일본어/일본어 한자 1800자

이타르 토우 到 / いたる とう 到 / 이를도 到 일본어

먹물 한자 2024. 3. 30. 04:54
728x90
 

 
. . . 이를도 到, 至る [いたる] とう 이르다, 적의 성에 이르러 화살을 쏘고 칼을 휘두르며 공격하는 모습. 敵の城に至り、矢を撃ち、剣を振り回して攻撃する姿。 Teki no shiro ni itari, ya o uchi, ken o furimawashite kōgeki suru sugata.
이타르 토우 이타르 시 릿토우 . . .
. . 이를지 至, 至る [いたる] し 이르다, 화살의 깃이 위로 가고 날이 흙이 가득한 땅에 박힌 모양. 화살이 땅에 이르렀다. 矢の羽が上に向かってやじりが土がいっぱいの地に刺さった模様。矢が地に達した。 Ya no hane ga ue ni mukatte yajiri ga tsuchi ga ippai no ji ni sasatta moyō. Ya ga ji ni tasshita.
이타르 시 히토츠 이치 고자루 시 츠치 토 . .
. . . . . 칼도방 刂, 立刀 [りっ‐とう] 입도, 칼도가 방으로 상용될 때 형태, 刀が部屋として使用されるときの形 Katana ga heya to shite shiyō sa reru toki no katachi
릿토우 . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
이타르 토우 이타르 토우, 이타르 시, 릿토우, ., ., .
arrive / dào 이를도 到, 至る [いたる] とう 이르다, 적의 성에 이르러 화살을 쏘고 칼을 휘두르며 공격하는 모습. 敵の城に至り、矢を撃ち、剣を振り回して攻撃する姿。 Teki no shiro ni itari, ya o uchi, ken o furimawashite kōgeki suru sugata., 이를지 至, 至る [いたる] し 이르다, 화살의 깃이 위로 가고 날이 흙이 가득한 땅에 박힌 모양. 화살이 땅에 이르렀다. 矢の羽が上に向かってやじりが土がいっぱいの地に刺さった模様。矢が地に達した。 Ya no hane ga ue ni mukatte yajiri ga tsuchi ga ippai no ji ni sasatta moyō. Ya ga ji ni tasshita., 칼도방 刂, 立刀 [りっ‐とう] 입도, 칼도가 방으로 상용될 때 형태, 刀が部屋として使用されるときの形 Katana ga heya to shite shiyō sa reru toki no katachi, ., ., .
728x90