728x90
典 | 典 | 曲 | 八 | . | . | . | 법전 典, 典 [法 ほう] てん, 죽간에 법을 기록하여 둘둘 말아 놓은 법전을 팔로 펼쳐 보는 모양. 竹幹に法を記録して巻き上げた法典を腕で広げてみる模様。 Take kan ni hō o kiroku shite makiageta hōten o ude de hirogete miru moyō. |
호우 텐 | 마가르 쿄쿠 | 얏츠 하치 | . | . | . | ||
曲 | . | . | . | . | . | 굽을곡 曲, 曲(が)る [まがる] きょく 구부러지다, 대나무로 바구니를 만들기 위해 대나무를 굽힌 모양. 竹でバスケットを作るために竹を曲げた形。 Take de basuketto o tsukuru tame ni take o mageta katachi. | |
마가르 쿄쿠 | . | . | . | . | . | ||
八 | . | . | . | . | . | 여덟팔 八, 八 [やっつ] はち, 사람의 벌린 양팔 모양, 人の開いた両腕の形, Hito no aita ryōude no katachi | |
얏츠 하치 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
호우 텐 | 호우 텐, 마가르 쿄쿠, 얏츠 하치, ., ., . | ||||||
law / diǎn | 법전 典, 典 [法 ほう] てん, 죽간에 법을 기록하여 둘둘 말아 놓은 법전을 팔로 펼쳐 보는 모양. 竹幹に法を記録して巻き上げた法典を腕で広げてみる模様。 Take kan ni hō o kiroku shite makiageta hōten o ude de hirogete miru moyō., 굽을곡 曲, 曲(が)る [まがる] きょく 구부러지다, 대나무로 바구니를 만들기 위해 대나무를 굽힌 모양. 竹でバスケットを作るために竹を曲げた形。 Take de basuketto o tsukuru tame ni take o mageta katachi., 여덟팔 八, 八 [やっつ] はち, 사람의 벌린 양팔 모양, 人の開いた両腕の形, Hito no aita ryōude no katachi, ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
호우소쿠 소쿠 則 / ほうそく そく 則 / 법칙칙 則 일본어 (0) | 2024.03.09 |
---|---|
호우소쿠 리츠 律 / ほうそく りつ 律 / 법칙률 律 일본어 (0) | 2024.03.09 |
호우 호우 法 / ほう ほう 法 / 법법 法 일본어 (0) | 2024.03.09 |
타비 도 度 / たび ど 度 / 법도도 度 일본어 (0) | 2024.03.09 |
카리 카 假 / かり か 假 / 거짓가 假 일본어 (0) | 2024.03.07 |