728x90
怨 | 怨 | 夕 | 㔾 | 心 | . | . | 원망할원 怨, 怨む [うらむ] えん 원망하다, 저녁이 되어 몸을 구부리고 누우면 마음에 원망의 마음이 생긴다. 夕方になって体を曲げて横になれば心に恨みの心ができる。 Yūgata ni natte karada o magete yoko ni nareba kokoro ni urami no kokoro ga dekiru. |
우라무 엔 | 유우 세키 | 와리후 세치 | 코코로 신 | . | . | ||
夕 | . | . | . | . | . | 저녁석 夕, 夕 [ゆう] せき 저녁, 저녁이 되어 초생달이 뜨고 달의 중간에 구름이 지나는 저녁. 夕方になって初生月が開いて月の真ん中に雲が過ぎる夕方。Yūgata ni natte hatsu Ikitsuki ga aite tsuki no man'naka ni kumo ga sugiru yūgata. | |
유우 세키 | . | . | . | . | . | ||
㔾 | . | . | . | . | . | 병부절2 㔾, 割(り)符 [わりふ] セチ 할부, 사람이 몸을 구부린 모양. 人が体を曲げた形。 Hito ga karada o mageta katachi. | |
와리후 세치 | . | . | . | . | . | ||
心 | . | . | . | . | . | 마음심 心, 心 [こころ] しん 마음, 심실과 심방으로 나뉘어져 있는 심장 모양, 心室と心房に分かれた心臓の形, Shinshitsu to shinbō ni wakareta shinzō no katachi | |
코코로 신 | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
우라무 엔 | 우라무 엔, 유우 세키, 와리후 세치, 코코로 신, ., . | ||||||
resent / yuàn | 원망할원 怨, 怨む [うらむ] えん 원망하다, 저녁이 되어 몸을 구부리고 누우면 마음에 원망의 마음이 생긴다. 夕方になって体を曲げて横になれば心に恨みの心ができる。 Yūgata ni natte karada o magete yoko ni nareba kokoro ni urami no kokoro ga dekiru., 저녁석 夕, 夕 [ゆう] せき 저녁, 저녁이 되어 초생달이 뜨고 달의 중간에 구름이 지나는 저녁. 夕方になって初生月が開いて月の真ん中に雲が過ぎる夕方。Yūgata ni natte hatsu Ikitsuki ga aite tsuki no man'naka ni kumo ga sugiru yūgata., 병부절2 㔾, 割(り)符 [わりふ] セチ 할부, 사람이 몸을 구부린 모양. 人が体を曲げた形。 Hito ga karada o mageta katachi., 마음심 心, 心 [こころ] しん 마음, 심실과 심방으로 나뉘어져 있는 심장 모양, 心室と心房に分かれた心臓の形, Shinshitsu to shinbō ni wakareta shinzō no katachi, ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
우라무 콘 恨 / うらむ こん 恨 / 한할한 恨 일본어 (1) | 2024.01.14 |
---|---|
와쓰레루 보우 忘 / わすれる ぼう 忘 / 잊을망 忘 일본어 (0) | 2024.01.14 |
무즈카시이 난 難 / むずかしい なん 難 / 어려울난 難 일본어 (0) | 2024.01.14 |
와주라우 칸 患 / わずらう かん 患 / 근심환 患 일본어 (0) | 2024.01.14 |
우래이 유 憂 / うれい ゆう 憂 / 근심우 憂 일본어 (0) | 2024.01.14 |