 보지 못하리라 하시기로"},
{"bn": "1", "cv": "44:24", "hangul": "창44:24 우리가 主(주)의 종 우리 아버지에게로 도로 올라가서 내 主(주)의 말씀을 그에게 아뢰었나이다"},
{"bn": "1", "cv": "44:25", "hangul": "창44:25 그 後(후)에 우리 아버지가 다시 가서 穀物(곡물)을 조금 사오라 하시기로"},
{"bn": "1", "cv": "44:26", "hangul": "창44:26 우리가 이르되 우리가 내려갈 수 없나이다 우리 막내 아우가 함께 가면 내려가려니와 막내 아우가 우리와 함께 가지 아니하면 그 사람의 얼굴을 볼 수 없음이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "44:27", "hangul": "창44:27 主(주)의 종 우리 아버지가 우리에게 이르되 너희도 알거니와 내 아내가 내게 두 아들을 낳았으나"},
{"bn": "1", "cv": "44:28", "hangul": "창44:28 하나는 내게서 나갔으므로 내가 말하기를 틀림없이 찢겨 죽었다 하고 내가 只今(지금)까지 그를 보지 못하거늘"},
{"bn": "1", "cv": "44:29", "hangul": "창44:29 너희가 이 아이도 내게서 데려 가려하니 萬一(만일) 災害(재해)가 그 몸에 미치면 나의 흰 머리를 슬퍼하며 地獄(지옥)으로 내려가게 하리라 하니"},
{"bn": "1", "cv": "44:30", "hangul": "창44:30 아버지의 生命(생명)과 아이의 生命(생명)이 서로 하나로 묶여 있거늘 이제 내가 主(주)의 종 우리 아버지에게 돌아갈 때에 아이가 우리와 함께 가지 아니하면"},
{"bn": "1", "cv": "44:31", "hangul": "창44:31 아버지가 아이의 없음을 보고 죽으리니 이같이 되면 종들이 主(주)의 종 우리 아버지가 흰 머리로 슬퍼하며 스올로 내려가게 함이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "44:32", "hangul": "창44:32 主(주)의 종이 내 아버지에게 아이를 擔保(담보)하기를 내가 이를 아버지께로 데리고 돌아오지 아니하면 永永(영영)히 아버지께 罪(죄)짐을 지리이다 하였사오니"},
{"bn": "1", "cv": "44:33", "hangul": "창44:33 이제 主(주)의 종으로 그 아이를 代身(대신)하여 머물러 있어 내 主(주)의 종이 되게 하시고 그 아이는 그의 兄弟(형제)들과 함께 올려 보내소서"},
{"bn": "1", "cv": "44:34", "hangul": "창44:34 그 아이가 나와 함께 가지 아니하면 내가 어찌 내 아버지에게로 올라갈 수 있으리이까 두렵건대 災害(재해)가 내 아버지에게 미침을 보리이다"},
{"bn": "1", "cv": "45:1", "hangul": "창45:1 요셉이 侍從(시종)하는 者(자)들 앞에서 그 情(정)을 抑制(억제)하지 못하여 소리 질러 모든 사람을 自己(자기)에게서 물러가라 하고 그 兄弟(형제)들에게 自己(자기)를 알리니 그 때에 그와 함께 한 다른 사람이 없었더라"},
{"bn": "1", "cv": "45:2", "hangul": "창45:2 요셉이 큰 소리로 우니 애굽 사람에게 들리며 바로의 宮中(궁중)에 들리더라"},
{"bn": "1", "cv": "45:3", "hangul": "창45:3 요셉이 그 兄(형)들에게 이르되 나는 요셉이라 내 아버지께서 아직 살아 계시니이까 兄(형)들이 그 앞에서 놀라서 對答(대답)하지 못하더라"},
{"bn": "1", "cv": "45:4", "hangul": "창45:4 요셉이 兄(형)들에게 이르되 내게로 가까이 오소서 그들이 가까이 가니 이르되 나는 當身(당신)들의 아우 요셉이니 當身(당신)들이 애굽에 판 者(자)라"},
{"bn": "1", "cv": "45:5", "hangul": "창45:5 當身(당신)들이 나를 이 곳에 팔았다고 해서 근심하지 마소서 恨嘆(한탄)하지 마소서 하나님이 生命(생명)을 救援(구원)하시려고 나를 當身(당신)들보다 먼저 보내셨나이다"},
{"bn": "1", "cv": "45:6", "hangul": "창45:6 이 땅에 二(이) 年(년) 동안 凶年(흉년)이 들었으나 아직 五(오) 年(년)은 밭갈이도 못하고 秋收(추수)도 못할지라"},
{"bn": "1", "cv": "45:7", "hangul": "창45:7 하나님이 큰 救援(구원)으로 當身(당신)들의 生命(생명)을 保存(보존)하고 當身(당신)들의 後孫(후손)을 世上(세상)에 두시려고 나를 當身(당신)들보다 먼저 보내셨나니"},
{"bn": "1", "cv": "45:8", "hangul": "창45:8 그런즉 나를 이리로 보낸 이는 當身(당신)들이 아니요 하나님이시라 하나님이 나를 바로에게 아버지로 삼으시고 그 온 집의 主(주)로 삼으시며 애굽 온 땅의 統治者(통치자)로 삼으셨나이다"},
{"bn": "1", "cv": "45:9", "hangul": "창45:9 當身(당신)들은 涑(속)히 아버지께로 올라가서 아뢰기를 아버지의 아들 요셉의 말에 하나님이 나를 애굽 全國(전국)의 主(주)로 세우셨으니 遲滯(지체) 말고 내게로 내려오사"},
{"bn": "1", "cv": "45:10", "hangul": "창45:10 아버지의 아들들과 아버지의 孫子(손자)들과 아버지의 羊(양)과 소와 모든 所有(소유)가 고센 땅에 머물며 나와 가깝게 하소서"},
{"bn": "1", "cv": "45:11", "hangul": "창45:11 凶年(흉년)이 아직 다섯 해가 있으니 내가 거기서 아버지를 奉養(봉양)하리이다 아버지와 아버지의 家族(가족)과 아버지께 屬(속)한 모든 사람에게 不足(부족)함이 없도록 하겠나이다 하더라고 傳(전)하소서"},
{"bn": "1", "cv": "45:12", "hangul": "창45:12 當身(당신)들의 눈과 내 아우 베냐민의 눈이 보는 바 當身(당신)들에게 이 말을 하는 것은 내 입이라"},
{"bn": "1", "cv": "45:13", "hangul": "창45:13 當身(당신)들은 내가 애굽에서 누리는 榮華(영화)와 當身(당신)들이 본 모든 것을 다 내 아버지께 아뢰고 涑(속)히 모시고 내려오소서 하며"},
{"bn": "1", "cv": "45:14", "hangul": "창45:14 自己(자기) 아우 베냐민의 목을 안고 우니 베냐민도 요셉의 목을 안고 우니라"},
{"bn": "1", "cv": "45:15", "hangul": "창45:15 요셉이 또 兄(형)들과 입맞추며 안고 우니 兄(형)들이 그제서야 요셉과 말하니라"},
{"bn": "1", "cv": "45:16", "hangul": "창45:16 요셉의 兄(형)들이 왔다는 所聞(소문)이 바로의 宮(궁)에 들리매 바로와 그의 臣下(신하)들이 기뻐하고"},
{"bn": "1", "cv": "45:17", "hangul": "창45:17 바로는 요셉에게 이르되 네 兄(형)들에게 命令(명령)하기를 너희는 이렇게 하여 너희 糧食(양식)을 싣고 가서 가나안 땅에 이르거든"},
{"bn": "1", "cv": "45:18", "hangul": "창45:18 너희 아버지와 너희 家族(가족)을 이끌고 내게로 오라 내가 너희에게 애굽의 좋은 땅을 주리니 너희가 나라의 기름진 것을 먹으리라"},
{"bn": "1", "cv": "45:19", "hangul": "창45:19 이제 命令(명령)을 받았으니 이렇게 하라 너희는 애굽 땅에서 수레를 가져다가 너희 子女(자녀)와 아내를 태우고 너희 아버지를 모셔 오라"},
{"bn": "1", "cv": "45:20", "hangul": "창45:20 또 너희의 器具(기구)를 아끼지 말라 온 애굽 땅의 좋은 것이 너희 것임이니라"},
{"bn": "1", "cv": "45:21", "hangul": "창45:21 이스라엘의 아들들이 그대로 할새 요셉이 바로의 命令(명령)대로 그들에게 수레를 주고 길 糧食(양식)을 주며"},
{"bn": "1", "cv": "45:22", "hangul": "창45:22 또 그들에게 다 各其(각기) 옷 한 벌씩을 주되 베냐민에게는 銀(은) 三百(삼백)과 옷 다섯 벌을 주고"},
{"bn": "1", "cv": "45:23", "hangul": "창45:23 그가 또 이와 같이 그 아버지에게 보내되 수나귀 열 匹(필)에 애굽의 아름다운 物品(물품)을 실리고 암나귀 열 匹(필)에는 아버지에게 길에서 드릴 穀食(곡식)과 떡과 糧食(양식)을 실리고"},
{"bn": "1", "cv": "45:24", "hangul": "창45:24 이에 兄(형)들을 돌려보내며 그들에게 이르되 當身(당신)들은 길에서 다투지 말라 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "45:25", "hangul": "창45:25 그들이 애굽에서 올라와 가나안 땅으로 들어가서 아버지 야곱에게 이르러"},
{"bn": "1", "cv": "45:26", "hangul": "창45:26 알리어 이르되 요셉이 至今(지금)까지 살아 있어 애굽 땅 總理(총리)가 되었더이다 야곱이 그들의 말을 믿지 못하여 어리둥절 하더니"},
{"bn": "1", "cv": "45:27", "hangul": "창45:27 그들이 또 요셉이 自己(자기)들에게 付託(부탁)한 모든 말로 그에게 말하매 그들의 아버지 야곱은 요셉이 自己(자기)를 태우려고 보낸 수레를 보고서야 氣運(기운)이 蘇生(소생)한지라"},
{"bn": "1", "cv": "45:28", "hangul": "창45:28 이스라엘이 이르되 足(족)하도다 내 아들 요셉이 只今(지금)까지 살아 있으니 내가 죽기 前(전)에 가서 그를 보리라 하니라"},
{"bn": "1", "cv": "46:1", "hangul": "창46:1 이스라엘이 모든 所有(소유)를 이끌고 떠나 브엘세바에 이르러 그의 아버지 이삭의 하나님께 犧牲(희생) 祭祀(제사)를 드리니"},
{"bn": "1", "cv": "46:2", "hangul": "창46:2 그 밤에 하나님이 異像(이상) 中(중)에 이스라엘에게 나타나 이르시되 야곱아 야곱아 하시는지라 야곱이 이르되 내가 여기 있나이다 하매"},
{"bn": "1", "cv": "46:3", "hangul": "창46:3 하나님이 이르시되 나는 하나님이라 네 아버지의 하나님이니 애굽으로 내려가기를 두려워하지 말라 내가 거기서 너로 큰 民族(민족)을 이루게 하리라"},
{"bn": "1", "cv": "46:4", "hangul": "창46:4 내가 너와 함께 애굽으로 내려가겠고 반드시 너를 引導(인도)하여 다시 올라올 것이며 요셉이 그의 손으로 네 눈을 감기리라 하셨더라"},
{"bn": "1", "cv": "46:5", "hangul": "창46:5 야곱이 브엘세바에서 떠날 새 이스라엘의 아들들이 바로가 그를 태우려고 보낸 수레에 自己(자기)들의 아버지 야곱과 自己(자기)들의 妻子(처자)들을 태우고"},
{"bn": "1", "cv": "46:6", "hangul": "창46:6 그들의 家畜(가축)과 가나안 땅에서 얻은 財物(재물)을 이끌었으며 야곱과 그의 子孫(자손)들이 다함께 애굽으로 갔더라"},
{"bn": "1", "cv": "46:7", "hangul": "창46:7 이와 같이 야곱이 그 아들들과 孫子(손자)들과 딸들과 孫女(손녀)들 곧 그의 모든 子孫(자손)을 데리고 애굽으로 갔더라"},
{"bn": "1", "cv": "46:8", "hangul": "창46:8 애굽으로 내려간 이스라엘 家族(가족)의 이름은 이러하니라 야곱과 그의 아들들 곧 야곱의 맏아들 르우벤과"},
{"bn": "1", "cv": "46:9", "hangul": "창46:9 르우벤의 아들 하녹과 발루와 헤스론과 갈미요"},
{"bn": "1", "cv": "46:10", "hangul": "창46:10 시므온의 아들은 여무엘과 야민과 오핫과 야긴과 스할과 가나안 女人(여인)의 아들 사울이요"},
{"bn": "1", "cv": "46:11", "hangul": "창46:11 레위의 아들은 게르손과 그핫과 므라리요"},
{"bn": "1", "cv": "46:12", "hangul": "창46:12 유다의 아들 곧 엘과 오난과 셀라와 베레스와 세라니 엘과 오난은 가나안 땅에서 죽었고 베레스의 아들은 헤스론과 하물이요"},
{"bn": "1", "cv": "46:13", "hangul": "창46:13 잇사갈의 아들은 돌라와 부와와 욥과 시므론이요"},
{"bn": "1", "cv": "46:14", "hangul": "창46:14 스불론의 아들은 세렛과 엘론과 얄르엘이니"},
{"bn": "1", "cv": "46:15", "hangul": "창46:15 이들은 레아가 밧단아람에서 야곱에게 난 子孫(자손)들이라 그 딸 디나를 合(합)하여 男子(남자)와 女子(여자)가 三十(삼십)三(삼) 名(명)이며"},
{"bn": "1", "cv": "46:16", "hangul": "창46:16 갓의 아들은 시뵨과 학기와 수니와 에스본과 에리와 아로디와 아렐리요"},
{"bn": "1", "cv": "46:17", "hangul": "창46:17 아셀의 아들은 임나와 이스와와 이스위와 브리아와 그들의 누이 세라며 또 브리아의 아들은 헤벨과 말기엘이니"},
{"bn": "1", "cv": "46:18", "hangul": "창46:18 이들은 라반이 그의 딸 레아에게 준 실바가 야곱에게 낳은 子孫(자손)들이니 모두 十(십)六(육) 名(명)이라"},
{"bn": "1", "cv": "46:19", "hangul": "창46:19 야곱의 아내 라헬의 아들 곧 요셉과 베냐민이요"},
{"bn": "1", "cv": "46:20", "hangul": "창46:20 애굽 땅에서 온의 祭司長(제사장) 보디베라의 딸 아스낫이 요셉에게 낳은 므낫세와 에브라임이요"},
{"bn": "1", "cv": "46:21", "hangul": "창46:21 베냐민의 아들 곧 벨라와 베겔과 아스벨과 게라와 나아만과 에히와 로스와 뭅빔과 훕빔과 아릇이니"},
{"bn": "1", "cv": "46:22", "hangul": "창46:22 이들은 라헬이 야곱에게 낳은 子孫(자손)들이니 모두 十(십)四(사) 名(명)이요"},
{"bn": "1", "cv": "46:23", "hangul": "창46:23 단의 아들 후심이요"},
{"bn": "1", "cv": "46:24", "hangul": "창46:24 납달리의 아들 곧 야스엘과 구니와 예셀과 실렘이라"},
{"bn": "1", "cv": "46:25", "hangul": "창46:25 이들은 라반이 그의 딸 라헬에게 준 빌하가 야곱에게 낳은 子孫(자손)들이니 모두 七(칠) 名(명)이라"},
{"bn": "1", "cv": "46:26", "hangul": "창46:26 야곱과 함께 애굽에 들어간 者(자)는 야곱의 며느리들 外(외)에 六十(육십)六(육) 名(명)이니 이는 다 야곱의 몸에서 태어난 者(자)이며"},
{"bn": "1", "cv": "46:27", "hangul": "창46:27 애굽에서 요셉이 낳은 아들은 두 名(명)이니 야곱의 집 사람으로 애굽에 이른 者(자)가 모두 七十(칠십) 名(명)이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "46:28", "hangul": "창46:28 야곱이 유다를 요셉에게 미리 보내어 自己(자기)를 고센으로 引導(인도)하게 하고 다 고센 땅에 이르니"},
{"bn": "1", "cv": "46:29", "hangul": "창46:29 요셉이 그의 수레를 갖추고 고센으로 올라가서 그의 아버지 이스라엘을 맞으며 그에게 보이고 그의 목을 어긋맞춰 안고 얼마 동안 울매"},
{"bn": "1", "cv": "46:30", "hangul": "창46:30 이스라엘이 요셉에게 이르되 네가 只今(지금)까지 살아 있고 내가 네 얼굴을 보았으니 只今(지금) 죽어도 足(족)하도다"},
{"bn": "1", "cv": "46:31", "hangul": "창46:31 요셉이 그의 兄(형)들과 아버지의 家族(가족)에게 이르되 내가 올라가서 바로에게 아뢰어 이르기를 가나안 땅에 있던 내 兄(형)들과 내 아버지의 家族(가족)이 내게로 왔는데"},
{"bn": "1", "cv": "46:32", "hangul": "창46:32 그들은 牧者(목자)들이라 牧畜(목축)하는 사람들이므로 그들의 羊(양)과 소와 모든 所有(소유)를 이끌고 왔나이다 하리니"},
{"bn": "1", "cv": "46:33", "hangul": "창46:33 바로가 當身(당신)들을 불러서 너희의 職業(직업)이 무엇이냐 묻거든"},
{"bn": "1", "cv": "46:34", "hangul": "창46:34 當身(당신)들은 이르기를 主(주)의 종들은 어렸을 때부터 只今(지금)까지 牧畜(목축)하는 者(자)들이온데 우리와 우리 先祖(선조)가 다 그러하니이다 하소서 애굽 사람은 다 牧畜(목축)을 可憎(가증)히 여기나니 當身(당신)들이 고센 땅에 살게 되리이다"},
{"bn": "1", "cv": "47:1", "hangul": "창47:1 요셉이 바로에게 가서 告(고)하여 이르되 내 아버지와 내 兄(형)들과 그들의 羊(양)과 소와 모든 所有(소유)가 가나안 땅에서 와서 고센 땅에 있나이다 하고"},
{"bn": "1", "cv": "47:2", "hangul": "창47:2 그의 兄(형)들 中(중) 다섯 名(명)을 擇(택)하여 바로에게 보이니"},
{"bn": "1", "cv": "47:3", "hangul": "창47:3 바로가 요셉의 兄(형)들에게 묻되 너희 生業(생업)이 무엇이냐 그들이 바로에게 對答(대답)하되 종들은 牧者(목자)이온데 우리와 先祖(선조)가 다 그러하니이다 하고"},
{"bn": "1", "cv": "47:4", "hangul": "창47:4 그들이 또 바로에게 告(고)하되 가나안 땅에 饑饉(기근)이 甚(심)하여 종들의 羊(양) 떼를 칠 곳이 없기로 종들이 이 곳에 居留(거류)하고자 왔사오니 願(원)하건대 종들로 고센 땅에 살게 하소서"},
{"bn": "1", "cv": "47:5", "hangul": "창47:5 바로가 요셉에게 말하여 이르되 네 아버지와 兄(형)들이 네게 왔은즉"},
{"bn": "1", "cv": "47:6", "hangul": "창47:6 애굽 땅이 네 앞에 있으니 땅의 좋은 곳에 네 아버지와 네 兄(형)들이 居住(거주)하게 하되 그들이 고센 땅에 居住(거주)하고 그들 中(중)에 能力(능력) 있는 者(자)가 있거든 그들로 내 家畜(가축)을 管理(관리)하게 하라"},
{"bn": "1", "cv": "47:7", "hangul": "창47:7 요셉이 自己(자기) 아버지 야곱을 引導(인도)하여 바로 앞에 서게 하니 야곱이 바로에게 祝福(축복)하매"},
{"bn": "1", "cv": "47:8", "hangul": "창47:8 바로가 야곱에게 묻되 네 나이가 얼마냐"},
{"bn": "1", "cv": "47:9", "hangul": "창47:9 야곱이 바로에게 아뢰되 내 나그네 길의 歲月(세월)이 百(백)三十(삼십) 年(년)이니이다 내 나이가 얼마 못 되니 우리 祖上(조상)의 나그네 길의 年祚(연조)에 미치지 못하나 險惡(험악)한 歲月(세월)을 보내었나이다 하고"},
{"bn": "1", "cv": "47:10", "hangul": "창47:10 야곱이 바로에게 祝福(축복)하고 그 앞에서 나오니라"},
{"bn": "1", "cv": "47:11", "hangul": "창47:11 요셉이 바로의 命令(명령)대로 그의 아버지와 그의 兄(형)들에게 居住(거주)할 곳을 주되 애굽의 좋은 땅 라암셋을 그들에게 주어 所有(소유)로 삼게 하고"},
{"bn": "1", "cv": "47:12", "hangul": "창47:12 또 그의 아버지와 그의 兄(형)들과 그의 아버지의 온 집에 그 食口(식구)를 따라 먹을 것을 주어 奉養(봉양)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "47:13", "hangul": "창47:13 饑饉(기근)이 더욱 甚(심)하여 四方(사방)에 먹을 것이 없고 애굽 땅과 가나안 땅이 饑饉(기근)으로 荒廢(황폐)하니"},
{"bn": "1", "cv": "47:14", "hangul": "창47:14 요셉이 穀食(곡식)을 팔아 애굽 땅과 가나안 땅에 있는 돈을 모두 거두어들이고 그 돈을 바로의 宮(궁)으로 가져가니"},
{"bn": "1", "cv": "47:15", "hangul": "창47:15 애굽 땅과 가나안 땅에 돈이 떨어진지라 애굽 百姓(백성)이 다 요셉에게 와서 이르되 돈이 떨어졌사오니 우리에게 먹을 거리를 주소서 어찌 主(주) 앞에서 죽으리이까"},
{"bn": "1", "cv": "47:16", "hangul": "창47:16 요셉이 이르되 너희의 家畜(가축)을 내라 돈이 떨어졌은즉 내가 너희의 家畜(가축)과 바꾸어 주리라"},
{"bn": "1", "cv": "47:17", "hangul": "창47:17 그들이 그들의 家畜(가축)을 요셉에게 끌어오는지라 요셉이 그 말과 羊(양) 떼와 소 떼와 나귀를 받고 그들에게 먹을 것을 주되 곧 그 모든 家畜(가축)과 바꾸어서 그 해 동안에 먹을 것을 그들에게 주니라"},
{"bn": "1", "cv": "47:18", "hangul": "창47:18 그 해가 다 가고 새 해가 되매 무리가 요셉에게 와서 그에게 말하되 우리가 主(주)께 숨기지 아니하나이다 우리의 돈이 다하였고 우리의 家畜(가축) 떼가 主(주)께로 돌아갔사오니 主(주)께 낼 것이 아무것도 남지 아니하고 우리의 몸과 土地(토지)뿐이라"},
{"bn": "1", "cv": "47:19", "hangul": "창47:19 우리가 어찌 우리의 土地(토지)와 함께 主(주)의 目前(목전)에 죽으리이까 우리 몸과 우리 土地(토지)를 먹을 것을 주고 사소서 우리가 土地(토지)와 함께 바로의 종이 되리니 우리에게 種子(종자)를 주시면 우리가 살고 죽지 아니하며 土地(토지)도 荒廢(황폐)하게 되지 아니하리이다"},
{"bn": "1", "cv": "47:20", "hangul": "창47:20 그러므로 요셉이 애굽의 모든 土地(토지)를 다 사서 바로에게 바치니 애굽의 모든 사람들이 饑饉(기근)에 시달려 各其(각기) 土地(토지)를 팔았음이라 땅이 바로의 所有(소유)가 되니라"},
{"bn": "1", "cv": "47:21", "hangul": "창47:21 요셉이 애굽 땅 이 끝에서 저 끝까지의 百姓(백성)을 城邑(성읍)들에 옮겼으나"},
{"bn": "1", "cv": "47:22", "hangul": "창47:22 祭司長(제사장)들의 土地(토지)는 사지 아니하였으니 祭司長(제사장)들은 바로에게서 祿(녹)을 받음이라 바로가 주는 祿(녹)을 먹으므로 그들이 土地(토지)를 팔지 않음이었더라"},
{"bn": "1", "cv": "47:23", "hangul": "창47:23 요셉이 百姓(백성)에게 이르되 오늘 내가 바로를 爲(위)하여 너희 몸과 너희 土地(토지)를 샀노라 여기 種子(종자)가 있으니 너희는 그 땅에 뿌리라"},
{"bn": "1", "cv": "47:24", "hangul": "창47:24 秋收(추수)의 五分(오분)의 一(일)을 바로에게 上納(상납)하고 五分(오분)의 四(사)는 너희가 가져서 土地(토지)의 種子(종자)로도 삼고 너희의 糧食(양식)으로도 삼고 너희 家族(가족)과 어린 아이의 糧食(양식)으로도 삼으라"},
{"bn": "1", "cv": "47:25", "hangul": "창47:25 그들이 이르되 主(주)께서 우리를 살리셨사오니 우리가 主(주)께 恩惠(은혜)를 입고 바로의 종이 되겠나이다"},
{"bn": "1", "cv": "47:26", "hangul": "창47:26 요셉이 애굽 土地法(토지법)을 세우매 그 五分(오분)의 一(일)이 바로에게 上納(상납)되나 祭司長(제사장)의 土地(토지)는 바로의 所有(소유)가 되지 아니하여 오늘날까지 이르니라"},
{"bn": "1", "cv": "47:27", "hangul": "창47:27 이스라엘 族屬(족속)이 애굽 고센 땅에 居住(거주)하며 거기서 生業(생업)을 얻어 生育(생육)하고 番盛(번성)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "47:28", "hangul": "창47:28 야곱이 애굽 땅에 十七(십칠) 年(년)을 居住(거주)하였으니 그의 나이가 百(백)四十(사십) 七(칠) 歲(세)라"},
{"bn": "1", "cv": "47:29", "hangul": "창47:29 이스라엘이 죽을 날이 가까우매 그의 아들 요셉을 불러 그에게 이르되 이제 내가 네게 恩惠(은혜)를 입었거든 請(청)하노니 네 손을 내 허벅지 아래에 넣고 仁愛(인애)와 誠實(성실)함으로 내게 行(행)하여 애굽에 나를 葬事(장사)하지 아니하도록 하라"},
{"bn": "1", "cv": "47:30", "hangul": "창47:30 내가 祖上(조상)들과 함께 눕거든 너는 나를 애굽에서 메어다가 祖上(조상)의 墓地(묘지)에 葬事(장사)하라 요셉이 이르되 내가 아버지의 말씀대로 行(행)하리이다"},
{"bn": "1", "cv": "47:31", "hangul": "창47:31 야곱이 또 이르되 내게 盟誓(맹세)하라 하매 그가 盟誓(맹세)하니 이스라엘이 寢床(침상) 머리에서 하나님께 敬拜(경배)하니라"},
{"bn": "1", "cv": "48:1", "hangul": "창48:1 이 일 後(후)에 어떤 사람이 요셉에게 말하기를 네 아버지가 病(병)들었다 하므로 그가 곧 두 아들 므낫세와 에브라임과 함께 이르니"},
{"bn": "1", "cv": "48:2", "hangul": "창48:2 어떤 사람이 야곱에게 말하되 네 아들 요셉이 네게 왔다 하매 이스라엘이 힘을 내어 寢床(침상)에 앉아"},
{"bn": "1", "cv": "48:3", "hangul": "창48:3 요셉에게 이르되 以前(이전)에 가나안 땅 루스에서 全能(전능)하신 하나님이 내게 나타나사 福(복)을 주시며"},
{"bn": "1", "cv": "48:4", "hangul": "창48:4 내게 이르시되 내가 너로 生育(생육)하고 番盛(번성)하게 하여 네게서 많은 百姓(백성)이 나게 하고 내가 이 땅을 네 後孫(후손)에게 주어 永遠(영원)한 所有(소유)가 되게 하리라 하셨느니라"},
{"bn": "1", "cv": "48:5", "hangul": "창48:5 내가 애굽으로 와서 네게 이르기 前(전)에 애굽에서 네가 낳은 두 아들 에브라임과 므낫세는 내 것이라 르우벤과 시므온처럼 내 것이 될 것이요"},
{"bn": "1", "cv": "48:6", "hangul": "창48:6 이들 後(후)의 네 所生(소생)은 네 것이 될 것이며 그들의 遺産(유산)은 그들의 兄(형)의 이름으로 함께 받으리라"},
{"bn": "1", "cv": "48:7", "hangul": "창48:7 내게 對(대)하여는 내가 以前(이전)에 밧단에서 올 때에 라헬이 나를 따르는 途中(도중) 가나안 땅에서 죽었는데 그 곳은 에브랏까지 길이 아직도 먼 곳이라 내가 거기서 그를 에브랏 길에 葬事(장사)하였느니라 (에브에브랏은 곧 베들레헴이라)"},
{"bn": "1", "cv": "48:8", "hangul": "창48:8 이스라엘이 요셉의 아들들을 보고 이르되 이들은 누구냐"},
{"bn": "1", "cv": "48:9", "hangul": "창48:9 요셉이 그의 아버지에게 아뢰되 이는 하나님이 여기서 내게 주신 아들들이니이다 아버지가 이르되 그들을 데리고 내 앞으로 나아오라 내가 그들에게 祝福(축복)하리라"},
{"bn": "1", "cv": "48:10", "hangul": "창48:10 이스라엘의 눈이 나이로 말미암아 어두워서 보지 못하더라 요셉이 두 아들을 이끌어 아버지 앞으로 나아가니 이스라엘이 그들에게 입맞추고 그들을 안고"},
{"bn": "1", "cv": "48:11", "hangul": "창48:11 요셉에게 이르되 내가 네 얼굴을 보리라고는 생각하지 못하였더니 하나님이 내게 네 子孫(자손)까지도 보게 하셨도다"},
{"bn": "1", "cv": "48:12", "hangul": "창48:12 요셉이 아버지의 무릎 사이에서 두 아들을 물러나게 하고 땅에 엎드려 절하고"},
{"bn": "1", "cv": "48:13", "hangul": "창48:13 오른손으로는 에브라임을 이스라엘의 왼손을 向(향)하게 하고 왼손으로는 므낫세를 이스라엘의 오른손을 向(향)하게 하여 이끌어 그에게 가까이 나아가매"},
{"bn": "1", "cv": "48:14", "hangul": "창48:14 이스라엘이 오른손을 펴서 次男(차남) 에브라임의 머리에 얹고 왼손을 펴서 므낫세의 머리에 얹으니 므낫세는 長子(장자)라도 팔을 엇바꾸어 얹었더라"},
{"bn": "1", "cv": "48:15", "hangul": "창48:15 그가 요셉을 爲(위)하여 祝福(축복)하여 이르되 내 祖父(조부) 아브라함과 아버지 이삭이 섬기던 하나님, 나의 出生(출생)으로부터 至今(지금)까지 나를 기르신 하나님,"},
{"bn": "1", "cv": "48:16", "hangul": "창48:16 나를 모든 患難(환난)에서 건지신 여호와의 使者(사자)께서 이 아이들에게 福(복)을 주시오며 이들로 내 이름과 내 祖上(조상) 아브라함과 이삭의 이름으로 稱(칭)하게 하시오며 이들이 世上(세상)에서 繁殖(번식)되게 하시기를 願(원)하나이다"},
{"bn": "1", "cv": "48:17", "hangul": "창48:17 요셉이 그 아버지가 오른손을 에브라임의 머리에 얹은 것을 보고 기뻐하지 아니하여 아버지의 손을 들어 에브라임의 머리에서 므낫세의 머리로 옮기고자 하여"},
{"bn": "1", "cv": "48:18", "hangul": "창48:18 그의 아버지에게 이르되 아버지여 그리 마옵소서 이는 長子(장자)이니 오른손을 그의 머리에 얹으소서 하였으나"},
{"bn": "1", "cv": "48:19", "hangul": "창48:19 그의 아버지가 許諾(허락)하지 아니하며 이르되 나도 안다 내 아들아 나도 안다 그도 한 族屬(족속)이 되며 그도 크게 되려니와 그의 아우가 그보다 큰 者(자)가 되고 그의 子孫(자손)이 여러 民族(민족)을 이루리라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "48:20", "hangul": "창48:20 그 날에 그들에게 祝福(축복)하여 이르되 이스라엘이 너로 말미암아 祝福(축복)하기를 하나님이 네게 에브라임 같고 므낫세 같게 하시리라 하며 에브라임을 므낫세보다 앞세웠더라"},
{"bn": "1", "cv": "48:21", "hangul": "창48:21 이스라엘이 요셉에게 또 이르되 나는 죽으나 하나님이 너희와 함께 계시사 너희를 引導(인도)하여 너희 祖上(조상)의 땅으로 돌아가게 하시려니와"},
{"bn": "1", "cv": "48:22", "hangul": "창48:22 내가 네게 네 兄弟(형제)보다 세겜 땅을 더 주었나니 이는 내가 내 칼과 활로 아모리 族屬(족속)의 손에서 빼앗은 것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "49:1", "hangul": "창49:1 야곱이 그 아들들을 불러 이르되 너희는 모이라 너희가 後日(후일)에 當(당)할 일을 내가 너희에게 이르리라"},
{"bn": "1", "cv": "49:2", "hangul": "창49:2 너희는 모여 들으라 야곱의 아들들아 너희 아버지 이스라엘에게 들을지어다"},
{"bn": "1", "cv": "49:3", "hangul": "창49:3 르우벤아 너는 내 長子(장자)요 내 能力(능력)이요 내 氣力(기력)의 始作(시작)이라 威風(위풍)이 越等(월등)하고 權能(권능)이 卓越(탁월)하다마는"},
{"bn": "1", "cv": "49:4", "hangul": "창49:4 물의 끓음 같았은즉 너는 卓越(탁월)하지 못하리니 네가 아버지의 寢床(침상)에 올라 더럽혔음이로다 그가 내 寢床(침상)에 올랐었도다"},
{"bn": "1", "cv": "49:5", "hangul": "창49:5 시므온과 레위는 兄弟(형제)요 그들의 칼은 暴力(폭력)의 道具(도구)로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:6", "hangul": "창49:6 내 魂(혼)아 그들의 謀議(모의)에 相關(상관)하지 말지어다 내 榮光(영광)아 그들의 集會(집회)에 參與(참여)하지 말지어다 그들이 그들의 忿怒(분노)대로 사람을 죽이고 그들의 血氣(혈기)대로 소의 발목 힘줄을 끊었음이로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:7", "hangul": "창49:7 그 노여움이 酷毒(혹독)하니 詛呪(저주)를 받을 것이요 忿氣(분기)가 猛烈(맹렬)하니 詛呪(저주)를 받을 것이라 내가 그들을 야곱 中(중)에서 나누며 이스라엘 中(중)에서 흩으리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:8", "hangul": "창49:8 유다야 너는 네 兄弟(형제)의 讚頌(찬송)이 될지라 네 손이 네 怨讐(원수)의 목을 잡을 것이요 네 아버지의 아들들이 네 앞에 절하리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:9", "hangul": "창49:9 유다는 獅子(사자) 새끼로다 내 아들아 너는 움킨 것을 찢고 올라갔도다 그가 엎드리고 웅크림이 수獅子(사자) 같고 암獅子(사자) 같으니 누가 그를 犯(범)할 수 있으랴"},
{"bn": "1", "cv": "49:10", "hangul": "창49:10 珪(규)가 유다를 떠나지 아니하며 統治者(통치자)의 지팡이가 그 발 사이에서 떠나지 아니하기를 실로가 오시기까지 이르리니 그에게 모든 百姓(백성)이 服從(복종)하리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:11", "hangul": "창49:11 그의 나귀를 葡萄(포도)나무에 매며 그의 암나귀 새끼를 아름다운 葡萄(포도)나무에 맬 것이며 또 그 옷을 葡萄酒(포도주)에 빨며 그의 服裝(복장)을 葡萄汁(포도즙)에 빨리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:12", "hangul": "창49:12 그의 눈은 葡萄酒(포도주)로 因(인)하여 붉겠고 그의 이는 牛乳(우유)로 말미암아 희리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:13", "hangul": "창49:13 스불론은 海邊(해변)에 居住(거주)하리니 그 곳은 배 매는 海邊(해변)이라 그의 境界(경계)가 시돈까지리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:14", "hangul": "창49:14 잇사갈은 羊(양)의 우리 사이에 꿇어앉은 健壯(건장)한 나귀로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:15", "hangul": "창49:15 그는 쉴 곳을 보고 좋게 여기며 土地(토지)를 보고 아름답게 여기고 어깨를 내려 짐을 메고 壓制(압제) 아래에서 섬기리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:16", "hangul": "창49:16 단은 이스라엘의 한 支派(지파) 같이 그의 百姓(백성)을 審判(심판)하리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:17", "hangul": "창49:17 단은 길섶의 뱀이요 샛길의 毒蛇(독사)로다 말굽을 물어서 그 탄 者(자)를 뒤로 떨어지게 하리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:18", "hangul": "창49:18 여호와여 나는 主(주)의 救援(구원)을 기다리나이다"},
{"bn": "1", "cv": "49:19", "hangul": "창49:19 갓은 軍隊(군대)의 追擊(추격)을 받으나 도리어 그 뒤를 追擊(추격)하리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:20", "hangul": "창49:20 아셀에게서 나는 먹을 것은 기름진 것이라 그가 王(왕)의 水刺床(수라상)을 차리리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:21", "hangul": "창49:21 납달리는 놓인 암사슴이라 아름다운 소리를 發(발)하는도다"},
{"bn": "1", "cv": "49:22", "hangul": "창49:22 요셉은 茂盛(무성)한 가지 곧 샘 곁의 茂盛(무성)한 가지라 그 가지가 담을 넘었도다"},
{"bn": "1", "cv": "49:23", "hangul": "창49:23 활쏘는 者(자)가 그를 虐待(학대)하며 敵愾心(적개심)을 가지고 그를 쏘았으나"},
{"bn": "1", "cv": "49:24", "hangul": "창49:24 요셉의 활은 도리어 굳세며 그의 팔은 힘이 있으니 이는 야곱의 全能者(전능자) 이스라엘의 磐石(반석)인 牧者(목자)의 손을 힘입음이라"},
{"bn": "1", "cv": "49:25", "hangul": "창49:25 네 아버지의 하나님께로 말미암나니 그가 너를 도우실 것이요 全能者(전능자)로 말미암나니 그가 네게 福(복)을 주실 것이라 위로 하늘의 福(복)과 아래로 깊은 샘의 福(복)과 젖먹이는 福(복)과 胎(태)의 福(복)이리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:26", "hangul": "창49:26 네 아버지의 祝福(축복)이 내 先祖(선조)의 祝福(축복)보다 나아서 永遠(영원)한 山(산)이 限(한) 없음 같이 이 祝福(축복)이 요셉의 머리로 돌아오며 그 兄弟(형제) 中(중) 뛰어난 者(자)의 정수리로 돌아오리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:27", "hangul": "창49:27 베냐민은 물어뜯는 이리라 아침에는 빼앗은 것을 먹고 저녁에는 움킨 것을 나누리로다"},
{"bn": "1", "cv": "49:28", "hangul": "창49:28 이들은 이스라엘의 열두 支派(지파)라 이와 같이 그들의 아버지가 그들에게 말하고 그들에게 祝福(축복)하였으니 곧 그들 各(각) 사람의 分量(분량)대로 祝福(축복)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "49:29", "hangul": "창49:29 그가 그들에게 命(명)하여 이르되 내가 내 祖上(조상)들에게로 돌아가리니 나를 헷 사람 에브론의 밭에 있는 窟(굴)에 우리 先祖(선조)와 함께 葬事(장사)하라"},
{"bn": "1", "cv": "49:30", "hangul": "창49:30 이 窟(굴)은 가나안 땅 마므레 앞 막벨라 밭에 있는 것이라 아브라함이 헷 사람 에브론에게서 밭과 함께 사서 그의 埋葬地(매장지)를 삼았으므로"},
{"bn": "1", "cv": "49:31", "hangul": "창49:31 아브라함과 그의 아내 사라가 거기 葬事(장사)되었고 이삭과 그의 아내 리브가도 거기 葬事(장사)되었으며 나도 레아를 그 곳에 葬事(장사)하였노라"},
{"bn": "1", "cv": "49:32", "hangul": "창49:32 이 밭과 거기 있는 窟(굴)은 헷 사람에게서 산 것이니라"},
{"bn": "1", "cv": "49:33", "hangul": "창49:33 야곱이 아들에게 命(명)하기를 마치고 그 발을 寢床(침상)에 모으고 숨을 거두니 그의 百姓(백성)에게로 돌아갔더라"},
{"bn": "1", "cv": "50:1", "hangul": "창50:1 요셉이 그의 아버지 얼굴에 구푸려 울며 입맞추고"},
{"bn": "1", "cv": "50:2", "hangul": "창50:2 그 隨從(수종) 드는 醫員(의원)에게 命(명)하여 아버지의 몸을 香(향)으로 處理(처리)하게 하매 醫員(의원)이 이스라엘에게 그대로 하되"},
{"bn": "1", "cv": "50:3", "hangul": "창50:3 四十(사십) 日(일)이 걸렸으니 香(향)으로 處理(처리)하는 데는 이 날數(수)가 걸림이며 애굽 사람들은 七十(칠십) 日(일) 동안 그를 爲(위)하여 哭(곡)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "50:4", "hangul": "창50:4 哭(곡)하는 期限(기한)이 지나매 요셉이 바로의 宮(궁)에 말하여 이르되 내가 너희에게 恩惠(은혜)를 입었으면 願(원)하건대 바로의 귀에 아뢰기를"},
{"bn": "1", "cv": "50:5", "hangul": "창50:5 우리 아버지가 나로 盟誓(맹세)하게 하여 이르되 내가 죽거든 가나안 땅에 내가 파 놓은 墓室(묘지)에 나를 葬事(장사)하라 하였나니 나로 올라가서 아버지를 葬事(장사)하게 하소서 내가 다시 오리이다 하라 하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "50:6", "hangul": "창50:6 바로가 이르되 그가 네게 시킨 盟誓(맹세)대로 올라가서 네 아버지를 葬事(장사)하라"},
{"bn": "1", "cv": "50:7", "hangul": "창50:7 요셉이 自己(자기) 아버지를 葬事(장사)하러 올라가니 바로의 모든 臣下(신하)와 바로 宮(궁)의 元老(원로)들과 애굽 땅의 모든 元老(원로)와"},
{"bn": "1", "cv": "50:8", "hangul": "창50:8 요셉의 온 집과 그의 兄弟(형제)들과 그의 아버지의 집이 그와 함께 올라가고 그들의 어린 아이들과 羊(양) 떼와 소 떼만 고센 땅에 남겼으며"},
{"bn": "1", "cv": "50:9", "hangul": "창50:9 兵車(병거)와 騎兵(기병)이 요셉을 따라 올라가니 그 떼가 甚(심)히 컸더라"},
{"bn": "1", "cv": "50:10", "hangul": "창50:10 그들이 요단 江(강) 건너便(편) 아닷 打作(타작) 마당에 이르러 거기서 크게 울고 哀痛(애통)하며 요셉이 아버지를 爲(위)하여 七(칠) 日(일) 동안 哀哭(애곡)하였더니"},
{"bn": "1", "cv": "50:11", "hangul": "창50:11 그 땅 居民(거민) 가나안 百姓(백성)들이 아닷 마당의 哀痛(애통)을 보고 이르되 이는 애굽 사람의 큰 哀痛(애통)이라 하였으므로 그 땅 이름을 아벨미스라임이라 하였으니 곧 요단 江(강) 건너 便(편)이더라"},
{"bn": "1", "cv": "50:12", "hangul": "창50:12 야곱의 아들들이 아버지가 그들에게 命令(명령)한 대로 그를 爲(위)해 따라 行(행)하여"},
{"bn": "1", "cv": "50:13", "hangul": "창50:13 그를 가나안 땅으로 메어다가 마므레 앞 막벨라 밭 窟(굴)에 葬事(장사)하였으니 이는 아브라함이 헷 族屬(족속) 에브론에게 밭과 함께 사서 埋葬地(매장지)를 삼은 곳이더라"},
{"bn": "1", "cv": "50:14", "hangul": "창50:14 요셉이 아버지를 葬事(장사)한 後(후)에 自己(자기) 兄弟(형제)와 護喪(호상)꾼과 함께 애굽으로 돌아왔더라"},
{"bn": "1", "cv": "50:15", "hangul": "창50:15 요셉의 兄弟(형제)들이 그들의 아버지가 죽었음을 보고 말하되 요셉이 或是(혹시) 우리를 미워하여 우리가 그에게 行(행)한 모든 惡(악)을 다 갚지나 아니할까 하고"},
{"bn": "1", "cv": "50:16", "hangul": "창50:16 요셉에게 말을 傳(전)하여 이르되 當身(당신)의 아버지가 돌아가시기 前(전)에 命令(명령)하여 이르시기를"},
{"bn": "1", "cv": "50:17", "hangul": "창50:17 너희는 이같이 요셉에게 이르라 네 兄(형)들이 네게 惡(악)을 行(행)하였을지라도 이제 바라건대 그들의 허물과 罪(죄)를 容恕(용서)하라 하셨나니 當身(당신) 아버지의 하나님의 종들인 우리 罪(죄)를 이제 容恕(용서)하소서 하매 요셉이 그들이 그에게 하는 말을 들을 때에 울었더라"},
{"bn": "1", "cv": "50:18", "hangul": "창50:18 그의 兄(형)들이 또 親(친)히 와서 요셉의 앞에 엎드려 이르되 우리는 當身(당신)의 종들이니이다"},
{"bn": "1", "cv": "50:19", "hangul": "창50:19 요셉이 그들에게 이르되 두려워하지 마소서 내가 하나님을 代身(대신)하리이까"},
{"bn": "1", "cv": "50:20", "hangul": "창50:20 當身(당신)들은 나를 害(해)하려 하였으나 하나님은 그것을 善(선)으로 바꾸사 오늘과 같이 많은 百姓(백성)의 生命(생명)을 救援(구원)하게 하시려 하셨나니"},
{"bn": "1", "cv": "50:21", "hangul": "창50:21 當身(당신)들은 두려워하지 마소서 내가 當身(당신)들과 當身(당신)들의 子女(자녀)를 기르리이다 하고 그들을 懇曲(간곡)한 말로 慰勞(위로)하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "50:22", "hangul": "창50:22 요셉이 그의 아버지의 家族(가족)과 함께 애굽에 居住(거주)하여 百(백)十(십) 歲(세)를 살며"},
{"bn": "1", "cv": "50:23", "hangul": "창50:23 에브라임의 子孫(자손) 三代(삼대)를 보았으며 므낫세의 아들 마길의 아들들도 요셉의 膝下(슬하)에서 養育(양육)되었더라"},
{"bn": "1", "cv": "50:24", "hangul": "창50:24 요셉이 그의 兄弟(형제)들에게 이르되 나는 죽을 것이나 하나님이 當身(당신)들을 돌보시고 當身(당신)들을 이 땅에서 引導(인도)하여 내사 아브라함과 이삭과 야곱에게 盟誓(맹세)하신 땅에 이르게 하시리라 하고"},
{"bn": "1", "cv": "50:25", "hangul": "창50:25 요셉이 또 이스라엘 子孫(자손)에게 盟誓(맹세)시켜 이르기를 하나님이 반드시 當身(당신)들을 돌보시리니 當身(당신)들은 여기서 내 骸骨(해골)을 메고 올라가겠다 하라 하였더라"},
{"bn": "1", "cv": "50:26", "hangul": "창50:26 요셉이 百(백)十(십) 歲(세)에 죽으매 그들이 그의 몸에 香(향) 材料(재료)를 넣고 애굽에서 入棺(입관)하였더라"},
'한자는 어디에 쓰는가? > 성경 읽기' 카테고리의 다른 글
한자 성경 04. 민수기 (0) | 2025.04.12 |
---|---|
한자 성경 03. 레위기 (0) | 2025.04.06 |
한자 성경 02. 출애굽기 (0) | 2025.04.01 |