난중일기/1593년 계사년

1593년 계사년 9월

먹물 한자 2023. 1. 23. 23:11
728x90
 
1593년 9월 1일
 
使
 
初一日壬子。晴。成公事。送于都元帥及廵邊使。○汝弼,卞存緖,蕾等還歸。○右令公,丁令公會話。
 
초일일임자。청。성공사。송우도원수급순변사。○여필,변존서,뢰등환귀。○우령공,정령공회화。
 
초1일 임자. 맑음. 공문을 작성하여 도원수와 순변사에게 보냈다. 여필, 변존서, 뢰가 돌아갔다. 우수사, 정수사와 같이 이야기했다.
 
 
1593년 9월 2일
 
使使
 
初二日癸丑。晴。啓草書下。○慶尙虞候李義得,李汝恬等來見。○昏。李英男來傳宣兵使到昆陽立功事及南海受責於體察使云。可笑。孝謹之無狀。也已知之。
 
초이일계축。청。계초서하。○경상우후리의득,리여념등래견。○혼。리영남래전선병사도곤양립공사급남해수책어체찰사운。가소。효근지무상。야이지지。
 
초2일 계축. 맑음. 장계 초본을 썼다. 경상우후 이의득, 이여염 등이 와서 보았다. 저물어 이영남이 와서 선병사가 곤양에 와서 공을 세웠다고 하고 남해가 체찰사로 부터 책망을 들었다고 했다. 웃음이 난다. 효근의 행실이 형편없는 것을 이미 알고 있었다.
 
 
1593년 9월 3일
 
使
 
初三日甲寅。晴。朝。菶姪入來。因審天只平安。又聞營中之事。○以啓聞封送事。成草。○廵察使關來到。而凡軍士一族等事。一切勿侵云。新到不察之事也。
 
초삼일갑인。청。조。봉질입래。인심천지평안。우문영중지사。○이계문봉송사。성초。○순찰사관래도。이범군사일족등사。일절물침운。신도불찰지사야。
 
초3일 갑인. 맑음. 아침, 조카 봉이 들어왔다. 어머님이 평안하시다고 한다. 영의 일에 대해 들려주었다. 장계올리는 일로 초안을 완성했다. 순찰사의 공문이 왔다. 군사들의 일족에게 징발하지 말라고 일렀다. 새로 부임하여 사정을 잘 모르고 하는 말이다.
 
 
1593년 9월 4일
 
 
初四日乙卯。晴。陳弊啓聞及銃筒上送事。諸萬春招辭封上事。並三度封上。李景福持去。裁簡于柳相及尹參判自新,尹知事又新,沈都承旨喜壽,李知事鎰,安習之,尹耆獻。全鰒表情而送之。○菶姪與尹侃還歸。
 
초사일을묘。청。진폐계문급총통상송사。제만춘초사봉상사。병삼도봉상。리경복지거。재간우류상급윤참판자신,윤지사우신,심도승지희수,리지사일,안습지,윤기헌。전복표정이송지。○봉질여윤간환귀。
 
초4일 을묘. 맑음. 폐단되는 것에 대해 들은 것을 장계하는 것, 총통을 올려보내는 것, 제만춘 문초한 것을 올려보내는 등 세 가지를 봉해서 올려보냈다. 이경복이 가지고 갔다. 류상, 참판 윤자신, 지사 윤우신, 도승지 심희수, 지사, 이일, 안습지, 윤기헌에게 편지를 썼다. 전복도 정표로 보냈다. 조카 봉과 윤간이 돌아갔다.
 
 
1593년 9월 5일
 
使
 
初五日丙辰。晴。食後。進泊于丁水使船傍。終日論話。光陽,興陽及虞候來見。
 
초오일병진。청。식후。진박우정수사선방。종일론화。광양,흥양급우후래견。
 
초 5일 병진. 맑음. 식후, 정수사의 전선 옆에 정박했다. 종일 논의하는 이야기를 했다. 광양, 우후가 와서 보았다.
 
 
1593년 9월 6일
 
 
初六日丁巳。晴。曉。以船材運回事。諸船出送。○食後。往右令公船。終日談話。因聞元公凶悖之事。又聞鄭聃壽無根造辭之狀。可笑。手談而還。○破船材木。各船曳回。
 
초륙일정사。청。효。이선재운회사。제선출송。○식후。왕우령공선。종일담화。인문원공흉패지사。우문정담수무근조사지상。가소。수담이환。○파선재목。각선예회。
 
초6일 정사. 맑음. 새벽, 전선으로 재목을 실어오는 일로 모든 전선을 보냈다. 식후, 우수사의 전선에 갔다. 종일 이야기했다. 원수사의 패악한 이야기를 들었다. 정담수가 사실이 없는 거짓말을 만들어 낸다는 것을 들었는데 웃음이 난다. 바둑을 두고 돌아왔다. 파선된 재목을 각 전선일 끌어왔다.
 
 
1593년 9월 7일
 
使
 
初七日戊午。晴。朝。材木捧納。○防踏來見。○廵使處。陳弊公事及改分軍公事成送。○終日獨坐。懷思不平。苦待探候船而不來。
 
초칠일무오。청。조。재목봉납。○방답래견。○순사처。진폐공사급개분군공사성송。○종일독좌。회사불평。고대탐후선이불래。
 
초7일 무오. 맑음. 아침에 재목을 받아들였다. 방답이 와서 보았다. 순사가 있는 곳에 폐단에 대한 일과 군사를 나누는 일에 대해 공문을 만들어 보냈다. 하루종일 혼자 앉아있었다. 마음이 불편하다. 탐후선을 기다렸지만 오지 않았다.
 
 
1593년 9월 8일
 
鹿
 
初八日己未。晴。曉。出送宋希立等於唐浦山。獲鹿而來。右水伯與忠淸水伯來。
 
초팔일기미。청。효。출송송희립등어당포산。획록이래。우수백여충청수백래。
 
초8일 기미. 맑음. 새벽, 송희립 등을 당포산에 보내서 노루를 잡아오게 했다. 우수사와 충청수사가 왔다.
 
 
1593년 9월 9일
 
帿
 
初九日庚申。晴。食後。會登于山頂。射帿三廵。右水伯,丁水伯及諸將合會。而光陽以病未參也。
 
초구일경신。청。식후。회등우산정。사후삼순。우수백,정수백급제장합회。이광양이병미참야。
 
초9일 경신. 맑음. 식후, 산마루에 올라가서 화살을 18발 쏘았다. 우수사, 정수사 제장들의 모두 모였다. 광양은 병으로 참석하지 못했다.
 
 
1593년 9월 10일
 
使
 
初十日辛酉。晴。公事題送于探候船。○日晩。到右水伯船。與防踏同飮而罷。○體察使密關入來。寶城亦到而還。
 
초십일신유。청。공사제송우탐후선。○일만。도우수백선。여방답동음이파。○체찰사밀관입래。보성역도이환。
 
초10일 신유. 맑음. 공문을 탐후선편에 보냈다. 늦은 시간, 우수사의 전선이 도착했다. 방답과 같이 술을 마시고 파했다. 체찰사의 비밀공문이 들어왔다. 보성도 왔다가 돌아갔다.
 
 
1593년 9월 11일
 
使
 
十一日壬戌。晴。丁水使設酒而來見。右水伯亦到。樂安,防踏共之。○興陽倅受由歸。徐夢男亦給由。
 
십일일임술。청。정수사설주이래견。우수백역도。락안,방답공지。○흥양쉬수유귀。서몽남역급유。
 
11일 임술. 맑음. 정수사가 술을 준비해서 와서 보았다. 우수사도 왔다. 낙안, 방답이 함께했다. 흥양원이 휴가를 받고 돌아갔다. 서몽남도 휴가를 받았다.
 
 
1593년 9월 12일
 
 
十二日癸亥。晴。食後。所非浦及柳忠信,金萬戶等招饋酒。○鉢浦萬戶還來。
 
십이일계해。청。식후。소비포급류충신,김만호등초궤주。○발포만호환래。
 
12일 계해. 맑음. 식후, 소비포, 류충신, 김만호 등을 불러 술을 마셨다. 발포만호가 돌아왔다.
 
 
1593년 9월 13일
 
 
十三日甲子。晴。奴漢京,年石還來。夕。奴年石等還歸。
 
십삼일갑자。청。노한경,년석환래。석。노년석등환귀。
 
13일 갑자. 맑음. 노한경, 년석이 되돌아왔다. 저녁 노비 년석 등이 되돌아 갔다.
 
 
1593년 9월 14일
 
使使
 
十四日乙丑。晴。正鐵銃筒。最關於戰用。而我國之人。未詳其造作妙法。今者百爾思得造出。鳥筒則最妙於倭筒。唐人到陣試放。無不稱善焉。已得其妙。道內一㨾優造事。見㨾輸送廵察使,兵使處。移牒知委。
 
십사일을축。청。정철총통。최관어전용。이아국지인。미상기조작묘법。금자백이사득조출。조통즉최묘어왜통。당인도진시방。무불칭선언。이득기묘。도내일양우조사。견양수송순찰사,병사처。이첩지위。
 
14일 을축. 맑음. 정철총통은 전쟁에서 제일 중요한데 우리 나라가 그 제조법을 몰랐다. 지금은 여러번 시도하여 만들어 냈다. 일본 총통을 닮은 조총통을 만들었는데 명나라 사람이 진에와서 시험해보고 좋다고 하지 않는 사람이 없었다. 그 묘법을 알았으니 도내 같은 모양의 것을 만드는 일로 견본품을 순찰사, 병사가 있는 곳에 보냈다. 공문도 보내 이를 알게하였다.
 
 
1593년 9월 15일
 
 
十五日丙寅。晴。自十六日至十二月缺
 
십오일병인。청。자십륙일지십이월결
 
15일 병인. 맑음. 16일 부터 12월까지 기록 없음.
 
728x90

'난중일기 > 1593년 계사년' 카테고리의 다른 글

1593년 계사년 8월  (2) 2023.01.23
1593년 계사년 7월  (3) 2023.01.23
1593년 계사년 6월  (4) 2023.01.22
1593년 계사년 5월  (3) 2023.01.20
1593년 계사년 3월 (웅포 해전)  (2) 2023.01.15