728x90
輩 | 輩 | 非 | 車 | . | . | . | 무리배 輩, 輩 [仲間 ともがら] はい 동료간이란 뜻, 수레 앞서 가며 수레를 호위하기 위해 좌우로 배열한 병사 무리들. ワゴン先に進み、ワゴンを護衛するために左右に並べた兵士の群れ。 Wagon-saki ni susumi, wagon o goei suru tame ni sayū ni narabeta heishi no mure. |
토모가라 하이 | 아라즈 히 | 쿠루마 샤 | . | . | . | ||
非 | . | . | . | . | . | 아닐비 非, 非ず [あらず] ひ 그렇지 않다, 새가 날개를 펴고 날아가는 모습. 새가 날아가고 없다. 아니다. 鳥が翼を広げて飛んでいく様子。鳥が飛んでいない。いいえ。 Tori ga tsubasawohirogete tondeiku yōsu. Tori ga tonde inai. Īe. | |
아라즈 히 | . | . | . | . | . | ||
車 | . | . | . | . | . | 수레차 車, 車 [くるま] しゃ, 바퀴가 2개이고 승용 공간이 하나 있는 말이 끄는 전차 모양. 車輪が2つで乗用スペースが1つある馬が引く戰車模様。 Sharin ga 2tsu de jōyō supēsu ga 1tsu aru uma ga hiku sensha moyō. | |
쿠루마 샤 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
토모가라 하이 | 토모가라 하이, 아라즈 히, 쿠루마 샤, ., ., . | ||||||
group / bèi 辈 | 무리배 輩, 輩 [仲間 ともがら] はい 동료간이란 뜻, 수레 앞서 가며 수레를 호위하기 위해 좌우로 배열한 병사 무리들. ワゴン先に進み、ワゴンを護衛するために左右に並べた兵士の群れ。 Wagon-saki ni susumi, wagon o goei suru tame ni sayū ni narabeta heishi no mure., 아닐비 非, 非ず [あらず] ひ 그렇지 않다, 새가 날개를 펴고 날아가는 모습. 새가 날아가고 없다. 아니다. 鳥が翼を広げて飛んでいく様子。鳥が飛んでいない。いいえ。 Tori ga tsubasawohirogete tondeiku yōsu. Tori ga tonde inai. Īe., 수레차 車, 車 [くるま] しゃ, 바퀴가 2개이고 승용 공간이 하나 있는 말이 끄는 전차 모양. 車輪が2つで乗用スペースが1つある馬が引く戰車模様。 Sharin ga 2tsu de jōyō supēsu ga 1tsu aru uma ga hiku sensha moyō., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
모로모로 쇼 庶 / もろもろ しょ 庶 / 무리서 庶 일본어 (0) | 2024.08.31 |
---|---|
야시로 샤 社 / やしろ しゃ 社 / 모일사 社 일본어 (0) | 2024.08.28 |
무래 토우 黨 / むれ とう 黨 / 무리당 黨 일본어 (0) | 2024.08.28 |
쿠이키 이키 域 / くいき いき 域 / 지경역 域 일본어 (0) | 2024.08.28 |
후사가르 소쿠 塞 / ふさがる そく 塞 / 변방새 塞 일본어 (0) | 2024.08.28 |