일본어/일본어 한자 1800자

키즈쿠 치쿠 築 / きずく ちく 築 kizuku chiku / 쌓을축 築 일본어

먹물 한자 2024. 5. 4. 16:45
728x90
 

 
. 쌓을축 築, きずく ちく, kizuku chiku, 장인이 건축할 때 대나무와 나무로 큰 돛처럼 발판을 쌓아 올린 모습. 職人が建築する際に竹の木で大きな帆のように足場を積み上げた姿。 Shokunin ga kenchiku suru sai ni take no ki de ōkina ho no yō ni ashiba o tsumiageta sugata.
키즈쿠 치쿠 타케 치쿠 타쿠미 코우 오요소 본 키 모쿠 .
. . . . . 대죽 竹, たけ ちく take chiku, 잎이 뾰족하고 군집을 이루며 자라는 대나무 모양, 葉が尖って群集を形成し、成長する竹の形, Ha ga togatte gunshū o keisei shi, seichō suru take no katachi
타케 치쿠 . . . . .
. . . . . 장인공 工, たくみ こう takumi kou, 미장 장인의 흙손 모양. 토목공사 등 공사 혹은 장인의 뜻으로 사용됨. 美しさが職人のこての形。土木工事など工事あるいは職人の意志で使用される。Utsukushi-sa ga shokunin no kote no katachi. Tsuchikikōji nado kōji aruiwa shokunin no ishi de shiyō sa reru.
타쿠미 코우 . . . . .
  . . . 무릇범 凡, およそ [凡そ] ぼん, 바람이 불면 범선의 돛이 무릇 한 방향으로 향하는 모습. 風が吹くと帆船の帆がほとんど一方向に向かう姿. Kazegafuku to hansen no ho ga hotondo ichihōkō ni mukau sugata.
오요소 본 츠쿠에 키 텐 텐 . . .
. . . . . 나무목 木, き もく ki moku, 나무 가지 줄기 뿌리 모양, 木の枝の茎の根の形, Ki no eda no kuki no ne no katachi
키 모쿠 . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
키즈쿠 치쿠 키즈쿠 치쿠, 타케 치쿠, 타쿠미 코우, 오요소 본, 키 모쿠, .
build / zhù 筑 쌓을축 築, きずく ちく, kizuku chiku, 장인이 건축할 때 대나무와 나무로 큰 돛처럼 발판을 쌓아 올린 모습. 職人が建築する際に竹の木で大きな帆のように足場を積み上げた姿。 Shokunin ga kenchiku suru sai ni take no ki de ōkina ho no yō ni ashiba o tsumiageta sugata., 대죽 竹, たけ ちく take chiku, 잎이 뾰족하고 군집을 이루며 자라는 대나무 모양, 葉が尖って群集を形成し、成長する竹の形, Ha ga togatte gunshū o keisei shi, seichō suru take no katachi, 장인공 工, たくみ こう takumi kou, 미장 장인의 흙손 모양. 토목공사 등 공사 혹은 장인의 뜻으로 사용됨. 美しさが職人のこての形。土木工事など工事あるいは職人の意志で使用される。Utsukushi-sa ga shokunin no kote no katachi. Tsuchikikōji nado kōji aruiwa shokunin no ishi de shiyō sa reru., 무릇범 凡, およそ [凡そ] ぼん, 바람이 불면 범선의 돛이 무릇 한 방향으로 향하는 모습. 風が吹くと帆船の帆がほとんど一方向に向かう姿. Kazegafuku to hansen no ho ga hotondo ichihōkō ni mukau sugata., 나무목 木, き もく ki moku, 나무 가지 줄기 뿌리 모양, 木の枝の茎の根の形, Ki no eda no kuki no ne no katachi, .
 
728x90