일본어/일본어 한자 1800자

키시 키 騎 / きし き 騎 / 말탈기 騎 일본어

먹물 한자 2024. 10. 28. 04:34
728x90
. . . 말탈기 騎, 騎士 [きし] き 기사(말탄 무사). 말 위에 안장을 얹고 말을 타는 사람 모습. 馬の上にサドルを乗せて馬に乗る人の姿。Uma no ue ni sadoru o nosete uma ni noru hito no sugata.
키시 키 우마 바 키이데아르 키 . . .
. . . . . 말마 馬, 馬 [うま] ば, 갈기를 휘날리며 발이 보이지 않을 정도로 빨리 움직이며 달리는 말모양. たてがみを振り回して足が見えないほど早く動いて走る馬形。 Tategami o furimawashite ashi ga mienai hodo hayaku ugoite hashiru Magata.
우마 바 . . . . .
. . 기이할기 奇, 奇異である [きいである] き 기이하다, 큰 사람이 고무래를 타고 입으로 소리 지르니 기이하다. 大きな人が木に乗って口で叫ぶと奇妙だ。 Ōkina hito ga ki ni notte kuchi de sakebu to kimyōda.
키이데아르 키 오오키이 다이 요호로 테이 쿠치 코우 . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
키시 키 키시 키, 우마 바, 키이데아르 키, ., ., .
ride / qí 骑 말탈기 騎, 騎士 [きし] き 기사(말탄 무사). 말 위에 안장을 얹고 말을 타는 사람 모습. 馬の上にサドルを乗せて馬に乗る人の姿。Uma no ue ni sadoru o nosete uma ni noru hito no sugata., 말마 馬, 馬 [うま] ば, 갈기를 휘날리며 발이 보이지 않을 정도로 빨리 움직이며 달리는 말모양. たてがみを振り回して足が見えないほど早く動いて走る馬形。 Tategami o furimawashite ashi ga mienai hodo hayaku ugoite hashiru Magata., 기이할기 奇, 奇異である [きいである] き 기이하다, 큰 사람이 고무래를 타고 입으로 소리 지르니 기이하다. 大きな人が木に乗って口で叫ぶと奇妙だ。 Ōkina hito ga ki ni notte kuchi de sakebu to kimyōda., ., ., .
728x90