728x90
盛 | 盛 | 成 | 皿 | . | . | . | 성할성 盛, 盛ん [さかん] せい 성함. 번성함, 盛る [もる] 음식을 수북하게 담다, 성을 함락시키 후 노획물이 많아서 음식 그릇에 음식이 넘친다. 城を陥落させた後、露物が多く、食器に食べ物があふれる。 Shiro o kanraku sa seta nochi, Ro-mono ga ōku, shokki ni tabemono ga afureru. |
사칸 세이 | 나쑤 쎄이 | 사라 베이 | . | . | . | ||
成 | 戊 | 丁 | . | . | . | 이룰성 成, 成す [なす] せい 이루다, 성을 공격할 때 토목공사를 먼저하여 성벽을 무너뜨린 후 창으로 공격하여 함락시키는 모습. 城を攻撃する時、土木工事を先にして城壁を崩した後、ヤリで攻撃して陥落させる姿。 Shiro o kōgeki suru toki, tsuchikikōji o saki ni shite jōheki o kuzushita nochi, Yari de kōgeki shite kanraku sa seru sugata. | |
나쑤 쎄이 | 츠치노에 보 | 요호로 테이 | . | . | . | ||
皿 | . | . | . | . | . | 그릇명 皿, 皿 [さら] べい 그릇, 집승의 피를 받는 제사 그릇 모양. 獣の血を受ける祭司の器の形。 Kemono no chi o ukeru saishi no utsuwa no katachi. | |
사라 베이 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
사칸 세이 | 사칸 세이, 나쑤 쎄이, 사라 베이, ., ., . | ||||||
abundant / shèng | 성할성 盛, 盛ん [さかん] せい 성함. 번성함, 盛る [もる] 음식을 수북하게 담다, 성을 함락시키 후 노획물이 많아서 음식 그릇에 음식이 넘친다. 城を陥落させた後、露物が多く、食器に食べ物があふれる。 Shiro o kanraku sa seta nochi, Ro-mono ga ōku, shokki ni tabemono ga afureru., 이룰성 成, 成す [なす] せい 이루다, 성을 공격할 때 토목공사를 먼저하여 성벽을 무너뜨린 후 창으로 공격하여 함락시키는 모습. 城を攻撃する時、土木工事を先にして城壁を崩した後、ヤリで攻撃して陥落させる姿。 Shiro o kōgeki suru toki, tsuchikikōji o saki ni shite jōheki o kuzushita nochi, Yari de kōgeki shite kanraku sa seru sugata., 그릇명 皿, 皿 [さら] べい 그릇, 집승의 피를 받는 제사 그릇 모양. 獣の血を受ける祭司の器の形。 Kemono no chi o ukeru saishi no utsuwa no katachi., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
하나하다 진 甚 / はなはだ じん 甚 / 심할심 甚 일본어 (0) | 2024.04.07 |
---|---|
시타가우 쥰 順 / したがう じゅん 順 / 순할순 順 일본어 (0) | 2024.04.06 |
아타라시이 신 新 / あたらしい しん 新 / 새신 新 일본어 (0) | 2024.04.06 |
아바래르 바쿠 暴 / あばれる ばく 暴 / 사나울폭 暴 일본어 (0) | 2024.04.06 |
야와라카이 쥬 柔 / やわらか じゅう 柔 / 창모 柔 일본어 (0) | 2024.04.06 |