728x90
贈 | 贈 | 貝 | 曾 | . | . | . | 줄증 贈, 贈る [おくる] そう/ぞう 보내다. 贈呈 [ぞうてい] 증정. 돈이 필요한 사람에게 돈을 줄 때 여러 번 거듭 거듭 주게 된다. お金が必要な人にお金をあげると何度も重ねてくれるようになる。Okane ga hitsuyōna hito ni okane o ageru to nan-do mo kasanete kureru yō ni naru. |
오쿠루 조우 | 카이 바이 | 카사나루 조우 | . | . | . | ||
貝 | . | . | . | . | . | 조개패 貝, 貝 [かい] ばい 조개, 껍질에 주름이 있고 발을 내민 조개 모양. シェルにしわがあり、足を出した貝の形。Sheru ni shiwa ga ari, ashi o dashita kai no katachi. | |
카이 바이 | . | . | . | . | . | ||
曾 | 八 | 罒 | 日 | . | . | 거듭증 曾, 曽 [重なる, かさなる] ぞう 거듭하다. 겹치다, 물을 담은 시루 위에 그물 모양 채반을 얹고 그 위에 거듭하여 덮개가 있는 모양. 거듭 거듭 무언가 있다는 뜻. 水を入れた蒸し釜の上に網状の穴あけ器をのせ、その上に重ねてカバーのある形。重ね重ね何かがあるという意味。 Mizu o ireta mushi kama no ue ni amijō no anaake-ki o nose, sono-jō ni kasanete kabā no aru katachi. Kasanegasane nanika ga aru to iu imi. | |
카사나루 조우 | 얏츠 하치 | 아미가시라 | 히 니치 | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
오쿠루 조우 | 오쿠루 조우, 카이 바이, 카사나루 조우, ., ., . | ||||||
give / zèng 赠 | 줄증 贈, 贈る [おくる] そう/ぞう 보내다. 贈呈 [ぞうてい] 증정. 돈이 필요한 사람에게 돈을 줄 때 여러 번 거듭 거듭 주게 된다. お金が必要な人にお金をあげると何度も重ねてくれるようになる。Okane ga hitsuyōna hito ni okane o ageru to nan-do mo kasanete kureru yō ni naru., 조개패 貝, 貝 [かい] ばい 조개, 껍질에 주름이 있고 발을 내민 조개 모양. シェルにしわがあり、足を出した貝の形。Sheru ni shiwa ga ari, ashi o dashita kai no katachi., 거듭증 曾, 曽 [重なる, かさなる] ぞう 거듭하다. 겹치다, 물을 담은 시루 위에 그물 모양 채반을 얹고 그 위에 거듭하여 덮개가 있는 모양. 거듭 거듭 무언가 있다는 뜻. 水を入れた蒸し釜の上に網状の穴あけ器をのせ、その上に重ねてカバーのある形。重ね重ね何かがあるという意味。 Mizu o ireta mushi kama no ue ni amijō no anaake-ki o nose, sono-jō ni kasanete kabā no aru katachi. Kasanegasane nanika ga aru to iu imi., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
친래츠 친 陳 / ちんれつ ちん 陳 / 베풀진 陳 일본어 (0) | 2024.11.09 |
---|---|
후루에루 신 振 / ふる しん 振 / 떨칠진 振 일본어 (0) | 2024.11.09 |
소우쓰루 소우 奏 / そうする そう 奏 / 아뢸주 奏 일본어 (0) | 2024.11.09 |
사사키 사 佐 / ささき さ 佐 / 도울좌 佐 일본어 (0) | 2024.11.09 |
하샤구 소우 燥 / はしゃぐ そう 燥 / 마를조 燥 일본어 (0) | 2024.11.09 |