728x90
避 | 避 | 壁 | 辶 | . | . | . | 피할피 避, 避ける [さける] ひ 피하다. 얼굴 문신한 죄인이 벽아래 숨어서 추격자를 피한 후 다시 가는 모양. 顔の入れ墨した罪人が壁の下に隠れて追撃者を避けた後、再び道を行く形。Kao no irezumi shita tsumibito ga kabe no shita ni kakurete tsuigeki-sha o saketa nochi, futatabi michi o iku katachi. |
사캐루 히 | 카베 헤키 | 신뇨우 | . | . | . | ||
壁 | 尸 | 口 | 辛 | 土 | . | 벽벽 壁, 壁 [かべ] へき 벽, 도망 다니는 얼굴 문신한 죄수가 벽 뒤에서 구부려 숨은 모양. 고대의 벽들은 흙으로 만들었다. 逃げる顔の入れ墨した囚人が壁の後ろから曲がって隠れた形。古代の壁は土で作られました。Nigeru kao no irezumi shita shūjin ga kabe no ushiro kara magatte kakureta katachi. Kodai no kabe wa tsuchi de saku raremashita. | |
카베 헤키 | 시카바네 시 | 쿠치 코우 | 카라이 신 | 츠치 토 | . | ||
辶 | . | . | . | . | . | 걸을착 辶, 辶 [しんにょう , しんにゅう] 신뇨우, 사람이 발걸음을 착착 걸어가면 뒤에 발자국이 남는 모습. 人が歩いていくと後ろに足跡が残る様子。 Hito ga aruite iku to ushironi ashiato ga nokoru yōsu. | |
신뇨우 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
사캐루 히 | 사캐루 히, 카베 헤키, 신뇨우, ., ., . | ||||||
avoid / bì | 피할피 避, 避ける [さける] ひ 피하다. 얼굴 문신한 죄인이 벽아래 숨어서 추격자를 피한 후 다시 가는 모양. 顔の入れ墨した罪人が壁の下に隠れて追撃者を避けた後、再び道を行く形。Kao no irezumi shita tsumibito ga kabe no shita ni kakurete tsuigeki-sha o saketa nochi, futatabi michi o iku katachi., 벽벽 壁, 壁 [かべ] へき 벽, 도망 다니는 얼굴 문신한 죄수가 벽 뒤에서 구부려 숨은 모양. 고대의 벽들은 흙으로 만들었다. 逃げる顔の入れ墨した囚人が壁の後ろから曲がって隠れた形。古代の壁は土で作られました。Nigeru kao no irezumi shita shūjin ga kabe no ushiro kara magatte kakureta katachi. Kodai no kabe wa tsuchi de saku raremashita., 걸을착 辶, 辶 [しんにょう , しんにゅう] 신뇨우, 사람이 발걸음을 착착 걸어가면 뒤에 발자국이 남는 모습. 人が歩いていくと後ろに足跡が残る様子。 Hito ga aruite iku to ushironi ashiato ga nokoru yōsu., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
와루 카츠 割 / わる かつ 割 / 벨할 割 일본어 (0) | 2024.11.11 |
---|---|
니모츠 카 荷 / にもつ か 荷 / 멜하 荷 일본어 (0) | 2024.11.11 |
오오우 헤이 蔽 / おおう へい 蔽 / 가릴폐 蔽 일본어 (0) | 2024.11.11 |
야메루 히 罷 / やめる ひ 罷 / 파할파 罷 일본어 (0) | 2024.11.11 |
하아쿠 하 把 / はあく は 把 / 잡을파 把 일본어 (0) | 2024.11.11 |