728x90
版 | 版 | 片 | 反 | . | . | . | 판목판 版, はん はん, han han, 나무를 반갈라 조각을 만들었는데 돌려놓아도 같은 모양인 판목. 木を割って彫刻を作ったのに、回しても同じ形の板木。 Ki o watte chōkoku o tsukutta no ni, mawashite mo onaji katachi no bangi. |
한 한 | 카타헨 | 소라쑤 한 | . | . | . | ||
片 | . | . | . | . | . | 조각편 片, かた へん, kata hen, 나무를 반 갈라 놓은 모습. 木を半分にした姿。 Ki o hanbun ni shita sugata. | |
카타헨 | . | . | . | . | . | ||
反 | 厂 | 又 | . | . | . | 되돌릴반 反, そらす [反らす] はん, sorasu han, 산 기슭에 가서 필요한 것을 손에 쥐고 집으로 되돌아 오는 모습. 山のふもとに行き、必要なものを手に握って家に戻ってくる姿。 Yama no fumoto ni iki, hitsuyōnamono o te ni nigitte ie ni modotte kuru sugata. | |
소라쑤 한 | 타래 | 마타 유우 | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
. | . | . | . | . | . | . | |
. | . | . | . | . | . | ||
한 한 | 한 한, 카타헨, 소라쑤 한, ., ., . | ||||||
panel / bǎn | 판목판 版, はん はん, han han, 나무를 반갈라 조각을 만들었는데 돌려놓아도 같은 모양인 판목. 木を割って彫刻を作ったのに、回しても同じ形の板木。 Ki o watte chōkoku o tsukutta no ni, mawashite mo onaji katachi no bangi., 조각편 片, かた へん, kata hen, 나무를 반 갈라 놓은 모습. 木を半分にした姿。 Ki o hanbun ni shita sugata., 되돌릴반 反, そらす [反らす] はん, sorasu han, 산 기슭에 가서 필요한 것을 손에 쥐고 집으로 되돌아 오는 모습. 山のふもとに行き、必要なものを手に握って家に戻ってくる姿。 Yama no fumoto ni iki, hitsuyōnamono o te ni nigitte ie ni modotte kuru sugata., ., ., . | ||||||
728x90
'일본어 > 일본어 한자 1800자' 카테고리의 다른 글
히쿠 캔 牽 / ひく けん 牽 hiku ken / 끌견 牽 일본어 (0) | 2024.05.15 |
---|---|
키자무 코쿠 刻 / きざむ こく 刻 kizamu koku / 새길각 刻 일본어 (0) | 2024.05.15 |
이타 한 板 / いた はん 板 ita han / 널판 板 일본어 (0) | 2024.05.15 |
쓰미 탄 炭 / すみ たん 炭 sumi tan / 숯탄 炭 일본어 (0) | 2024.05.14 |
츠카 이 維 / つな い 維 tsuna i / 벼리유 維 일본어 (0) | 2024.05.14 |