728x90
牧 | 牧 | 牛 | 攵 | . | . | . | 기를목 牧, 牧 [まき] ぼく 가축을 기르다, 말 잘 안 듣는 소를 몽둥이로 치면서 기르는 목축. 牛をバットで打ちながら育てる牧畜。 Ushi o batto de uchinagara sodateru bokuchiku. |
마키 보쿠 | 우시 규우 | 보쿠뇨우 | . | . | . | ||
牛 | . | . | . | . | . | 소우 牛, 牛 [うし] ぎゅう 소, 뿔이 달린 소의 머리 모양, 角のある牛の頭の形, Tsuno no aru ushi no atama no katachi | |
우시 규우 | . | . | . | . | . | ||
攵 | . | . | . | . | . | 칠복 攵, 攵繞 [ぼくにょう] 복요, 두 손에 방망이를 들고 무언가 치는 모습, 両手にバットを持って何かを打つ姿, Ryōte ni batto o motte nanika o utsu sugata | |
보쿠뇨우 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
마키 보쿠 | 마키 보쿠, 우시 규우, 보쿠뇨우, ., ., . | ||||||
keep / mù | 기를목 牧, 牧 [まき] ぼく 가축을 기르다, 말 잘 안 듣는 소를 몽둥이로 치면서 기르는 목축. 牛をバットで打ちながら育てる牧畜。 Ushi o batto de uchinagara sodateru bokuchiku., 소우 牛, 牛 [うし] ぎゅう 소, 뿔이 달린 소의 머리 모양, 角のある牛の頭の形, Tsuno no aru ushi no atama no katachi, 칠복 攵, 攵繞 [ぼくにょう] 복요, 두 손에 방망이를 들고 무언가 치는 모습, 両手にバットを持って何かを打つ姿, Ryōte ni batto o motte nanika o utsu sugata, ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
마쿠 하 播 / まく は 播 / 뿌릴파 播 일본어 (0) | 2024.08.03 |
---|---|
나에 뵤우 苗 / なえ びょう 苗 / 싹묘 苗 일본어 (0) | 2024.07.20 |
이네 토우 稻 / いね とう 稻 / 벼도 稻 일본어 (0) | 2024.07.20 |
탄보 텐 畓 / たんぼ てん 畓 / 논답 畓 일본어 (0) | 2024.07.20 |
이네와라 코우 稿 / いねわら こう 稿 / 볏집고 稿 일본어 (0) | 2024.07.20 |