728x90
名 | 名 | 夕 | 口 | . | . | . | 이름명 名, 名 [な] めい, 저녁이 되면 사람이 보이지 않아 입으로 그 사람의 이름을 부르는 모양. 夕方になると人が見えなくて口でその人の名前を呼ぶ形。 Yūgata ni naru to hito ga mienakute kuchi de sono hito no namae o yobu katachi. |
나 메이 | 유우 세키 | 쿠치 코우 | . | . | . | ||
夕 | . | . | . | . | . | 저녁석 夕, 夕 [ゆう] せき 저녁, 저녁이 되어 초생달이 뜨고 달의 중간에 구름이 지나는 저녁. 夕方になって初生月が開いて月の真ん中に雲が過ぎる夕方。Yūgata ni natte hatsu Ikitsuki ga aite tsuki no man'naka ni kumo ga sugiru yūgata. | |
유우 세키 | . | . | . | . | . | ||
口 | . | . | . | . | . | 입구 口, 口 [くち] こう, 무언가 먹으려고 벌린 입 모양, 何か食べようとした口の形, Nani ka tabeyou to shita kuchi no katachi | |
쿠치 코우 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
나 메이 | 나 메이, 유우 세키, 쿠치 코우, ., ., . | ||||||
name / míng | 이름명 名, 名 [な] めい, 저녁이 되면 사람이 보이지 않아 입으로 그 사람의 이름을 부르는 모양. 夕方になると人が見えなくて口でその人の名前を呼ぶ形。 Yūgata ni naru to hito ga mienakute kuchi de sono hito no namae o yobu katachi., 저녁석 夕, 夕 [ゆう] せき 저녁, 저녁이 되어 초생달이 뜨고 달의 중간에 구름이 지나는 저녁. 夕方になって初生月が開いて月の真ん中に雲が過ぎる夕方。Yūgata ni natte hatsu Ikitsuki ga aite tsuki no man'naka ni kumo ga sugiru yūgata., 입구 口, 口 [くち] こう, 무언가 먹으려고 벌린 입 모양, 何か食べようとした口の形, Nani ka tabeyou to shita kuchi no katachi, ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
히키이르 료우 領 / ひきいる りょう 領 / 거느릴령 領 일본어 (0) | 2024.02.17 |
---|---|
후우조쿠 조쿠 俗 / ふうぞく ぞく 俗 / 풍속속 俗 일본어 (0) | 2024.02.17 |
이나카 쿄우 鄕 / いなか きょう 鄕 / 시골향 鄕 일본어 (0) | 2024.02.17 |
아우 고우 合 / あう ごう 合 / 합할합 合 일본어 (0) | 2024.02.17 |
노 야 野 / の や 野 / 들야 野 일본어 (0) | 2024.02.17 |